ヲタクの気まぐれブログ

ヲタクの自己満をだらだらと

YOU MADE MY DOWN 全曲和訳

 

 

※意訳です。英語は特に自信ないです

 

 


f:id:jiguiwasho:20211230102615j:image

 

Good to Me

 

 

한 번쯤 그런 적 있잖아

一度はそういう事あるよね

눈만 봐도 다 알 수가 있는

目を見ただけで全部分かるような

뭘 어쩌나 싶다가도

何をどうしようかと思いながら

이 감정을 알고 싶은걸

この感情が知りたいんだ

 

걸을 때 By my side

僕の側を歩くとき

꽉 잡은 손도 놓치고 싶지가 않아

ギュッと握った手も離したくないんだ

설레는 기분은 다 너라서 매우 좋아 다

ときめく気持ちは全て君だからとてもいいんだ

내가 뭘 바라야 하니(Honey),

僕が何を望めばいいんだ

내 맘은 이미 충분히

僕の心はもう十分に

너로 너로 꽉 꽉 차 있네

君で 君でぎゅうぎゅうなんだ

 

This feels so right

とても合ってると思う

너만 있으면 다 모든 게 좋아

君さえいれば全てがいいんだ

 

넌 나에게 쉴 새 없이

君は僕に休む間なく

꿀 떨어지는 Damage야

蜜が滴るダメージさ

철없이 아플 거야 난

あどけなく痛むんだ 僕は

아야 아야 아야

痛い 痛い 痛い

 

Cuz u you’re my everything

君は僕の全てだから

우린 알맞아 (Ah Yeh)

僕達はお似合いさ

Cuz u you’re my everyday

君は僕の日常

너도 알잖아

君も知ってるでしょ

난 네가 필요해,넌 내가 필요해

僕は君が必要で、君は僕が必要なんだ

Cuz u,you already know

もう分かってるでしょ

Everything is you you

全ては君だから

 

Good to me Good to me Ay Ya Ya

Good to me Good to me Ay Ya Ya

Good to me Good to me Ay Ya Ya

Ay Ya Ya Good to me

 

Yeh 네가 내 맘에 Sign하는 사이에

Yeh 君が僕の心にサインしてる間に

나의 방화벽이 무너져 버린 지 오래

僕の防火壁が崩れて落ちてしまった

Password는 Pass 넌 대체

パスワードはPass 君は一体

나에 대해 뭘 잘 알길래

僕についてなんでよく知ってるの?

내 속마음 모두 너에게 보이는지

僕の本心全て君に見えてるの?

 

걸을 때 By my side

僕の側を歩くとき

꽉 잡은 손도 놓치고 싶지가 않아

ギュッと握った手も離したくないんだ

설레는 기분은 다 너라서 매우 좋아 다

ときめく気持ちは全て君だからとてもいいんだ

내가 뭘 바라야 하니(Honey),

僕が何を望めばいいんだ

내 맘은 이미 충분히

僕の心はもう十分に

너로 너로 꽉 꽉 차 있네

君で 君でぎゅうぎゅうなんだ

 

This feels so right

とても合ってると思う

너만 있으면 다 모든 게 좋아

君さえいれば全てがいいんだ

 

넌 나에게 쉴 새 없이

君は僕に休む間なく

꿀 떨어지는 Damage야

蜜が滴るダメージさ

철없이 아플 거야 난

あどけなく痛むんだ 僕は

아야 아야 아야

痛い 痛い 痛い

 

Cuz u you’re my everything

君は僕の全てだから

우린 알맞아 (Ah Yeh)

僕達はお似合いさ

Cuz u you’re my everyday

君は僕の日常

너도 알잖아

君も知ってるでしょ

난 네가 필요해,넌 내가 필요해

僕は君が必要で、君は僕が必要なんだ

Cuz u you already know

もう分かってるでしょ

Everything is you you

全ては君だから

 

Good to me Good to me Ay Ya Ya

Good to me Good to me Ay Ya Ya

Good to me Good to me Ay Ya Ya

Ay Ya Ya Good to me

 

한 번쯤 그런 적 있잖아

一度はそういう事あるよね

눈만 봐도 다 알 수가 있는

目を見ただけで全部分かるような

뭘 어쩌나 싶다가도

何をどうしようかと思いながら

이 감정을 알고 싶은걸

この感情が知りたいんだ

 

Cuz u you’re my everything

君は僕の全てだから

우린 알맞아 (Ah Yeh)

僕達はお似合いさ

Cuz u you’re my everyday

君は僕の日常

너도 알잖아

君も知ってるでしょ

난 네가 필요해,넌 내가 필요해

僕は君が必要で、君は僕が必要なんだ

Cuz u you already know

もう分かってるでしょ

Everything is you you

全ては君だから

 

Good to me Good to me Ay Ya Ya

Good to me Good to me Ay Ya Ya

Good to me Good to me Ay Ya Ya

Ay Ya Ya Good to me

 

 

Home

 

 

내가 뭘 어쩌겠어 나는 너가 없으면

僕は何もできないよ 君がいないと

낡은 로봇처럼 맘이 멈추고 늘 차가워

古いロボットのように心が止まっていつも冷たいんだ

 

우린 뭘 어쩌겠어 너는 내가 없으면 Yeh

僕達は何もできない 君は僕がいないと Yeh

나랑 똑같이 힘들 텐데 뭘 어쩌겠어 우리 Yeh

僕と同じくらい大変なのに 僕達どうすればいいんだろう Yeh

 

Baby 우리의 따뜻함을 그대로 간직하고 싶어

Baby 僕達の温もりをそのまましまっておきたい

어떤 누구라도 우리 사이 풀지 못해서

どこの誰にも僕達の仲を裂けないよ

 

Tell me 나의 너 Tell me 나의 너

Tell me 僕の君 Tell me 僕の君

말 좀 해줘 내 안에서

話してよ 僕の中で

난 네 마음 안에서 발버둥 치고 있어

僕は君の心の中でもがいてる

덜컥 겁이 나는걸

急に怖くなるんだ

 

 

어쩌겠어 난 너가 없으면

どうしろっていうんだ 僕は君がいないと

내 마음 편히 기댈 집이 없어 (Oh baby)

僕の気楽に寄りかかれる家がないんだ

내 속은 너를 위해 비어 있어

僕の中は君の為に空いてる

어찌 보면 조금 어렵겠지만

見方によれば少し難しいだろうけど

언제라도 난 여기 서 있어

いつでも僕はここに立ってる

편하게 생각해도 돼

気楽に考えていいよ

 

Cuz I’m your home home home home

僕が君の家なんだ

Cuz I’m your home home home home

僕が君の家なんだ

Cuz I’m your home home home home

僕が君の家なんだ

네가 울 수 있는 곳,네가 올 수 있는 곳

君が泣ける場所、君が来れる場所

 

이미 나는 너의 마음을 앞지른 것 같아 지금은

もう僕は君の心を追い越したみたい 今は

그렇다고 네 맘이 작다는 게 아냐

だからって君の心が小さいわけじゃない

 

밖은 여전히 추워 시린 코끝은 더

外は相変わらず寒い 冷たい鼻先はもっと

우리를 멀리서도 다가서게 하는 추억

僕達を遠くから寄り添わせる思い出

네 마음에 구멍 나면

君の心に穴が空いたら

두 손으로 막아 주면 돼

両手で塞いであげればいい

빈 손이라도 내밀어 줘 내가 채울게

空の手を差し出して 僕が満たしてあげるよ

 

Tell me 나의 너 Tell me 나의 너

Tell me 僕の君 Tell me 僕の君

말 좀 해줘 내 안에서

話してよ 僕の中で

난 네 마음 안에서 (마음 안에서)

僕は君の心の中で (心の中で)

발버둥 치고 있어 (치고 있어)

もがいてる (もがいてる)

덜컥 겁이 나는걸

急に怖くなるんだ

 

어쩌겠어 난 너가 없으면

どうしろっていうんだ 僕は君がいないと

내 마음 편히 기댈 집이 없어 (Oh baby)

僕の気楽に寄りかかれる家がないんだ

내 속은 너를 위해 비어 있어

僕の中は君の為に空いてる

어찌 보면 조금 어렵겠지만

見方によれば少し難しいだろうけど

언제라도 난 여기 서 있어

いつでも僕はここに立ってる

편하게 생각해도 돼

気楽に考えていいよ

 

나는 이렇게 너를 보내고 싶지 않아

僕はこんな風に君を見送りたくない

맘이 부서진 채로 매일 무섭고 싶지 않아

心が壊れたままで毎日怯えたくない

나는 너에게 있을 곳

僕は君の居場所

너는 나에게 있을 곳

君は僕の居場所

 

Cuz I’m your home home home home

僕が君の家なんだ

Cuz I’m your home home home home

僕が君の家なんだ

Because you’re my home home home home

君が僕の家だから

네가 울 수 있는 곳,나도 울 수 있는 곳

君が泣ける場所、僕も泣ける場所

 

 

Hug/포옹(抱擁)

 

 

몰래 웃고 몰래 울고

こっそり笑って こっそり泣いて

내 모습을 숨기면서

自分の姿を隠しながら

버거운 듯 하루를 보내고

大変な一日を過ごして

 

오늘도 겉으로는 말 못 한

今日も表では言えなくて

마음속으로만 되새긴

心の中でだけ振り返ってるのは

힘들어

しんどい

힘들어

しんどい

힘들어

しんどい

 

힘들 때면 나에게로

しんどい時は僕に

안겨도 돼 나도 같아

抱きしめられにおいで 僕も同じ

숨기고 숨겨도

どれだけ隠しても

가려지지 않는단 걸 알잖아

隠せないって分かってるでしょ

우리 서로는 웃을 수 있게

僕達お互いに笑えるように

 

미안하지 마

謝らないで

걱정하지 마

心配しないで

무서워하지 마

怖がらないで

이젠 울지 마

もう泣かないで

 

나에게는 넌

僕にとって君は

한없이 너무도 소중한 걸

限りなく大切なんだ

오늘 하루도 힘들었을

今日一日も大変だった

너에게 말해줄래

君に言ってあげるよ

내가 있다고

僕がいるよって

수고했다고

お疲れ様って

사랑한다고

愛してるって

꽉 안아준다고

ぎゅっと抱きしめてあげるって

 

힘들 때면 나에게로

しんどい時は僕に

안겨도 돼 나도 같아

抱きしめられにおいで 僕も同じ

숨기고 숨겨도

どれだけ隠しても

가려지지 않는단 걸 알잖아

隠せないって分かってるでしょ

우리 서로는 웃을 수 있게

僕達お互いに笑えるように

 

미안하지 마

謝らないで

걱정하지 마

心配しないで

무서워하지 마

怖がらないで

이젠 울지 마

もう泣かないで

 

나에게는 넌

僕にとって君は

한없이 너무도 소중한 걸

限りなく大切なんだ

오늘 하루도 힘들었을

今日一日も大変だった

너에게 말해줄래

君に言ってあげるよ

내가 있다고

僕がいるよって

수고했다고

お疲れ様って

사랑한다고

愛してるって

꽉 안아준다고

ぎゅっと抱きしめてあげるって

 

 

Chilli/칠리(チリ)

 

 

오늘 멋은 챙겨줘 yeah

今日はオシャレしてくれ yeah

겉옷 챙겨서 나와 yeah

アウターを持っておいで yeah

생각보다 밖에 날씨 좋아

思ったより外の天気はいいよ

데리러 갈게 나와 yeah

迎えに行くから出てきて yeah

구석에 쌓아보자

隅に重ねておこう

곧 더우니까

すぐに暑くなるから

무더운 여름마냥

蒸し暑い夏のように

분위기 올려보자

雰囲気を盛り上げるんだ

 

칠리 칠리해진 덕에

チリに染まったおかげで

섭섭한 친구 불러 모아

寂しい友達を呼び集めよう

질리 질리도록 들은 음성

飽き飽きするほど聞いた声

연결을 할 수 없어

繋がらないんだ

매년 매번 더 추워

年毎に更に寒くなる

내년 겨울 앞에 붙여서

来年の冬の前にくっついて

올 한파보단 오늘이

今年の寒波より今日は

더 더 덜 추워

もっと寒くないでしょ

 

이불 덮어도 추워 추워 보일러를 틀어 틀어

布団を被っても寒い 寒い ボイラーを捻って 捻って

두 손 발은 얼어 꽁 O e oh

両手両足は凍え気味 O e oh

친구들을 불러 불러 추워서 안 나와도

友達を呼んで 呼んで 寒くて出てこなくても

나 혼자서 얼음 땡

僕一人で氷を溶かそう

이런 날씨에

こんな天気に

 

아무도 안 나와

誰も出てこない

‘Cause outside’s so chilly

外はとても寒いから

Doesn’t stop us from breathin’

息が止まることはない

신바람 입김

意気揚々とした息遣い

Watch me and my team

僕と僕の仲間を見てくれ

사시사철 we just chillin’

一年中僕達はただ落ち着くだけ

쏠리는 시선에

集まる視線に

Saucin’ on ‘em like chilli

チリみたいなソースをかける

 

Chilli

Oh so chilli

Oh so chilli

쏠리는 시선

集まる視線

Drip drip my chilli sauce

チリソースを落とす

 

Drip drip my chilli sauce

チリソースを落とす

I don’t want no other sauce

他のソースはいらない

기 기분 so chilli 바람이 매섭네 oh

気分はとても冷たく風が激しい oh

Sweet like chocolate

チョコレートのように甘い

Wanna be like 윌리

唐辛子になりたい

달콤히 지나갔음 해 이 겨울이

甘く過ぎ去ってほしい この冬が

Woo 꽁꽁 언 내 두 손에

Woo カチカチに凍った僕の両手に

Hot pack 딱 하나면 돼

ホットパック一つあればいいんだ

Yeah 시린 가슴 무엇으로 뛰게 하지 i don’t know

Yeah 冷えた胸は何で躍らせればいいか分からないよ

 

이불 덮어도 추워 추워 보일러를 틀어 틀어

布団を被っても寒い 寒い ボイラーを捻って 捻って

두 손 발은 얼어 꽁 O e oh

両手両足は凍え気味 O e oh

친구들을 불러 불러 추워서 안 나와도

友達を呼んで 呼んで 寒くて出てこなくても

나 혼자서 얼음 땡

僕一人で氷を溶かそう

이런 날씨에

こんな天気に

 

아무도 안 나와

誰も出てこない

‘Cause outside’s so chilly

外はとても寒いから

Doesn’t stop us from breathin’

息が止まることはない

신바람 입김

意気揚々とした息遣い

Watch me and my team

僕と僕の仲間を見てくれ

사시사철 we just chillin’

一年中僕達はただ落ち着くだけ

쏠리는 시선에

集まる視線に

Saucin’ on ‘em like chilli

チリみたいなソースをかける

 

Chilli

Oh so chilli

Oh so chilli

쏠리는 시선

集まる視線

Drip drip my chilli sauce

チリソースを落とす

 

우 워

Let’s show them what we got um 매운맛

何があるか見せてあげよう 辛口

우 워

Let’s show them what we got 우리 매운맛

僕達が持ってるものを見せてあげよう 僕達は辛口さ

우 워어

Drip drip our chilli sauce

チリソースを垂らす

이 얼어버린 세상

この凍りついた世界

우 워

 

 

Shhh

 

 

거짓 Burn up 우릴 믿어

嘘は燃やして 僕達を信じて

반짝일 혼란 속에 손 뻗어

煌めく混乱の中で手を差し伸ばして

Whisper Whisper Yeh

囁いて 囁いて Yeh

Trust me Trust me Yeh

僕を信じて 信じて Yeh

 

변치 않는 믿음은 늘 목이 마르고 또 애가 타

変わらない信心はいつも喉が渇いてまたじれったい

진심은 영원히 소중해서

真心は永遠に大切さ

 

Ah

너에게로 날아가 Woo Yeh

君の所へと飛んでいく Woo Yeh

알려주고 싶어 Please don’t go away

教えてあげたい 行かないでくれ

Hold on

ちょっと待って

 

싸우고 애태우고 그건 너랑만 하고 싶어

喧嘩して 心配して それは君とだけしてたい

장난치는 게 아냐 시험해봐 잠깐

ふざけてるんじゃないよ 少し試してみな

결과는 뻔해 100점 답엔 너만 있어

結果は見えてる 100点の答えには君だけがいるよ

변함없는 나일 테니까

変わらない僕だから

 

우린 절대 이뤄질 수 없을 거란

僕達は絶対に叶わないという

거짓말들 속에 상처 입은 너와 나

嘘の中で傷付いた君と僕

운명인데 O Eh O

運命なのに O Eh O

Shhh

 

거짓 Burn up 우릴 믿어

嘘は燃やして 僕達を信じて

반짝일 혼란 속에 손 뻗어

煌めく混乱の中で手を差し伸ばして

Whisper Whisper Yeh

囁いて 囁いて Yeh

Trust me Trust me Yeh

僕を信じて 信じて Yeh

 

거짓 Burn up 우릴 믿어

嘘は燃やして 僕達を信じて

반짝일 혼란 속에 손 뻗어

煌めく混乱の中で手を差し伸ばして

Whisper Whisper Yeh

囁いて 囁いて Yeh

Trust me Trust me Yeh

僕を信じて 信じて Yeh

Turn up

 

Wuh Wuh Wuh Wuh Wuh Wuh Wuh

Wuh Wuh Wuh Wuh Wuh Wuh Wuh

위험에서 가릴 수 있게

危険から隠せるように

허락된 Dedication

許された献身を

 

Wuh Wuh Wuh Wuh Wuh Wuh Wuh

Wuh Wuh Wuh Wuh Wuh Wuh Wuh

숨 쉬듯 자연스러워

息をするように自然に

영원한 Dedication

永遠の献身を

 

아득한 침묵 너머

遥かな沈黙の向こう

비밀스럽게 내 손을 잡아

秘密のように僕の手を握って

뒤엉킨 거짓들 속에서 너에게만

絡まった嘘の中で君にだけ

들리는 속삭임일 테니까

聞こえる囁きだから

 

나의 마음을 나의 마음을

僕の心を 僕の気持ちを

알려주고 싶어 Please don’t go away

教えてあげたい 行かないでくれ

Hold on

ちょっと待って

 

이게 다 이게 다 혼자만의 착각이라 생각 말아

これが全部一人だけの勘違いだなんて思わないで

순간에 이끌린 거짓말이 아냐

瞬間に導かれた嘘じゃない

 

아무나 못 넘봐 내 마음은 점화

誰も超えれない僕の心に点火

변함없는 나일 테니까

変わらない僕だから

 

우린 절대 이뤄질 수 없을 거란

僕達は絶対に叶わないという

거짓말들 속에 상처 입은 너와 나

嘘の中で傷付いた君と僕

운명인데 O Eh O

運命なのに O Eh O

Shhh

 

거짓 Burn up 우릴 믿어

嘘は燃やして 僕達を信じて

반짝일 혼란 속에 손 뻗어

煌めく混乱の中で手を差し伸ばして

Whisper Whisper Yeh

囁いて 囁いて Yeh

Trust me Trust me Yeh

僕を信じて 信じて Yeh

 

거짓 Burn up 우릴 믿어

嘘は燃やして 僕達を信じて

반짝일 혼란 속에 손 뻗어

煌めく混乱の中で手を差し伸ばして

Whisper Whisper Yeh

囁いて 囁いて Yeh

Trust me Trust me Yeh

僕を信じて 信じて Yeh

Turn up

 

Wuh Wuh Wuh Wuh Wuh Wuh Wuh

Wuh Wuh Wuh Wuh Wuh Wuh Wuh

위험에서 가릴 수 있게

危険から隠せるように

허락된 Dedication

許された献身を

 

Wuh Wuh Wuh Wuh Wuh Wuh Wuh

Wuh Wuh Wuh Wuh Wuh Wuh Wuh

숨 쉬듯 자연스러워

息をするように自然に

영원한 Dedication

永遠の献身を

 

숨 쉬어 Getting closer

息をして近づいて

숨 쉬어 Getting closer

息をして近づいて

Shhh

 

Wuh Wuh Wuh Wuh Wuh Wuh Wuh

Wuh Wuh Wuh Wuh Wuh Wuh Wuh

위험에서 가릴 수 있게

危険から隠せるように

허락된 Dedication

許された献身を

 

Wuh Wuh Wuh Wuh Wuh Wuh Wuh

Wuh Wuh Wuh Wuh Wuh Wuh Wuh

숨 쉬듯 자연스러워

息をするように自然に

영원한 Dedication

永遠の献身を

 

 

Getting Closer/숨이 차(息が切れる)

 

 

BRRRRRR

 

내 머릿속을 파고들어 더 더 더

僕の頭の中を潜り込んで もっともっと

구석구석 파헤치고 달리면서 부딪혀 (부딪혀)

隅々まで暴かれて走りながらぶつかる (ぶつかる)

정신 차려 조심조심

しっかりして 気を付けて

이러다 이러다 Falling down down

こうして こうして転げ落ちていく

 

Down Down 떨어져

下に落ちていく

음소거 아우성

ミュート 大勢のわめき声

Can’t get out out

出られない

(붐붐붐붐붐붐붐붐붐)

Paralyze paralyze me

僕を麻痺させる

I cannot cannot do anything

僕は何もできない

내 어둠 속 Sinking Sinking 더 깊이

僕の闇の中 もっと深く沈んでいく

내 어둠 속 Sinking Sinking 더 깊이

僕の闇の中 もっと深く沈んでいく

 

BRRR 더 너에게만

BRRR もっと君だけに

빠르게 빠르게 Automatic (Ah)

速く速く自動的に

Um Ah 너의 맘을

Um Ah 君の心を

두리번 두리번 두리번거려

きょろきょろする

Oh Oh

내 맘이 아파도

僕の心が痛くても

 

내 맘이 커져 가네 가네

僕の気持ちが大きくなっていく

Come in to my 머리

僕の頭にいて

속으로 오길 원해 원해

中に来て欲しいって望んでる

너는 없단 말로 계속 날 멈추네

君はいないって言葉でずっと僕を留まらせるんだ

 

숨이 차게 숨이 차게

息切れするほど

숨이 차게 너를 원해

息切れするほど君が欲しい

이 춤이 너를 Getting closer

このダンスが君に近付いていく

숨이 차게 너를 원해

息切れするほど君が欲しい

원해

欲しい

 

넌 내 맘 하나 몰라

君は僕の気持ちを一つも知らない

이런 내 맘 아나 몰라

こんな僕の心知らない

너는 나의 唯一無二

君は僕の唯一無二

왠지 모르게 내게 어색해

なんだか自分がぎこちない

나는 너를 정말 미워하기 싫은데

僕は君を本当に憎みたくないのに

 

들이켜 들이켜 깊숙이 더

飲み干して奥深くまでもっと

머릿속이 핑 Uh

頭の中がくるりと Uh

뒤집 뒤집히고 어질러진 기억

翻って乱れた記憶

(붐붐붐붐붐붐붐붐붐)

안에서 계속 난 제자릴 뛰어

中でずっと自分の周りを走ってる

이때쯤 다시 또 들이켜 쉬어

今はまた飲み込んで休め

짙어진 향 미쳐버려 주체 못 해

濃くなった香りに狂って手こずるんだ

너의 향기 몸이 반응해 또

君の香りに体が反応するんだ また

 

BRRR 더 너에게만

BRRR もっと君だけに

빠르게 빠르게 Automatic (Ah)

速く速く自動的に

Um Ah 너의 맘을

Um Ah 君の心を

두리번 두리번 두리번거려

きょろきょろする

Oh Oh

내 맘이 아파도

僕の心が痛くても

 

내 맘이 커져 가네 가네

僕の気持ちが大きくなっていく

Come in to my 머리

僕の頭にいて

속으로 오길 원해 원해

中に来て欲しいって望んでる

너는 없단 말로 계속 날 멈추네

君はいないって言葉でずっと僕を留まらせるんだ

 

숨이 차게 숨이 차게

息切れするほど

숨이 차게 너를 원해

息切れするほど君が欲しい

이 춤이 너를 Getting closer

このダンスが君に近付いていく

숨이 차게 너를 원해

息切れするほど君が欲しい

원해

欲しい

 

마음이 지고 또다시 피는

心が散ってまた咲く

그 말은 내게

その言葉は僕に

Wuh

내 맘을 잠시 덮는다

僕の心をしばらく覆うんだ

어떤 답을 기대했나

どんな答えを期待したの

 

Somebody Shine Me Light

誰かが僕を輝かせる

Nobody Feel Me Nah

誰も僕を感じない

내 친구들 어디야

僕の友達はどこなんだ

Yeh Yeh Yeh Yeh

 

Somebody Shine Me Light

誰かが僕を輝かせる

Nobody Feel Me Nah

誰も僕を感じない

내 친구들 어디야

僕の友達はどこなんだ

Yeh Yeh Yeh Yeh

 

숨이 차게 숨이 차게

息切れするほど

숨이 차게 너를 원해

息切れするほど君が欲しい

이 춤이 너를 Getting closer

このダンスが君に近付いていく

숨이 차게 너를 원해

息切れするほど君が欲しい

원해

欲しい

YOU MAKE MY DAY 全曲和訳

 

 

※意訳です。英語は特に自信ないです

 

 


f:id:jiguiwasho:20211230102557j:image

 

Oh My!/어쩌나(どうしよう)

 

 

나의 밤은 Deep Deep

僕の夜は深くて

켜져 있는 TV

点いてるTV

시끄럽지 내 맘처럼

騒がしい僕の心みたい

너는 대체 어떠한 이유로

君は一体どういう理由で

내 맘을 껐다 켰다 네 멋대론지

僕の心を消したり点けたり 君のやりたい放題してるの

 

그게 싫다는 게 아니고

それが嫌なんじゃなくて

혹시 네가 너무

もしかして君がとても

피곤할까 봐 걱정돼서 그렇지

疲れてるんじゃないかって心配なんだ

내 맘이 그래

僕の気持ちはそうなんだ

 

나는 너면 Need no other

僕は君なら他に何もいらない

너는 마치 찌더움이 없는 Summer Yeh

君はまるで蒸し暑さのない夏 Yeh

너는 여태 내가 느껴왔던 쓸쓸함의 온점

君は今まで僕が感じてきた寂しさの終止符

네 생각에 잠 못 자다가 보면 오전

君を想ってたら眠れないうちに朝だよ

 

이런 너를 어쩌나

こんな君をどうしよう

너를 봐도 네가 더 생각나

君を見ても君のことをもっと思い出す

너는 내게 유일한 어쩌나

君は僕にとっての唯一の"どうしよう"

난 어쩌나 어쩌나

僕はどうしよう どうしよう

 

그대를 어쩌나

君をどうしよう

너 때문에 난 이제 어쩌나

君のせいで僕はもうどうしたらいいんだろう

빼곡히 매일 Ah 매일 Ah 매일 Ah 매일

ぎっしりと毎日 Ah 毎日 Ah 毎日 Ah 毎日

네가 좋은 걸 어쩌나

君が好きだからどうしよう

 

그대는 어떤가

君はどうかな

나 때문에 잠들기 힘들까

僕のせいで眠れなかったりするのかな

쉴 틈 없이 설레게 하면

休む暇なく ときめかせたら

어쩌나 어쩌나

どうなるんだろう

 

어쩌나 저쩌나

どうしようかな

하루가 멀다 하고 네가 좋아져 난

毎日のように君が好きになるんだ 僕は

내가 성격이 덜렁대고 좀 물러서

僕の性格はおっちょこちょいで ちょっともろいけど

그치만 널 위해서 절대로 안 물러서

でも君のために絶対に引き下がらないよ

 

같이 부르자 Um 콧노래

一緒に歌おう Um 鼻歌

하나씩 이어폰을 나눠 끼니 사이가 좋으네

一つずつイヤフォンを分け合って仲がいいね

난 내 두뇌 스케치 위에 매일 너를 그려

僕は僕の脳内スケッチの上に毎日君を描くよ

(뭐라는 거야)

(何言ってるんだ?)

암튼 나는 네가 그냥 좋아

とにかく僕は君が好きなんだ

 

아까부터 같은 말 계속해서

さっきから同じ言葉を続けて

미안해 그치만 이게 다야

ごめんね でもこれが全部だよ

별 어려운 말 다 해봐도

どんな難しい言葉を全部言ってみても

내 진심은 이게 Every Everything

僕の本心はこれが全てなんだ

 

이런 너를 어쩌나

こんな君をどうしよう

너를 봐도 네가 더 생각나

君を見ても君のことをもっと思い出す

이 모든 게 꿈이면 난 정말

この全てが夢なら 僕は本当に

난 어쩌나 어쩌나

僕はどうしよう どうしよう

 

그대를 어쩌나

君をどうしよう

너 때문에 난 이제 어쩌나

君のせいで僕はもうどうしたらいいんだろう

빼곡히 매일 Ah 매일 Ah 매일 Ah 매일

ぎっしりと毎日 Ah 毎日 Ah 毎日 Ah 毎日

네가 좋은 걸 어쩌나

君が好きだからどうしよう

 

그대는 어떤가

君はどうかな

나 때문에 잠들기 힘들까

僕のせいで眠れなかったりするのかな

쉴 틈 없이 설레게 하면

休む暇なく ときめかせたら

어쩌나 어쩌나

どうなるんだろう

 

Yeh yeh yeh yeh yeh

I really like you

僕は君が好きだよ

Oh oh oh oh

Better tell

伝えるよ

 

Yeh yeh yeh yeh yeh

Better tell somebody

誰かに伝えるよ

Oh oh oh oh

You’re all mine

君は僕の全てさ

 

밝은 넌 우주 저 끝까지

明るい君は宇宙の果てまで

닿을 만큼 더 빛나는

届くほどもっと輝く

네가 없음 어쩌나 Woo baby

君がいなかったらどうしよう

 

그대를 어쩌나

君をどうしよう

너 때문에 난 이제 어쩌나

君のせいで僕はもうどうしたらいいんだろう

빼곡히 매일 Ah 매일 Ah 매일 Ah 매일

ぎっしりと毎日 Ah 毎日 Ah 毎日 Ah 毎日

네가 좋은 걸 어쩌나

君が好きだからどうしよう

 

그대는 어떤가

君はどうかな

내 마음을 알기는 아는가

僕の心を知ってるのかな

난 네가 없음 안 되는데

僕は君がいないとダメなのに

어쩌나 어쩌나

どうしよう どうしよう

어쩌나 어쩌나

どうしよう どうしよう

 

 

Holiday

 

 

쉬는 날인데 넌 뭐해

休みなんだけど君は何してるの

생각 있음 나와 놀래

考えがあるんだけど 僕と一緒に遊ばない?

Holiday

 

띠링 띠링 너 뭐해

チリンチリン 君は何してるの?

밖에 날씨 좋은데

外は天気がいいから

나랑 놀아 어때 Oh

僕と遊ぼない? どう?

 

Ah 야자수에 코코넛

ヤシの木にココナッツ

있는 거긴 아니더라도

がなってる場所じゃなくても

아무렴 어때 Oh

別にいいよ Oh

 

괜히 말해주기 싫지 어딜

無性に話したくないんだ どこに

가게 될지 아직은 No way

行くかどうかまだ ありえない

너를 보면 장난치고

君を見るとふざけて

싶은 내 맘 같은 곳

しまいたい僕の心のような所

 

Baby maybe 너는

多分君は

나를 잘 알고 있으니

僕をよく知ってるから

조금 걱정스런 눈빛이 보여

少し心配そうな目つきが見える

 

Baby Baby Cause you

君を引き起こす

하나부터 열까지

一から十まで

널 위해서 준비한 내 마음

君のために準備した僕の心

 

너의 손을 잡고

君の手を握って

어디든지 Go Go

どこでも行こう

언제든 You’re always by my side

いつでも君はいつも僕のそばにいるんだ

 

사람들 사이를

人々の隙間を

비집고 헤엄쳐

かき分けて泳いで

떠나자

旅立とう

 

Oh oh oh oh Oh oh oh oh

Holi Holi Holi Holiday

 

Holi Holi Holi

Holi Holi Holiday

 

Holi Holi Holi

Oh oh oh oh Oh oh oh oh

 

Ay 눈앞에 Ocean view

Ay 目の前にオーシャンビュー

너만 있음 말리부

君だけいればリゾート地

사진 속 어디든

写真の中のどこだって

너만 있음 거기야

君だけいればその場所なんだ

 

괜히 말해주기 싫지 어딜

無性に話したくないんだ どこに

가게 될지 아직은 No way

行くかどうかまだ ありえない

너를 보면 장난치고

君を見るとふざけて

싶은 내 맘 같은 곳

しまいたい僕の心のような所

 

Baby maybe 너는

多分君は

나를 잘 알고 있으니

僕をよく知ってるから

조금 걱정스런 눈빛이 보여

少し心配そうな目つきが見える

 

Baby Baby Cause you

君を引き起こす

하나부터 열까지

一から十まで

널 위해서 준비한 내 마음

君のために準備した僕の心

 

너의 손을 잡고

君の手を握って

어디든지 Go Go

どこでも行こう

언제든 You’re always by my side

いつでも君はいつも僕のそばにいるんだ

 

사람들 사이를

人々の隙間を

비집고 헤엄쳐

かき分けて泳いで

떠나자

旅立とう

 

Oh oh oh oh Oh oh oh oh

Holi Holi Holi Holiday

 

Holi Holi Holi

Holi Holi Holiday

 

Holi Holi Holi

Oh oh oh oh Oh oh oh oh

 

오늘 내 하루

今日僕の1日

너의 하루에

君の一日に

모든 걸 던지고서

全てを投げて

널 기쁘게 할래

君を喜ばせるんだ

 

두 손을 맞잡고서 너와 함께라면

両手を繋いで君と一緒なら

어디든 Paradise

どこでもパラダイス

 

여기가 Paradise

ここがパラダイス

뭐가 더 필요해

何がもっと必要なんだ

 

너와 나 둘이면 어디든 괜찮아

君と僕二人ならどこでも大丈夫

Oh my baby

 

너의 손을 잡고

君の手を握って

어디든지 Go Go

どこでも行こう

언제든 You’re always by my side

いつでも君はいつも僕のそばにいるんだ

 

사람들 사이를

人々の隙間を

비집고 헤엄쳐

かき分けて泳いで

떠나자

旅立とう

 

Oh oh oh oh Oh oh oh oh

Holi Holi Holi Holiday

 

Holi Holi Holi

Holi Holi Holiday

 

Holi Holi Holi

Oh oh oh oh Oh oh oh oh

 

 

Come to Me/나에게로 와(僕のところにおいで)

 

 

나에게로 와

僕のところにおいで

나에게로 와

僕のところにおいで

 

나에게 넌

僕にとって君は

깊은 숲 나무

深い森の木

너의 안에서

君の中で

숨 쉬는 고마움이 너무 커

息をするありがたさがとても大きいんだ

 

그늘에 숨어 있을 때

影に隠れてる時

가지를 펴

枝を伸ばして

빛을 나눠주는

光を分け与えてくれる

따스함에

温もりに

 

내 슬픔이 녹아

僕の悲しみが溶けて

널 위한 위로가

君のための慰めに

되고 싶어

なりたい

힘이 들 땐

辛い時は

 

나에게로 와

僕の所においで

나에게로 와도 돼 언제든

いつでも僕の所に来ていいよ

나에게로 와

僕の所においで

너에게 기대있던 나처럼

君に寄りかかってた僕みたいに

 

눈 녹은 듯이 사라진 슬픔과

雪解けのように消えた悲しみと

너의 옷자락에 머문 내 눈물도

君の裾に留まった僕の涙も

날 지켜준 시간이 참 고마워

僕を守ってくれた時間が本当にありがたいんだ

난 너라면 다 괜찮으니까

僕は君ならなんだっていいから

나에게로 와

僕の所においで

 

넌 나의 유일한 나무

君は僕の唯一の木

언제나 변하지 않는 마음

いつも変わらない心

난 너의 주윌 돌며

僕は君の周りを回りながら

사실 참 기뻤어

実は本当に嬉しかった

언제나 날 지켜봐 줘서

いつも僕を見守ってくれて

 

내 슬픔이 녹아

僕の悲しみが溶けて

널 위한 위로가

君のための慰めに

되고 싶어

なりたい

힘이 들 땐

辛い時は

 

나에게로 와

僕の所においで

나에게로 와도 돼 언제든

いつでも僕の所に来ていいよ

나에게로 와

僕の所においで

너에게 기대있던 나처럼

君に寄りかかってた僕みたいに

 

눈 녹은 듯이 사라진 슬픔과

雪解けのように消えた悲しみと

너의 옷자락에 머문 내 눈물도

君の裾に留まった僕の涙も

날 지켜준 시간이 참 고마워

僕を守ってくれた時間が本当にありがたいんだ

난 너라면 다 괜찮으니까

僕は君ならなんだっていいから

나에게로 와

僕の所においで

 

나에게로 와

僕の所においで

나의 위로가

僕の慰めが

너에게로 갈 수 있다면

君の所に行けるなら

 

나의 소원은

僕の願いは

이걸로도 충분해

これで十分なんだ

 

나에게로 와

僕の所においで

나에게로 와도 돼 언제든

いつでも僕の所に来ていいよ

나에게로 와

僕の所においで

너에게 기대있던 나처럼

君に寄りかかってた僕みたいに

 

매 순간마다 커지는 기쁨과

毎週間ごとに大きくなっていく喜びと

내 옷자락에 머물 너의 눈물도

僕の裾に留まる君の涙も

함께할 시간이 너무 고마워

一緒に過ごす時間がすごくありがたいんだ

난 너라면 다 괜찮으니까

僕は君ならなんだっていいから

나에게로 와

僕の所においで

 

 

What's Good

 

 

Play this song and bounce

この歌を流すと飛び跳ねるんだ

This is your favorite song get down

これは君がお気に入りの曲だよね ダンスしよう

On repeat for 1 2 3 4 5 6 7 8 hours

繰り返すんだ 何時間でも

Go with the flow

大勢に従って

흐름에 맡겨

流れに任せよう

좋은 게 좋은 거

いいものはいいんだ

Get down or get outchea

ダンスしよう 出かけるのもいいよね

Arrive Depart Arrive Depart

行ったり来たり

Yes yes y’all you don’t stop

そうそう 止まらないで

멈추지 마

止めないで

더 춤추자

もっと踊ろう

지금 이 순간 Zen uh

今この瞬間 Zen uh

콩글리시도 일단 지르고 보는 거야

コングリッシュもまずは叫んでみるんだ

유남쌩 yuh

俺の言いたい事分かるよね yuh

 

열 올리지 마 It’s 감정 낭비 (What’s Good)

興奮しないで これは感情の無駄遣い (素晴らしい)

주윌 둘러봐 뭘 놓치는지 What’s Good

周りを見回して 何を逃すんだろう (素晴らしい)

아깝잖아 우리의 청춘이

もったいないじゃん 俺らの青春が

 

Make it worth it Make it worth

価値のあるものにするんだ

Make it worth it Make it worth

価値のあるものにするんだ

 

항상 말하지만 매사 일이 Best는 아니라는 것

いつも言ってるけど何事もベストじゃないってこと

가끔 떨어지는 눈물 흘릴 때도 한 번씩 존재한단 건

たまに落ちる涙を流す時も一度ずつ存在するっていうのは

우리가 인간이란 아주 작은 증거

俺らが人間であるっていう わずかな証拠

머릿속 풀리지 않는 큐브도

頭の中で解けないキューブも

풀면 시원한 기분 웃음으로

解ければ清々しい気分 笑顔で

그러니까 걱정 말고 크게 웃어

だから心配しないで 大きく笑って

 

열 올리지 마 It’s 감정 낭비 (What’s Good)

興奮しないで これは感情の無駄遣い (素晴らしい)

주윌 둘러봐 뭘 놓치는지 (What’s Good)

周りを見回して 何を逃すんだろう (素晴らしい)

아깝잖아 우리의 청춘이

もったいないじゃん 俺らの青春が

 

Make it worth it Make it worth

価値のあるものにするんだ

Make it worth it Make it worth

価値のあるものにするんだ

 

열다섯에 멈춘 줄 알았던

15で止まったかと思ってた

두 자릿수 두 개가

二桁2つが

이제는 둘 다 둘 22

今では2つとも2 22さ

언제 가나 했던 시간은 어느새

いつ進むのかと思ってた時間はいつの間にか

날 버려 버리고 100m Run

僕を捨ててしまって100m走るんだ

Oh yeah yeah Let’s bounce

あぁ そうさ 飛び跳ねよう

잠시 내려놓고 느껴봐

しばらく肩の荷下ろして感じて

Yeah yeah yeah Let’s bounce

飛び跳ねよう

결국엔 전부 다 흘러가 그니까

結局全て流れていくんだ だから

Make it worth it Make it worth

価値のあるものにするんだ

왜 주변 시선으로 너를 만들어내

なんで周りの視線で君を作り出すんだ

넌 이미 펜을 잡고 있고 바라는 대로

君はすでにペンを握ってるし 望んだままに

널 그려내면 돼 That’s good come on

君を描き出せばいいんだ それはいいんだ おいで

 

열 올리지 마 It’s 감정 낭비 (What’s Good)

興奮しないで これは感情の無駄遣い (素晴らしい)

주윌 둘러봐 뭘 놓치는지 (What’s Good)

周りを見回して 何を逃すんだろう (素晴らしい)

아깝잖아 우리의 청춘이

もったいないじゃん 俺らの青春が

 

Make it worth it Make it worth

価値のあるものにするんだ

Make it worth it Make it worth

価値のあるものにするんだ

 

눈치코치 없어 보여도 돼

空気読めないように見えてもいいさ

너의 삶인데 허락을 왜 맡는 건데

君の人生なのにどうして許可がいるの

되도록이면 집에 두고 와

なるべく家に置いてきなよ

늦어졌다 싶음 늦은 거야 넌 뛰지 마

遅れたって思ってたら遅いんだ 君は走らないで

What’s Good What’s Good

素晴らしいんだ

참을 인 세 번은 왜 필요해

何でそんなに我慢してるの

흐르는 시간을 잡아 줄게

流れる時間を掴んであげるよ

날 믿고 놓아봐 날도 좋은데 Good day

僕を信じておいて 天気もいいよ いい日だ

 

열 올리지 마 It’s 감정 낭비 (What’s Good)

興奮しないで これは感情の無駄遣い (素晴らしい)

주윌 둘러봐 뭘 놓치는지 (What’s Good)

周りを見回して 何を逃すんだろう (素晴らしい)

아깝잖아 우리의 청춘이

もったいないじゃん 俺らの青春が

 

Make it worth it Make it worth

価値のあるものにするんだ

Make it worth it Make it worth

価値のあるものにするんだ

What’s Good

素晴らしい

What’s Good

素晴らしい

 

 

Moonwalker

 

 

깊어진 밤 모두 잠든 사이

深くなった夜 皆が眠った中

우리의 기분이 더 올라 (Hold on)

僕達の気分がもっと上がる

 

더 올라가자 그럴 수 있어

もっと高くいこう そういうこともあるよ

올라갈 수 있는 만큼 더 그만큼

上がれるだけ もっと高く

 

하늘에서 동아줄이 내려와 Oh yeh yeh yeh

天から太い縄が降りてくる

공기 밟아 걸어 올라 잡아 우리 둘을 상상해봐 Oh yeh yeh

空気を踏んで歩いて登って掴む僕ら二人を想像してみて

 

약간 그 뭐랄까

えっと なんていうか

처음 태어난 기분이야

初めて生まれた気分さ

새로운 공기와 구름의 촉감

新しい空気と雲の触感

이 기분이 좋아

気持ちいいんだ

 

매일 매일 매일 매일 매일 매일 매일 매일 매일 매일

毎日毎日

우리 둘만의 대잔치

僕ら二人だけのフェスティバル

Luv me Luv me Luv me Luv me Luv me

 

달빛이 닿는

月明かりが届く

이 순간을 걷는 MOONWALKER

この瞬間を歩くムーンウォーカー

널 위해 춤을 추는 밤

君の為に踊る夜

달빛에 너를 부르자

月明かりに君を呼ぼう

Ah Ah Ah Ah

 

I'm on that

僕はできる

Moon Walker Walker Walker Moon Walker

Moon Walker Walker Walker Moon Walker

Moon Walker Walker Walker Moon Walker

Moon Walker Walker

 

눈빛 한번 맞춰봐

目を一度合わせてみて

온 세상이 보인다

全世界が見える

태양 빛을 머금은 별들은 샹들리에 발 박자 하나둘 (차차)

太陽の光を含んだ星達はシャンデリアのような足拍子 一つニつ パチパチ

 

신나지 내 맘은

楽しいよ 僕の心は

이륙하는 비행기

離陸する飛行機

엔진의 소리 Broong Broong

エンジンの音

 

아무도 말리지

誰も止めること

못하는 뜨거운

出来ない熱い

내 맘에 차가운 물 물

僕の心に冷たい水 水

 

약간 그 뭐랄까

えっと なんていうか

처음 사랑한 기분이야

初めて恋した気分さ

처음 피어난 꽃의 향기와 가치

初めて咲いた花の香りと価値

너를 더 원해

君がもっとほしい

 

매일 매일 매일 매일 매일 매일 매일 매일 매일 매일

毎日毎日

우리 둘만의 대잔치

僕ら二人だけのフェスティバル

Luv me Luv me Luv me Luv me Luv me

 

달빛이 닿는

月明かりが届く

이 순간을 걷는 MOONWALKER

この瞬間を歩くムーンウォーカー

널 위해 춤을 추는 밤

君の為に踊る夜

달빛에 너를 부르자

月明かりに君を呼ぼう

Ah Ah Ah Ah

 

I'm on that

僕はできる

Moon Walker Walker Walker Moon Walker

Moon Walker Walker Walker Moon Walker

Moon Walker Walker Walker Moon Walker

Moon Walker Walker

 

Moon Walker Walker

달빛을 걸어가는 My name

月明かりを歩いていく

 

Moon Walker Walker

널 위한 나를

君のための僕を

 

준비하고 있어

準備してるよ

Oh stay with me

僕のそばにいて

너에게로 가

君へと向かうよ

Moon Walker Walker Walker …

 

I'm on that

僕はできる

Moon Walker Walker Walker Moon Walker

Moon Walker Walker Walker Moon Walker

Moon Walker Walker Walker Moon Walker

Moon Walker Walker

 

 

Our Dawn Is Hotter Than Day/우리의 새벽은 낮보다 뜨거워(僕達の夜明けは昼より暑い)

 

 

우리의 밤은 셀 수 없는

僕達の夜は数え切れない

별들과 모래알 그 사이

星達と砂粒 その間

 

폭죽을 쏘는 탕탕 소리에

爆竹を撃つバンバンという音に

우리의 웃음꽃 피우고

僕達の笑顔の花が咲いて

 

저 멀리 달빛

遥か遠い月明かりが

우리의 조명이 되고

僕達の証明になって

스치는 바람

掠める風

내게서 네게로 번져서 갈 때에

僕から君に広がっていく時

눈물은 다 사라져 가네

涙は全て消えていく

 

사라져 가네 우리 뒷모습이

消えていく 僕達の後ろ姿が

두 손을 꽉 쥔 채 노을이 진

両手を握りしめたまま夕暮れの

깜깜한 하늘 별들만 가득 채워진 채

真っ暗な空 星だけでいっぱいに溢れたまま

우릴 비춰주길

僕達を照らしてくれるように

 

해가 떠오를 때까지 Ah

陽が昇る時まで

우린 계속 타오르지 Ah

僕達は燃え続ける

미소를 머금고 이 순간에

微笑みを浮かべてこの瞬間に

설렘을 너에게 바톤터치

ときめきを君へバトンタッチ

 

우리의 새벽은 낮보다 뜨거워

僕達の夜明けは昼より暑い

아침이 올 때까지

朝が来る時まで

 

Oh Summer Summer Summer Summer Oh

여름밤에 우리를 새기고

夏の夜に僕達を刻んで

Oh Summer Summer Summer Summer Oh

다시 찾아올 그땐 어떨까?

またやって来る時はどうかな?

 

Oh Oh

그땐 어떨까

その時はどうかな

Oh Oh Oh

그땐 어떨까

その時はどうかな

 

모두 잠든 밤

皆眠りについた夜は

이리 아름다운가

こんなに美しいのか

달빛을 담아낸 너의 미소가

月明かりを込めた君の笑顔が

어두운 밤을 빛내 파도 같은 웃음소리

暗い夜を輝かせて波のような笑い声が

귀를 간지럽혀

耳をくすぐる

 

전부 벗어나

全部抜け出して

Into the wild

野生の中で

그들의 기준에 부합하지 마

彼らの基準に合わせないで

이 시간을

この時間を

우리의 새벽은 더 뜨겁고

僕達の夜明けはもっと暑くて

날이 밝으면

夜が明けたら

The world is ours

世界は僕達のものさ

 

저 멀리 불빛

遥か遠い火影

우리의 추억이 되고

僕達の思い出になって

넘치는 파도

溢れる波も

그 아래 남겨둔 우리 글씨에

その下に残しておいた僕達の字に

서로의 이름을 새기며

お互いの名前を刻みながら

 

우리의 새벽은 낮보다 뜨거워

僕達の夜明けは昼より暑い

아침이 올 때까지

朝が来る時まで

 

Oh Summer Summer Summer Summer Oh

여름밤에 우리를 새기고

夏の夜に僕達を刻んで

Oh Summer Summer Summer Summer Oh

다시 찾아올 그땐 어떨까

またやって来る時はどうかな

 

Oh Oh

그땐 어떨까

その時はどうかな

Oh Oh Oh

그땐 그때

その時はその時

 

널 곁에 두고

君をそばに置いて

아껴주고

大切にしてくれて

사랑하고 Oh

愛して Oh

 

매일 웃어주고

毎日笑ってくれて

지금처럼

今のように

아름답길

美しい道を

 

우리의 새벽은 낮보다 뜨거워

僕達の夜明けは昼より暑い

아침이 올 때까지

朝が来る時まで

 

나의 마음은 낮보다 뜨거워

僕の心は昼より暑い

지금처럼 너에게

今みたいに君へ

 

Oh Oh Oh

DIRECTOR'S CUT 全曲和訳

 

 

※意訳です。英語は特に自信ないです

 

 


f:id:jiguiwasho:20211224141523j:image

 

Thinkin' about you

 

 

내게 너는 누굴까 어떤 존재

僕にとって君は誰で どんな存在なんだろう

난 계속 고민 고민 고민 해왔어

僕はずっと悩み続けてたんだ

문득 던진 생각은

ふと投げた考えは

Thinkin’ about you

君のことだけを想ってる

시작하니까 끝나지를 않아

やり始めたら終わらない

Oh Oh

 

이유 모를 꿈에서 널 계속 찾게 돼

理由の分からない夢の中で君をずっと探してる

Thinkin’ about you About you

君のことだけを想ってる 想ってる

Yeh

 

앞에서는 바보 같았던

表ではバカみたいだった

뒤에서만 용감했었던

裏でばかり勇敢だった

그렇게 그저 그랬던 내가

ただそんなだった僕が

Yeh Yeh

 

지금도 그닥 다르진 않아

今もそんなに違わない

달라진 건 딱히 없지만

変わった事は特にないけど

그래도 그냥

それでもただ

오늘은 오늘은 오늘은

今日は 今日は 今日は

 

내 맘을 넘으며 너에게 OEOEO

僕の心を越えて君に OEOEO

깊은 기억 속에 우리 둘 모습은

深い記憶の中の僕達二人の姿は

어리긴 어렸지 참 예뻤던 날에

幼くて若かったよね とても綺麗だった日に

작은 꽃잎 하나둘 우리 추억 하나둘

小さな花びら一つ二つ 僕達の思い出一つ二つ

하나하나 다 잊지 않고서

一つ一つ全部忘れること出来なくて

 

I’m Thinkin’ about you

君のことだけを想ってる

I’m Thinkin’ about you

君のことだけを想ってる

I’m Thinkin’ about

想ってる

I’m Thinkin’ about

想ってるよ

I’m Thinkin’ about you

君のことだけを想ってる

 

I’m Thinkin’ about you

君のことだけを想ってる

And I’m Thinkin’ about you

そして僕は君のことだけを想ってる

About you

君について

I’m Thinkin’ about

想ってる

I’m Thinkin’ about

想ってるよ

I’m Thinkin’ about you

君のことだけを想ってる

 

All I think about is you

君のことしか想ってないよ

힘없이 떨어지는 꽃잎은

力無く落ちていく花びらは

예쁘게 피었던 우리 둘

綺麗に咲いてた僕達2人

그 모습 모두 한 폭의 유화

その姿すべてが一編の油絵

번지고 흘러내리는 마저도 아름다워

滲んで流れ落ちるのすら美しい

 

시간은 방울져서 떨어지고 떨어지고

時間は滴り落ちて 落ちて

떠밀려 난 더 깊이 떨어지고 떨어지고

押されて僕はもっと深く落ちて 落ちて

이렇게 잠겨도

こうやって閉ざされても

넌 날 열어서 꺼내줄 수 있어

君は僕の心を開いて引き出してくれる

 

앞에서는 바보 같았던

表ではバカみたいだった

뒤에서만 용감했었던

裏でばかり勇敢だった

그렇게 그저 그랬던 내가

ただそんなだった僕が

Yeh

 

지금도 그닥 다르진 않아

今もそんなに違わない

달라진 건 딱히 없지만

変わった事は特にないけど

그래도 그냥

それでもただ

오늘은 오늘은 오늘은

今日は 今日は 今日は

 

내 맘을 넘으며 너에게 OEOEO

僕の心を越えて君に OEOEO

깊은 기억 속에 우리 둘 모습은

深い記憶の中の僕達二人の姿は

어리긴 어렸지 참 예뻤던 날에

幼くて若かったよね とても綺麗だった日に

작은 꽃잎 하나둘 우리 추억 하나둘

小さな花びら一つ二つ 僕達の思い出一つ二つ

하나하나 다 잊지 않고서

一つ一つ全部忘れること出来なくて

 

I’m Thinkin’ about you

君のことだけを想ってる

I’m Thinkin’ about you

君のことだけを想ってる

I’m Thinkin’ about

想ってる

I’m Thinkin’ about

想ってるよ

I’m Thinkin’ about you

君のことだけを想ってる

 

I’m Thinkin’ about you

君のことだけを想ってる

And I’m Thinkin’ about you

そして僕は君のことだけを想ってる

About you

君について

I’m Thinkin’ about

想ってる

I’m Thinkin’ about

想ってるよ

I’m Thinkin’ about you

君のことだけを想ってる

 

솔직히 답답해

正直もどかしいんだ

내가 왜 이런 건지

僕がどうしてこうなのか

아직까지도 모르겠어

未だに分からない

 

매일매일이란 시간이

毎日毎日という時間が

이 문제에 답은 못 줄 거란 걸

この問題の答えはくれないということを

알아서 나는 계속 반복해서

分かってて僕は繰り返しながら

 

내 맘을 넘으며 너에게 OEOEO

僕の心を越えて君に OEOEO

깊은 기억 속에 우리 둘 모습은

深い記憶の中の僕達二人の姿は

어리긴 어렸지 참 예뻤던 날에

幼くて若かったよね とても綺麗だった日に

작은 꽃잎 하나둘 우리 추억 하나둘

小さな花びら一つ二つ 僕達の思い出一つ二つ

하나하나 다 잊지 않고서

一つ一つ全部忘れること出来なくて

 

I’m Thinkin’ about you

君のことだけを想ってる

I’m Thinkin’ about you

君のことだけを想ってる

I’m Thinkin’ about

想ってる

I’m Thinkin’ about

想ってるよ

I’m Thinkin’ about you

君のことだけを想ってる

 

I’m Thinkin’ about you

君のことだけを想ってる

And I’m Thinkin’ about you

そして僕は君のことだけを想ってる

About you

君について

I’m Thinkin’ about

想ってる

I’m Thinkin’ about

想ってるよ

I’m Thinkin’ about you

君のことだけを想ってる

 

 

THANKS/고맙다(ありがとう)

 

 

난 그랬던 것 같아 네가 어디 있던지

僕はそうだったと思う 君がどこにいても

들릴 때라면 고민도 없이 뛰어 갔었던

聞こえるなら悩む事なく走っていった

그때 그때

その度に

 

어렸던 내 맘은

幼かった僕の心は

짓궂은 장난이 다였나 봐

意地悪ないたずらが全てだったみたい

웃는 너를 보는 내 기분이 뭔지

笑う君を見る僕の気持ちが何なのか

배운 적 없어서

習った事なかったから

 

표현을 못 했어 내 맘이 서툴러서

表現できなかった 僕の気持ちがぎこちなくて

너의 내일이 되고 싶어서 오늘을 살아왔어

君の明日になりたくて 今日を生きてたんだ

 

너를 처음 본 날 그때부터 지금까지

君に初めて会った日 その時から今まで

내 맘속에는 너만 있어

僕の心の中は君だけがいる

 

뻔하디뻔한 이 말을 내가

ありきたりなこの言葉を僕が

이제서야 꺼내 보지만

今になって切り出してみるけど

뻔하디뻔한 이 말이 전해는 질까요 Yeh

ありきたりなこの言葉が伝わるのかな Yeh

 

고맙다 고맙다 또 고맙다 뿐이지만

ありがとう ありがとう またありがとうばかりだけど

기다림까지 그리움까지 우리 추억까지

待つことまで 恋しさまで 僕達の思い出まで

 

고맙다 Yeh

ありがとう Yeh

고맙다 Yeh

ありがとう Yeh

 

너무 흔한 말이라 내 마음이 담길까

あまりにもありふれた言葉だから僕の気持ちが込めれるか

걱정돼서 하지 못했던 말

心配して言えなかった言葉

고맙다는 말보다 예쁜 말을 찾다가

ありがとうという言葉より綺麗な言葉を探して

고맙다고 하지 못했던 나

ありがとうと言えなかった僕

 

표현을 못 했어 용기가 부족해서

表現できなかった 勇気が足りなくて

사랑이란 말을 조금이라도 일찍 알았다면

愛という言葉を少しでも早く分かっていたら

 

너를 처음 본 날 그때부터 지금까지

君に初めて会った日 その時から今まで

내 맘속에는 너만 있어

僕の心の中は君だけがいる

 

뻔하디뻔한 이 말을 내가

ありきたりなこの言葉を僕が

이제서야 꺼내 보지만

今になって切り出してみるけど

뻔하디뻔한 이 말이 전해는 질까요 Yeh

ありきたりなこの言葉が伝わるのかな Yeh

 

고맙다 고맙다 또 고맙다 뿐이지만

ありがとう ありがとう またありがとうばかりだけど

기다림까지 사랑이 뭔지 알려준 너에게

待つことまで 愛がなにか 教えてくれた君に

 

고맙다 Yeh

ありがとう Yeh

고맙다 Yeh

ありがとう Yeh

 

내 맘 변하지 않아 절대 변하지 않아

僕の心は変わらない 絶対に変わらない

네가 나를 지운다 해도

君が僕を消したとしても

우린 변하지 않아

僕達は変わらない

서로에 맘에 새겨져 있으니까

お互いの心に刻まれているから

새겨져 있으니까

刻まれているから

 

고맙다 Yeh

ありがとう Yeh

고맙다 Yeh

ありがとう Yeh

너에게 너에게 전해졌음 해

君に 君に伝わればいいな

이 노래가

この歌が

Yeah

고맙다

ありがとう

고맙다

ありがとう

 

 

Run to You/지금 널 찾아가고 있어(今君を探しに行ってる)

 

 

눈물을 꾹 참으며 두려운 내 맘을

涙をぐっとこらえて 恐れてる自分の心を

감추고서 너를 찾아서 갈 거야

隠して君を探しに行くよ

 

자려다 네 생각에

眠ろうとして君を想い

일어나 밖으로 나가서는

起きあがって外に出て

걷다가 또 보니까

歩いてるうちにまた

내 맘처럼 달리고 있는 나

自分の心みたいに走ってる僕

 

너 있는 그곳을 나는 몰라도

君がいるその場所を僕は知らなくても

내 마음 나침반 곧장 따라서

僕の心は羅針盤をまっすぐ従って

내 맘에 그려둔 지도를 천천히 살펴서

僕の心に描いた地図をゆっくり探って

 

찾아가면 되지 조금 멀면 어때

探せばいいんだ 少し遠いからってなんだよ

우리 둘이 이어져 있는 선을 따라서

僕達二人が繋がってる線に沿って

내 이름 마음에 새겼다 말할 때

僕の名前を心に刻んだって言った時

내 눈이 커진 이율 기억해

僕の目が大きくなった理由を覚えてて

 

지금 난 너와 똑같은 무엇이든 필요해

今僕は君と同じものが何でも必要なんだ

하지만 나에겐 있지 않으니까

だけど僕には手元にないから

우리 다시 만나자

僕達また会おう

 

내가 도착하기 전까지

僕が到着する前まで

잘 지내고 있어야 해

元気に過ごしてないといけないよ

지금 널 찾아가고 있어

今君を探しに行ってる

 

너의 시간 하나 둘

君の時間 一つ二つ

네가 없는 시간 하나 둘

君がいない時間 一つ二つ

가는 소리 들려도

過ぎていく音が聞こえても

내 맘에 소비 기간은 없어

僕の心に消費期限はないよ

 

너 없는 이곳에 모든 시간도

君がいないこの場所の全ての時間も

내 마음 초침을 따라 흐르면

僕の心の秒針に沿って流れれば

언젠가 그날이 꼭 올 거라고 믿으면서

いつかその日が必ず来るって信じながら

 

찾아가면 되지 조금 멀면 어때

探せばいいんだ 少し遠いからってなんだよ

우리 둘이 이어져 있는 선을 따라서

僕達二人が繋がってる線に沿って

내 이름 마음에 새겼다 말할 때

僕の名前を心に刻んだって言った時

내 눈이 커진 이율 기억해

僕の目が大きくなった理由を覚えてて

 

지금 난 너와 똑같은 무엇이든 필요해

今僕は君と同じものが何でも必要なんだ

하지만 나에겐 있지 않으니까

だけど僕には手元にないから

우리 다시 만나자

僕達また会おう

 

내가 도착하기 전까지

僕が到着する前まで

잘 지내고 있어야 해

元気に過ごしてないといけないよ

지금 널 찾아

今君を探しに

 

가고 있다고 있다고 내 맘을 전해 봐도

行ってると僕の気持ちを伝えてみても

혹시나 너에게 닿지 못하더라도

もし君に届かなくても

더 내가 좀 더 숨차더라도

更に僕がもっと息切れしても

빨리 갈 테니

速く行くから

그곳에 서서 조금만 기다려줘

その場所に立って少しだけ待ってて

 

너의 시간과 나의 시간이

君の時間と僕の時間が

마주하는 날 안아 줄 거야

交わった時 僕が抱きしめるから

내가 도착하기 전까지

僕が到着する前まで

잘 지내고 있어야 해

元気に過ごしといてね

정말 정말

本当に本当に

보고 싶어

会いたいよ

 

 

Falling for U

 

 

한 손에는 커피를 들고

片手にはコーヒーを持って

이어폰 한쪽을 꼽고

イヤフォンの片方を差し込んで

손끝을 스치는 바람을 걷는

指先を掠める風の中を進む

별거 아닌 취미를 같이 할

何でもない趣味を一緒に過ごす

시시콜콜한 날 안아줄

くだらない僕を抱きしめてくれる

 

그런 사람이

そういう人が

어디엔가 있길 바랐는데 여기 있네

どこかにいてほしかったんだけど ここにいたんだね

 

말을 걸까 말까 한참 고민들이 막

言葉をかけるかどうか しばらく悩んで

머릿속에 자꾸 엉켜

頭の中がしきりにもつれる

 

같이 마시려고 했던 커피는 벌써

一緒に飲もうとしたコーヒーはもう

이미 두 잔째 비워

もう2杯目も空っぽ

 

I'm Falling For U

君に恋してる

I'm Falling For U

君に恋してる

I'm Falling For U Once again

君に恋してるよ もう一度

I'm Falling For U

君に恋してる

Falling For U

恋してるんだ

빠져 나오긴 늦었어

抜け出すには手遅れだったよ

 

누워 있는 게 앉아 있는 게

横になってるのが 座ってるのが

좋다 생각했는데

いいと思ってたのに

널 보고 나서 내 생각들이

君に会ってから僕の考えが

바보같이 느껴져

バカみたいに感じるよ

 

Where Are U My Happiness

僕の幸せはどこにあるんだろう

내 행복 전부 여기 있네

僕の幸せは全部ここにあるよ

널 찾아서 너무 좋아

君を見つけれてすごく嬉しいよ

 

그런 사람이

そういう人が

내 눈앞에 너가 나타났네 여기 있네

僕の目の前に君が現れたんだ ここにいたんだね

 

말을 걸까 말까 한참 고민들이 막

言葉をかけるかどうか しばらく悩んで

머릿속에 자꾸 엉켜

頭の中がしきりにもつれる

 

같이 마시려고 했던 커피는 벌써

一緒に飲もうとしたコーヒーはもう

이미 두 잔째 비워

もう2杯目も空っぽ

 

I'm Falling For U

君に恋してる

I'm Falling For U

君に恋してる

I'm Falling For U Once again

君に恋してるよ もう一度

I'm Falling For U

君に恋してる

Falling For U

恋してるんだ

빠져 나오긴 늦었어

抜け出すには手遅れだったよ

 

같은 곳을 볼 때면 손잡을래

同じ場所を見る時は手を繋ぐんだ

눈이 마주칠 때면 꽉 안을래

目が合う時は ぎゅっと抱きしめようか

너랑 함께할 시간 좋은 생각에

君と一緒にいる時間を嬉しく思って

기분 좋게 웃고 있는 내 모습에

気分よく笑ってる僕の姿に

 

말을 걸까 말까 한참 고민들이 막

言葉をかけるかどうか しばらく悩んで

머릿속에 자꾸 엉켜

頭の中がしきりにもつれる

 

같이 마시려고 했던 커피는 벌써

一緒に飲もうとしたコーヒーはもう

이미 두 잔째 비워

もう2杯目も空っぽ

 

I'm Falling For U

君に恋してる

I'm Falling For U

君に恋してる

I'm Falling For U Once again

君に恋してるよ もう一度

I'm Falling For U

君に恋してる

Falling For U

恋してるんだ

빠져 나오긴 늦었어

抜け出すには手遅れだったよ

TEEN,AGE 全曲和訳

 

 

※意訳です。英語は特に自信ないです

 

 


f:id:jiguiwasho:20211224141503j:image

 

Intro. New World -新世界-

 

 

Change Up

 

 

Change Up Change Up Change Up

Change Up Change Up Change Up

Change Up Change Up Change Up

Change Up Change Up

(Change up)

 

기어 올려 계속 달려 엑셀 밟아야 해

ギア上げて 走り続けて アクセル踏まなきゃ

뜨거워진 엔진 계속 계속 가열해야 돼

熱くなったエンジン ずっと加熱させ続けなきゃいけない

세븐틴 비추는 불 꺼지지 않게

SEVENTEENを照らす灯りが消えないように

우리 Studio 매일 불이 켜져 있네

俺達のスタジオは毎日電気が点いてる

 

물구나무 서야 이해할 수 있어 넌

逆立ちしてようやく理解できるんだ 君は

우린 아직 반도 보여준 적 없잖아 Yeh yeh yeh

俺達はまだ半分も見せたことないさ

내 손을 잡아 또 다른 세상으로 가자 날

俺の手を握って また別の世界に行こう 俺に

따라 따라 따라 따라 따라 따라

ついてきな

 

원하는 대로 다 하나 둘 이뤄 가

望み通りに一つ二つ全て叶えていく

우리가 작을 때 쏘아 올린 Flare

俺らが幼い時に打ち上げた花火

 

매일 매일 매일 쉴 틈 없이 커지고 있지

毎日毎日 休む暇なく大きくなってく

계속 해서 멈출 수 없는 우리 내일이

ずっと止められない僕達の明日

(Change up)

 

We Change Up Change Up Change Up

We Change Up Change Up Change Up

We Change Up Change Up Change Up

We Change Up Change Up Change Up

 

어떤 곳에서 어떤 느낌일지

どんな場所でどんな気持ちなのか

우리가 작을 때 쏘아 올린 Flare

俺らが幼い時に打ち上げた花火

We Change Up Change Up Change Up

We Change Up Change Up Change Up

 

뭘 들어도 똑같지

何を訊いても同じさ

기분이 바뀌지가 않지

気分が変わらないんだ

잘 찾아 왔어 이 노래에 Right

よく辿り着いたね この歌で合ってる

무의식이 이끄는 대로 끄덕여 고개

無意識に導かれるままにコクリと頷く

 

물구나무 서야 이해할 수 있어 넌

逆立ちしてようやく理解できるんだ 君は

우린 아직 반도 보여준 적 없잖아 Yeh yeh yeh

俺達はまだ半分も見せたことないさ

내 손을 잡아 또 다른 세상으로 가자 날

俺の手を握って また別の世界に行こう 俺に

따라 따라 따라 따라 따라 따라

ついてきな

 

원하는 대로 다 하나 둘 이뤄 가

望み通りに一つ二つ全て叶えていく

우리가 작을 때 쏘아 올린 Flare

俺らが幼い時に打ち上げた花火

 

매일 매일 매일 쉴 틈 없이 커지고 있지

毎日毎日 休む暇なく大きくなってく

계속 해서 멈출 수 없는 우리 내일이

ずっと止められない僕達の明日

(Change up)

 

We Change Up Change Up Change Up

We Change Up Change Up Change Up

We Change Up Change Up Change Up

We Change Up Change Up Change Up

 

어떤 곳에서 어떤 느낌일지

どんな場所でどんな気持ちなのか

우리가 작을 때 쏘아 올린 Flare

俺らが幼い時に打ち上げた花火

We Change Up Change Up Change Up

We Change Up Change Up Change Up

 

Change Up Change Up Change Up Change Up

Change Up Change Up

Change Up Change Up Change Up Change Up

Change Up

Let me do it again Do it again

 

We Change Up Change Up Change Up

We Change Up Change Up Change Up

We Change Up Change Up Change Up

We Change Up Change Up Change Up

 

어떤 곳에서 어떤 느낌일지

どんな場所でどんな気持ちなのか

우리가 작을 때 쏘아 올린 Flare

俺らが幼い時に打ち上げた花火

We Change Up Change Up Change Up

We Change Up Change Up Change Up

 

 

Without You/모자를 눌러쓰고(帽子を深く被って)

 

 

너 없이 히들었어 두려웠어

君がいなくなって大変だった 怖かった

혼자라는 생각에 무서워서

一人だと思うと怖くて

멍청이처럼 시간만 보내다

阿呆みたいに時間をつぶして

시간이 가는 줄도 몰랐어

時間が経つのも分からなかった

 

몰랐어 아무것도

分からなかった何も

힘들어도

大変でも

You don't have to be alone

君はひとりじゃない

돌아와서 들을 준비 다 되었어

帰ってきて 話を聞く準備は出来たから

어디서라도 내 말 들린다면

どこかで僕の話が聞こえたら

다시 내 눈에 널 비치게 해줘 제발

また僕の目に君を映して お願い

 

그 뻔한 돌아오겠다는

そのはっきりした帰ってくるという

한마디 말도 남기지 않고서

一言も残さずに

당연하다는 듯 인사 한번도 없이

当たり前のように挨拶一度もなく

 

떠나간 널 따라 숨이 차게 달려봐도

去っていった君を追って息が切れるぐらい走ってみても

너는 여기 없는데

君はここにいないのに

 

모자를 눌러쓰고

帽子を深く被って

이리저리 부딪혀 아파도

あちこちぶつかって痛くても

관심도 없는 넌 예쁘고 참 나쁘다 (그래)

関心もない君は綺麗で本当に悪い (そう)

쓰러져가는 망가져가는

倒れていく 壊れていく

난 이제 중요치 않아

僕はもう重要じゃない

 

네가 없이 난 지금부터 난

君がいないから僕はこれから

변해볼까 해

変わってみようと思う

변해볼까 해

変わってみようと思う

변해볼까 해

変わってみようと思う

변해볼까 해

変わってみようと思う

변해볼까 해

変わってみようと思う

 

이러다 나 둘아 버릴지도 몰라

このままだと気が狂ってしまうかもしれない

차라리 그게 더 맘 편할 것 같아

むしろそっちの方が楽だと思う

매번 다잡아도 고민의 끝은 똑같아

毎回気をつけても悩みの最後は同じだよ

됐어 이거 나 안해 Yeah

もういい これは僕はやらない Yeah

 

거기 없다는 걸 이제 난 알아

そこにいないことをもう僕は知ってるんだから

그걸 안다는 게 너무나 아파

それを知ってるというのがすごく苦しい

아무렇지 않다고 말하는 것 조차

何でもないと言うことさえ

 

하기 싫어

したくない

네 생각 안하는 것만으로도

君のこと考えないだけでも

이렇게 아픈 내가

こんなに苦しい僕が

 

모자를 눌러쓰고

帽子を深く被って

이리저리 부딪혀 아파도

あちこちぶつかって痛くても

관심도 없는 넌 예쁘고 참 나쁘다 (그래)

関心もない君は綺麗で本当に悪い (そう)

쓰러져가는 망가져가는

倒れていく 壊れていく

난 이제 중요치 않아

僕はもう重要じゃない

 

네가 오기 전 그날 까지만

君が来る前のその日まで

변해볼까 해

変わってみようと思う

변해볼까 해

変わってみようと思う

변해볼까 해

変わってみようと思う

변해볼까 해

変わってみようと思う

변해볼까 해

変わってみようと思う

 

 

CLAP/박수(拍手)

 

 

박수 SEVENTEEN Right here

拍手

 

괜찮아 괜찮아 이런 일들 많잖아

大丈夫 大丈夫 こういう事よくあるじゃん

꼬일 대로 꼬인 일들 주머니 Earphone인줄

絡まりまくった ポケットのイヤフォンのよう

 

흰 티에 뭐 묻을 때 (그 담에)

白いTシャツに何か付いたとき (それから)

교통카드 잔고가 없을 때 (이럴 때)

交通カードの残高がない時 (こういう時)

Yeh 꼭 이런 날에만 집 가기 전에 비 맞지

Yeh きっとこういう日に限って 家に帰る前に雨に降られるよね

 

왜 나한테만 이러나 싶고

どうして僕にだけこうなのかって思って

눈 깜빡하면 주말은 가고

あっという間に週末は過ぎて

이거 왠지 나다 싶으면

これは何だか自分みたいと思ったら

이리이리이리 모여 다

こっちへ皆集まれ

 

(얘들아) 지금부터

(みんな) 今から

 

손에 불 날 때까지 박수 짝짝짝짝

手に火が出る時まで拍手 パチパチ

이때다 싶으면 쳐 박수 짝짝짝짝

今だと思ったら叩いて拍手 パチパチ

저기 저기 이리 오지 우리끼리 신이 나지

こっちこっち こっちへ来な 僕らだけで楽しもう

이 노래 끝까지 쳐 박수 짝짝짝짝

この歌が終わるまで叩いて拍手 パチパチ

Woo 짝짝짝짝

Woo パチパチ

Woo 짝짝짝짝

Woo パチパチ

 

어차피 해도 해도 안돼 쟤도 걔도 얘도

どうせやったところでダメなんだ あいつもそいつもこいつも

안 되면은 아무 말도 되지 않는 주문이라도

ダメなら何も起きない呪文でも唱えてみよう

김수한무 거북이와 두루미 삼천갑자 동방삭 야야야야

じゅげむじゅげむ 五劫の擦り切れ 海砂利水魚の水行末 ヤヤヤヤ

 

그럴 때가 있잖아

そういう時あるよね

내가 작아지는 기분 말야

自分が小さいって気分がさ

하라는 대로 했는데 난

言われた通りにやったんだけど僕は

눈치만 보고 있잖아

顔色ばかり伺ってるだろ

 

왜 나한테만 이러나 싶고

どうして僕にだけこうなのかって思って

고민의 꼬린 꼬리를 물고

悩みのタネは後を絶たない

이거 왠지 나다 싶으면

これは何だか自分みたいと思ったら

이리이리이리 모여 다

こっちへ皆集まれ

 

(얘들아) 지금부터

(みんな) 今から

 

손에 불 날 때까지 박수 짝짝짝짝

手に火が出る時まで拍手 パチパチ

이때다 싶으면 쳐 박수 짝짝짝짝

今だと思ったら叩いて拍手 パチパチ

 

저기 저기 이리 오지 우리끼리 신이 나지

こっちこっち こっちへ来な 僕らだけで楽しもう

이 노래 끝까지 쳐 박수 짝짝짝짝

この歌が終わるまで叩いて拍手 パチパチ

Woo 짝짝짝짝

Woo パチパチ

Woo 짝짝짝짝

Woo パチパチ

 

Woo 짝짝짝짝

Woo パチパチ

오늘만큼은 용기를 내서 이불 덮고 소리질러

今日だけは勇気を出して 布団を被って大声で叫べ

 

다시 한번 더

もう一度

손에 불을 꺼보자 박수 짝짝짝짝

手の火を消してみよう 拍手 パチパチ

이 노래 끝나간다 박수 짝짝짝짝

この歌が終わっていく 拍手 パチパチ

저기 저기 이리 오지 우리끼리 신이 나지

こっちこっち こっちへ来な 僕らだけで楽しもう

다같이 일동 기립 박수 짝짝짝짝

皆さん一同起立 拍手 パチパチ

Woo 짝짝짝짝

Woo パチパチ

Woo 짝짝짝짝

Woo パチパチ

 

 

BRING IT/날 쏘고 가라(俺を撃って行け)

 

 

Roger that yes sir

はいはい 分かってるよ

반드시 지켜낸다 내 사람을 건드린 것들로부터

必ず守り抜く 俺の女に手を出した奴らから

털끝 하나 건드릴 수 없어 자신 있으면 건드려봐라 우리부터

髪の毛1本すら触れさせやしない 自信があるなら手出してみな 俺らから

밀착 붙어 불을 붙여 네 앞길 내 앞길 다 내가 책임져

密着して 火を付けて 君の進む先 俺の進む先 全部俺が責任とる

이 곳을 싹 다 전부 정리해

この場をすっきり一つ残らず始末してやる

Two captains 우리가 지휘해 더더더

二人のキャプテン 俺らが指揮するんだ もっと

Woo 들어와 들어와

Woo かかってこいよ

Woo 다 들어와 들어와

Woo みんなきな かかってこいよ

붕 떠다니는 것 같지만 떠도는 걸 알아 I know

ふらふらと浮かれてるようだが 戸惑ってんのは分かってる

네가 갈 목적지 이미 먹었지

お前の目的地はすでに食べたけど?

Hey 취뤼봉야 취리취리봉야

Do not cross over this,better get out

これ以上踏み込むな、逃げていけ

호시우지콤비 들어 봤나

ホシウジコンビって聞いたことあるか?

안 들어봤으면 Ay WOOZI tell em right now

聞いたことないなら おいウジ 今すぐ教えてやれ

 

뭔가에 미친 듯 홀려 눈빛이 달아오른

何かに狂ったように魅了され 眼差しが熱くなった

두 마리 맹수 먹잇감을 쫓아 날아오르지

二匹の猛獣は獲物を追って飛び上がる

We never lose a thing

俺らは絶対に負けない

Don't worry about that

そんな心配するな

만약 자신 있다면

もし自信があるなら

Ay 날 쏘고 가라

Ay 俺を撃って行け

 

쏴 Turn right

撃てよ ほら右

쏴 Turn left

撃てよ ほら左

나가자 싸우자 이기자

出撃だ 戦うんだ 勝つんだ

Hey hey

나가자 싸우자 이기자 Brrrrr

出撃だ 戦うんだ 勝つんだ

하나에 장전

一で装填

둘에 발사

二で発射

하나 둘

一 二

쏴 쏴 쏴

撃て 撃て 撃て

 

Shout out the world

世界に叫ぶ

여긴 내 구역

ここは俺のテリトリー

내가 만든 내 세상에 드러누워

俺が作った俺の世界に寝そべって

무수한 별들을 안고 왔지

無数の星たちを抱いてきた

이제 우리가 왔으니

もう俺らが来たから

불안해 하는 게 내 눈에만 보이는 거야

不安がってるのが俺の目にだけ見えるんだ

굴하지 않고 달려가는 게 멋있는 거야

屈せずに走り続けるほうがイケてるだろ

우리 팀 세븐틴 계속해서 엑셀 밟아

俺らのチーム SEVENTEENはずっとアクセル全開

말하는 대로 We change up 새겨들어

言った通り"俺達は生まれ変わる" 心に刻め

 

뭔가에 미친 듯 홀려 눈빛이 달아오른

何かに狂ったように魅了され 眼差しが熱くなった

두 마리 맹수 먹잇감을 쫓아 날아오르지

二匹の猛獣は獲物を追って飛び上がる

We never lose a thing

俺らは絶対に負けない

Don't worry about that

そんな心配するな

만약 자신 있다면

もし自信があるなら

Ay 날 쏘고 가라

Ay 俺を撃って行け

 

쏴 Turn right

撃てよ ほら右

쏴 Turn left

撃てよ ほら左

나가자 싸우자 이기자

出撃だ 戦うんだ 勝つんだ

Hey hey

나가자 싸우자 이기자 Brrrrr

出撃だ 戦うんだ 勝つんだ

하나에 장전

一で装填

둘에 발사

二で発射

하나 둘

一 二

쏴 쏴 쏴

撃て 撃て 撃て

 

호우주의보 발령

豪雨(ホシウジ)注意報発令

누가 누가 누가 얘네 좀 말려

誰かあいつらを止めてくれ

우릴 건드릴 수가 있다면

俺らに手を出すんなら

먼저 날 쏘고 가라

先に俺を撃って行け

 

호우주의보 발령

豪雨(ホシウジ)注意報発令

누가 누가 누가 얘네 좀 말려

誰かあいつらを止めてくれ

우릴 건드릴 수가 있다면

俺らに手を出すんなら

먼저

先に

내 함 쏘고 가봐라

俺を一発撃ってけよ

 

쏴 Turn right

撃てよ ほら右

쏴 Turn left

撃てよ ほら左

나가자 싸우자 이기자

出撃だ 戦うんだ 勝つんだ

Hey hey

나가자 싸우자 이기자 Brrrrr

出撃だ 戦うんだ 勝つんだ

하나에 장전

一で装填

둘에 발사

二で発射

하나

一 二

쏴 쏴 쏴

撃て 撃て 撃て

 

Oh 쏴 쏴 쏴

Oh 撃て 撃て 撃て

하나 하면

一と唱えて

장전 하며

装填して

둘을 세면

二つ数えたら

쏴 쏴 쏴

撃て 撃て 撃て

 

Oh 쏴 쏴 쏴

Oh 撃て 撃て 撃て

하나 하면

一と唱えて

장전 하며

装填して

둘을 세면

二つ数えたら

쏴 쏴 쏴

撃て 撃て 撃て

 

 

Lilili Yabbay/13월의 춤(13月の舞)

 

 

넌 내 꿈에 살고 (살고) 아름다우며

君は僕の夢に美しく生きていて

날 흔들고 갔고 (사라져서)

僕を揺さぶって (消えていく)

날 기다리고 기다리게 해 Ay wut

僕をいつまでも待たせ続ける

달을 보고 너를 기도하게 해 Ay

月を見て君を祈る

널 보게 해달라고

君に会いたいと

 

나의 움직임 너의 의미 가득 담아

僕の動き 君の意味 詰め込んで

우리 둘만

僕達2人だけ

존재할 수 있는 그 시간을 열고

存在できる その時間を開いて

그럴 수 있다면 그래 그럴 수만 있다면

そんなことできるなら そう そのようにさえなるなら

나를 그려낼게

僕を描き出すよ

13월의 춤

13月の舞

 

너를 위해 Lilili Yabbay

君のために

(너를 위해 Lilili Yabbay)

(君のために)

너를 위해 Lilili Yabbay

君のために

(너를 위해 Lilili Yabbay)

(君のために)

 

달빛에 기대 춤을 추지 (YAYAYAYAYAYA)

月明かりに寄りかかって踊るんだ

시선은 너만 보고 있지

視線は君だけを見つめている

오로지 너의 앞에서 13월의 그곳에서

ただ君の前で 13月のその場所で

춤을 출거야

舞い踊るんだ

(너를 위해 Lilili Yabbay)

(君のために)

 

마음의 믿음과 기도가

信じる心と祈りが

널 위한 기도가

君のための祈りが

 

사라지지 않을 거라 믿어

消えないと信じてる

믿음을 의심한 적이 없어

信じる気持ちを疑ったことはないんだ

목마르고 추워져도

喉が渇いて寒くなっても

이곳에 서서

この場に立って

 

나의 움직임 너의 의미 가득 담아

僕の動き 君の意味 詰め込んで

우리 둘만

僕達2人だけ

존재할 수 있는 그 시간을 열고

存在できる その時間を開いて

그럴 수 있다면 그래 그럴 수만 있다면

そんなことできるなら そう そのようにさえなるなら

나를 그려낼게

僕を描き出すよ

13월의 춤

13月の舞

 

너를 위해 Lilili Yabbay

君のために

(너를 위해 Lilili Yabbay)

(君のために)

너를 위해 Lilili Yabbay

君のために

(너를 위해 Lilili Yabbay)

(君のために)

 

달빛에 기대 춤을 추지 (YAYAYAYAYAYA)

月明かりに寄りかかって踊るんだ

시선은 너만 보고 있지

視線は君だけを見つめている

오로지 너의 앞에서 13월의 그곳에서

ただ君の前で 13月のその場所で

춤을 출거야

舞い踊るんだ

(너를 위해 Lilili Yabbay)

(君のために)

 

1월 부터 12월

1月から12月

매번 돌아도 늘 널 잦고 있어

何度回ってもいつも君を探してる

두 눈 말고 진정으로 마주치면

両目じゃなくて心で見れば

우리의 13월로 만남 이뤄져

僕達の13月で出会いは叶うんだ

사계절로 우리 가둘 수 없지 only

四季折々に僕達を閉じ込めることは出来ないんだ

내가 그린 선 끝 따라 봄이 와

僕が書いた線のふちに沿って春が来る

너의 눈물 흰 눈이 되어 서로 감동의 물결 만들어내 Yeah

君の涙は白い雪になって お互いに感動の波を作り出すんだ  Yeah

 

너를 위해 Lilili Yabbay

君のために

(너를 위해 Lilili Yabbay)

(君のために)

너를 위해 Lilili Yabbay

君のために

(너를 위해 Lilili Yabbay)

(君のために)

 

달빛에 기대 춤을 추지 (YAYAYAYAYAYA)

月明かりに寄りかかって踊るんだ

시선은 너만 보고 있지

視線は君だけを見つめている

오로지 너의 앞에서 13월의 그곳에서

ただ君の前で 13月のその場所で

춤을 출거야

舞い踊るんだ

(너를 위해 Lilili Yabbay)

(君のために)

 

 

TRAUMA

 

 

I’m in trauma, it’s got me singing

トラウマがあるから歌うんだ

Stuck in trauma 노래나 부를래

トラウマにとらわれてる歌でも歌うんだ

Blah blah blah blah 안 잊혀져 왜

どうして忘れられないんだ

This my trauma yeah my trauma

これは俺のトラウマ 俺のトラウマ

 

Trauma got me bad bad

トラウマが俺を酷くさせる

중2 때 난 자퇴

中2の時に自主退学

Basically had no friends

基本的に友達がいなかったんだ

Yah yah

Boxed in boxed in

殻に閉じこもった

나 혼자의 세계

俺一人の世界

Yah yah

Stuck in my fantasy like (woah)

俺の幻想に閉じ込められて

Dreaming it to be real life (woah)

現実を夢見てる

생각없이 시간을 기다려왔지만

何も考えずに時間を待ってきたけど

알았어 now I realize

今になって気付いたのさ

이러다가 나 홀로 남을 거야

このままだと俺一人残るんだ

I don't know what to do 이거 말고는

どうしたらいいか分からない それ以外は

막힌 귓속 박힌 이어폰

詰まった耳の奥に差し込んだイヤフォン

Volume을 키워

ボリュームを上げる

I don't wanna be alone

俺は一人でいたくない

No 잊혀지기 싫어

忘れたくないんだ

So I'ma sing this song

だから俺はこの歌を歌う

Anybody 듣고 있어?

誰にも聴こえるように

 

겨우 뱉어내는 숨

やっと吐き出した息を

들이키는 법은 잊은 듯

飲み込む方法を忘れたように

내 자신에게 너그러워

自分自身に寛大になる

지기까지가 난 제일 어려워

までが一番難しいんだ

빚이라고 생각이 들어

負い目だって感じる

나에게 주어지는 빛이

俺に与えられる光が

넓어지는 무대완 달리

広がる舞台とは違って

마음속 내가 있는 곳은 한 평 남짓 yeah

心の中の俺の居場所はほんの少し

 

I’m in trauma, it’s got me singing

トラウマがあるから歌うんだ

Stuck in trauma 노래나 부를래

トラウマにとらわれてる歌でも歌うんだ

Blah blah blah blah 안 잊혀져 왜

どうして忘れられないんだ

This my trauma yeah my trauma

これは俺のトラウマ 俺のトラウマ

 

Now it’s got me singing singing singing

今は歌を歌うよ

Stuck in trauma 노래나 부를래

トラウマにとらわれてる歌でも歌うんだ

This my trauma yeah my trauma yeah yeah

これは俺のトラウマ 俺のトラウマ

 

잊혀지는 것에 대한 익숙함

忘れていくことへの慣れ

나의 미숙함 나의 의구심 속에서 피어난

俺の未熟さ 俺の疑念の中で蘇った

머릿속 트라우마

頭の中のトラウマ

내가 살아있는 이유가 도대체 뭘까

僕が生きている理由って一体何なんだろう

미꾸라지처럼 일부가 날 괴롭혀 애석해도 uh

ドジョウみたいな一部が俺を苦しめて 惜しんでいても uh

난 그냥 노래할게 아님 더 갇혀버려 내 트라우마에

俺はただ歌うよ じゃなきゃもっと閉じ込められるんだ 俺のトラウマに

정신이 피폐해짐에 스스로 땅굴을 파 더 깊어지네

精神が荒んでしまうのに 自らトンネルを掘って更に深くなる

Yeah 더 깊고 더 깊게 스스로도 찾지를 못하게

Yeah もっと深く もっと深く 自分でも見つけられないように

이 트라우마의 끝이 어딘지 나조차 몰라 잡아줄 손이 필요해

このトラウマの終わりがどこか自分さえ分からない 握ってくれる手が必要なんだ

 

겨우 뱉어내는 숨

やっと吐き出した息を

들이키는 법은 잊은 듯

飲み込む方法を忘れたように

내 자신에게 너그러워

自分自身に寛大になる

지기까지가 난 제일 어려워

までが一番難しいんだ

빚이라고 생각이 들어

負い目だって感じる

나에게 주어지는 빛이

俺に与えられる光が

넓어지는 무대완 달리

広がる舞台とは違って

마음속 내가 있는 곳은 한 평 남짓 yeah

心の中の俺の居場所はほんの少し

 

I’m in trauma, it’s got me singing

トラウマがあるから歌うんだ

Stuck in trauma 노래나 부를래

トラウマにとらわれてる歌でも歌うんだ

Blah blah blah blah 안 잊혀져 왜

どうして忘れられないんだ

This my trauma yeah my trauma

これは俺のトラウマ 俺のトラウマ

 

I slowly sink yeah

ゆっくり沈むんだ

노랫소리도 줄어들겠지

歌声も小さくなるんだろうな

Still I want to sing yeah

それでも歌いたいんだ

누구든 좋으니

誰でもいいから

여기서 꺼내줘

ここから出してくれ

아니면 너라도 들어와 들어와줘

それか君だけでも入ってきてくれ

 

Now it’s got me singing singing singing

今は歌を歌うよ

Stuck in trauma 노래나 부를래

トラウマにとらわれてる歌でも歌うんだ

This my trauma yeah my trauma yeah yeah

これは俺のトラウマ 俺のトラウマ

 

 

Pinwheel/바람개비(風車)

 

 

너를 기다리다 바라봤어

君を待ちながら眺めてた

저기 저기 멀리 어느 샌가

遠く遠くをいつの間にか

찬바람이 계속 부는 거 같아

冷たい風がずっと吹いてるみたい

 

아주 작은 바람개비

とても小さな風車

혼자 서서 그저 멍하니

一人で立って ただ呆然と

누군갈 쓸쓸히 애타게

誰かに寂しく心を焦がして

찾는 게 꼭 나 같아

探してるのが僕らしいんだ

 

이런저런 일들

いろんな事たちが

숨가쁘게 바쁜

目まぐるしい

이 뭐 같은 세상 땜에

こんな同じ世界のせいで

너와 내가 멀어진 거라 둘러대면

君と僕が遠くなったと言い逃れば

 

괜히 나는 잘못 없는 것처럼

訳もなく僕は間違いのないように

꾸며내는 것만 같아

作り上げてるみたい

그러진 못하고

そんな事は出来なくて

바람만 맞으며 서있어

風に吹かれながら立ってる

 

먼 훗날 너에게

遠いいつか君に

미안하지 않게

申し訳ないように

늘 난 기다릴래

いつも僕は待ってるよ

그래 그게 더 맘 편해

そう そっちの方が気楽なんだ

 

오는 길을 잃어

来る道を失って

오래 걸린대도

長くかかるとしても

돌고 돌아 내게

巡り巡って僕の所に

다시 찾아와주면 돼

また来てくれればいいんだ

먼 훗날이라도

遠いいつかにでも

 

사람들은 다들 겉으로만

人々は皆上辺だけで

바람이 차지 않냐 물어봐

風が冷たくないか訊いてくる

그냥 그렇게 묻곤 지나가서

ただそうやって尋ねたり通り過ぎて

다 잊어버릴 거면서 왜 물어봐

全部忘れるくせになんで訊くんだよ

 

너에게서

君から

부는 바람 같아서

吹いてくる風のようで

그저 아무 말없이

ただ何も言わずに

기다릴 뿐인데

待ってるだけなのに

 

이런저런 일들

いろんな事たちが

숨가쁘게 바쁜

目まぐるしい

이 뭐 같은 세상 땜에

こんな同じ世界のせいで

너와 내가 멀어진 거라 둘러대면

君と僕が遠くなったと言い逃れば

 

괜히 나는 잘못 없는 것처럼

訳もなく僕は間違いのないように

꾸며내는 것만 같아

作り上げてるみたい

그러진 못하고

そんな事は出来なくて

바람만 맞으며 서있어

風に吹かれながら立ってる

 

먼 훗날 너에게

遠いいつか君に

미안하지 않게

申し訳ないように

늘 난 기다릴래

いつも僕は待ってるよ

그래 그게 더 맘 편해

そう そっちの方が気楽なんだ

 

오는 길을 잃어

来る道を失って

오래 걸린대도

長くかかるとしても

돌고 돌아 내게

巡り巡って僕の所に

다시 찾아와주면 돼

また来てくれればいいんだ

먼 훗날이라도

遠いいつかにでも

 

이 시간은 저 편에 숨어버린 것만 같아

この時間は向こうに隠れてしまったみたい

널 데리고

君を連れて

 

이대로 널 볼 수 없을까

このまま君に会えないのかとか

가끔은 안 좋은 생각도 들어 난

たまに良くない事も考えるんだ

네 모습이 잊혀져만 가

君の姿を忘れてしまうよ

 

그래도 울지마

それでも泣かないで

슬플 거 같지만

悲しいと思うけど

희미하게 남아

かすかに残ってる

있는 너를 위해

君のために

 

오는 길을 잃어

来る道を失って

오래 걸린대도

長くかかるとしても

돌고 돌아 내게

巡り巡って僕の所に

다시 찾아와주면 돼

また来てくれればいいんだ

 

먼 훗날이라도

遠いいつかにでも

 

 

Flower

 

 

내 숨이 있는 곳 있는 곳

僕の息がある所 (ある所)

네 향기로 난 숨을 쉰다

君の香りで僕は息をする

모질게 짙은 넌

酷く濃い君は

내 가슴 깊이 파고 든다

僕の胸の奥深くに迫ってくる

 

세상에 가득 찬 거칠은 거짓은

世の中に満ちてる荒々しい嘘は

오히려 나를 용감하게 만드는 걸

むしろ僕を勇敢にさせてくれる

너라서 아무렇지 않아

君だからなんともない

그래서 아무렇지 않아

だからなんともないんだ

 

온통 주윈 너란 생각 uh uh

あたり一面君への想いだらけ uh uh

내 머릿속에 깊이 뿌리 내려 uh uh

僕の頭の中に深く根付く uh uh

아무리 줄기를 꺾는대도

どんなに茎が折れようが

비바람 불어서 흔들어대도

雨風に吹かれ揺さぶられても

넌 이미 활짝 펴버린 내 Flower uh uh

君はとっくに満開に咲いた僕の花 uh uh

 

Yeh 어둠에 숨은 꽃

Yeh 暗闇に潜んだ花

Yeh 가시가 피어서

Yeh 棘が生えて

Yeh 날 찌른대도

Yeh 僕を突き刺しても

Yeh

Yeh

 

나를 알려준 나를 보여준

僕を教えてくれた 僕を見せてくれた

너는 나만의 꽃이니까

君は僕だけの花だから

영원히 네가 내 맘에 핀다면 난

永遠に君が僕の心に咲くなら僕は

다쳐도 돼 다쳐도 돼

傷ついたって構わない

 

날 타고 흐르는 상처 자국은

僕の肌を伝う傷跡は

너를 위해 있을 뿐이야

君のためにあるんだ

날카로운 너의 가시 나에게 줘

鋭い君の棘を僕に突き刺して

 

Cause you're my Flower

君が僕の花だから

 

Give me that

棘をちょうだい

괜찮냐고 물어보지 마

大丈夫?なんて訊くなよ

너를 향한 맘이니까

君への想いだから

내리는 비를 가려주려

降りしきる雨を凌ごうと

내 등은 하늘을 향해

僕の背中を空に向ける

 

늘 꽃은 피고 지는 법 어째서

いつも花は咲いて散るのにどうして

내게 넌 깊숙히 피고 있어 Always

君は僕の中にいつも深く咲いている

너에게 다가가면 상처 나겠지만

君に近づけば傷つくだろうけど

그래도 두 팔은 널 감싸 줄거야

それでも両腕は君を抱きしめる

 

Yeh 어둠에 숨은 꽃

Yeh 暗闇に潜んだ花

Yeh 가시가 피어서

Yeh 棘が生えて

Yeh 날 찌른대도

Yeh 僕を突き刺しても

Yeh

Yeh

 

나를 알려준 나를 보여준

僕を教えてくれた 僕を見せてくれた

너는 나만의 꽃이니까

君は僕だけの花だから

영원히 네가 내 맘에 핀다면 난

永遠に君が僕の心に咲くなら僕は

다쳐도 돼 다쳐도 돼

傷ついたって構わない

 

날 타고 흐르는 상처 자국은

僕の肌を伝う傷跡は

너를 위해 있을 뿐이야

君のためにあるんだ

날카로운 너의 가시 나에게 줘

鋭い君の棘を僕に突き刺して

 

Cause you're my Flower

君が僕の花だから

 

내 모든 상처의 흉터는 너라서 괜찮아

僕の全ての傷跡は君だから大丈夫

 

줄기로 몸을 타고 만개하라 (더더)

茎を身体に伝わせて満開にして もっと

아름다움을 넌 만끽하다 (더더)

美しさを君は満喫して もっと

날카롭게 변해가며 가시돋아

鋭く変わって刺々しくなる

찔러가도 너라면 나는 좋아

刺されても君なら僕は構わない

 

나를 알려준 나를 보여준

僕を教えてくれた 僕を見せてくれた

너는 나의 유일한 이유

君は僕の唯一の理由

영원히 네가 날 기억한다면 난

永遠に君が僕の事を覚えていたら僕は

다쳐도 돼 다쳐도 돼

傷ついたって構わない

 

너의 빛으로 새긴 마음은

君の光で刻み込まれた心は

나를 강하게 만드니까

僕を強くするから

날카로운 너의 가시 나에게 줘

鋭い君の棘を僕に突き刺して

 

Cause you're my Flower

君が僕の花だから

 

 

ROCKET

 

 

I see everybody's aura fading

皆のオーラが消えていくのが見える

They can't be themselves without

彼らは自分なしでは自分らしくいられないんだ

being anxious

イライラして

판단 당하기 무서워서 레귤러 사이 숨었어

判断されるのが怖くて レギュラーの隙間に隠れたんだ

그릇의 크기는 손에 쥐어 든 커피컵

器の大きさは手に握ってるコーヒーカップ

 

Drop drop drop it

落ちていく

딱 여기까지

ここまで

다른 사람 놀이 하지 않기로

他人ごっこはしないことにしよう

너의 어제 오늘 그리고 내일은 yours

君の昨日今日 そして明日はyours

시선 따위 don't care anymore

視線なんかもう気にしないさ

 

Yeh the stars are looking

星が見えるよ

straight down on us

まっすぐ僕達の上に

우주는 끝이 안 보여

宇宙は終わりが見えない

Yeh I'ma build a rocket

僕はロケットを作る

I'ma build a rocket 구름 뚫어

ロケットを作るんだ 雲を突き抜けて

번지 launch it

バンジーする

Yeh got me singing like

みたいに歌わせてくれ

 

Ooh zoom

방향키 왜 잡어

方向キーをどうして掴むの?

Just let it roll out

そのまま展開してくれ

Ooh zoom

겁먹지마

怖がらないで

But 어딜 갈진 몰라

でもどこに進むか分からない

Ooh Build a rocket with me

ロケットを一緒に作ってくれ

Ooh Blast it up to the sky

空まで吹き飛ばせ

Ooh Look we fly so high

すごく高く飛ぶんだ

Ooh Yeh so high ah

すごく高いよ

 

Yeh will you fly with me

一緒に飛んでくれる?

벗어나 this gravity

この重力を抜け出して

머리 비워 Nirvana

頭空っぽにして安らぐんだ

So come as you are

だからそのままおいで

But question

How long you be on your phone

電話で話してる時間

When the moon is big and bright

月が大きくて明るい時

Do your dance dance in the moonlight

月明かりの下で舞い踊る

 

Yeh I'm down down

下がっていく

너와 함께라면 어디든지

君とならどこでも

좋은 음악이 나와

いい音楽が流れる

너와 나 jiggy all night uh

君と僕 一晩中ぐらぐらする

Please don't kill my vibe

どうか僕の雰囲気を壊さないで

Please don't kill my high

お願いだから僕の高揚を壊さないで

Finally I realize

やっと気付いた

All along love was by my side

愛はずっと僕のそばにあった

It's true

本当だよ

 

Yeh the stars are looking

星が見えるよ

straight down on us

まっすぐ僕達の上に

우주는 끝이 안 보여

宇宙は終わりが見えない

Yeh I'ma build a rocket

僕はロケットを作る

I'ma build a rocket 구름 뚫어

ロケットを作るんだ 雲を突き抜けて

번지 launch it

バンジーする

Yeh got me singing like

みたいに歌わせてくれ

 

Ooh zoom

방향키 왜 잡어

方向キーをどうして掴むの?

Just let it roll out

そのまま展開してくれ

Ooh zoom

겁먹지마

怖がらないで

But 어딜 갈진 몰라

でもどこに進むか分からない

Ooh Build a rocket with me

ロケットを一緒に作ってくれ

Ooh Blast it up to the sky

空まで吹き飛ばせ

Ooh Look we fly so high

すごく高く飛ぶんだ

Ooh Yeh so high ah

すごく高いよ

 

Ooh Singing like

歌ってるみたい

Ooh Singing like

歌ってるみたい

Ooh Singing like

歌ってるみたい

Ooh Singing like

歌ってるみたい

 

Ooh zoom

방향키 왜 잡어

方向キーをどうして掴むの?

Just let it roll out

そのまま展開してくれ

Ooh zoom

겁먹지마

怖がらないで

But 어딜 갈진 몰라

でもどこに進むか分からない

Ooh Build a rocket with me

ロケットを一緒に作ってくれ

Ooh Blast it up to the sky

空まで吹き飛ばせ

Ooh Look we fly so high

すごく高く飛ぶんだ

Ooh Yeh so high ah

すごく高いよ

 

Ooh 눈앞이 바로 달나라잖아 oh

目の前がまさに月の世界

Ooh 도착지가 없어도 있으면 돼 네 손만

到着地がなくてもあればいいんだ 君の手だけが

 

 

Hello

 

 

거울 속에 내가 웃음이 끊이질 않아 Baby

鏡の中の僕は笑いが絶えない Baby

(Oh ahahah cause you)

(原因は君なんだ)

선물 받은 것처럼 표정 숨기지 못해

プレゼントを貰ったように表情を隠せないよ

두근두근대 어린아이처럼

ワクワクしてる子供みたいだね

 

다이어리 체크해 놓은 아이러니한 내 마음

日記をチェックしておいた 皮肉な僕の心

Tell me 말해 my girl

教えて my girl

대답해줘 내 마음이 정답인지

答えてくれ 僕の気持ちが正解なのか

우리 마주친 순간 기억 하고 있다면

僕達が出会った瞬間を覚えてるなら

날 보며 한번 웃어 주겠니

僕を見て一度笑ってくれる?

 

너 너 여기 Hello (Hello)

ほらここだよ Hello (Hello)

살며시 널 보며 용기를 내 손을 흔들고

そっと君を見ながら 勇気を出して手を振って

웃으며 Hello (Hello)

笑いながら Hello (Hello)

맑은 하늘 아래 이제 네게 말을 건네 (Oh baby)

澄んだ空の下で今から君に話しかける

I want to say hello

挨拶したい

I want to say hello

挨拶したい

I'm in love with you

僕は君に恋をしてるよ

 

안녕 참 반가워

"やぁ 本当に会えて嬉しいよ"

When you see me girl

君が僕を見たら

우리 어제 봤잖아 아니다 나만 본건데

"僕達昨日会ったよね" いや僕だけが見かけたんだけど

원래 알던 사이처럼 말을 건넸어

元々仲が良かったみたいに話しかけてみた

밥부터 먹자 쿨한 척 준비해놓은 커피 영화를 위한

ご飯でも食べようか クールなフリしてすぐに用意しておいたコーヒーや映画のための

밝은 Hello 숨 소리 하나 조차 어색한데 뭘 해 Yeah

明るいHello 息遣い一つすらぎこちないのに何したらいいんだ?

 

다이어리 체크해 놓은 아이러니한 내 마음

日記をチェックしておいた 皮肉な僕の心

Tell me 말해 my girl

教えて my girl

대답해줘 내 마음이 정답인지

答えてくれ 僕の気持ちが正解なのか

우리 마주친 순간 기억 하고 있다면

僕達が出会った瞬間を覚えてるなら

날 보며 한번 웃어 주겠니

僕を見て一度笑ってくれる?

 

너 너 여기 Hello (Hello)

ほらここだよ Hello (Hello)

살며시 널 보며 용기를 내 손을 흔들고

そっと君を見ながら 勇気を出して手を振って

웃으며 Hello (Hello)

笑いながら Hello (Hello)

맑은 하늘 아래 이제 네게 말을 건네 (Oh baby)

澄んだ空の下で今から君に話しかける

I want to say hello

挨拶したい

I want to say hello

挨拶したい

I'm in love with you

僕は君に恋をしてるよ

 

머리 위 말 풍선 안에

頭上の吹き出しの中には

너의 관한 물음표가 수없이 많은걸

君に関する疑問符が数え切れないぐらい多いんだ

You 이런 감정 나 혼자만 갖고 있는 건 아니기를

こんな感情僕一人持ってるわけじゃありませんように

You 내 맘보다 네 맘이 더 궁금해 어떡해

僕の気持ちより君の気持ちがもっと気になるんだ どうしよう

You 지금부터 서로에게 하루가 되고픈

今からお互いにとっての一日になりたい

Me and you

君と僕

Me and you

君と僕

 

너 너 여기 Hello (Hello)

ほらここだよ Hello (Hello)

눈을 마주하며 우리는 두 손을 꼭 잡고

目を合わせながら 僕達は両手をぎゅっと握って

웃으며 Hello (Hello)

笑いながら Hello (Hello)

이 순간 너와 나 함께 할 수 있어 감사해 (Oh baby)

この瞬間 君と僕一緒にいれて感謝するよ

I want to say hello

挨拶したい

Do you want to say hello

挨拶する?

I'll always be in love

僕はいつも恋に落ちてる

 

 

Campfire/캠프파이어(キャンプファイヤー)

 

 

너와 내가 함께 우리가

君と僕が一緒に 僕達が

같이 둘러앉아 서로를 바라볼까

一緒に輪になってお互いを見つめようか

 

너를 닮은 날씨와 꽃길 위에 추억들 모두

君に似た天気と花道の上に思い出は全て

적은 쪽지를 앞으로 내서 서로에게 건네주면

小さなメモを前にしてお互いに渡せば

 

돼 보일 듯 말듯했던 우리 속마음을

いいんだ 見えそうで見えない僕達の本音を

앞으로 더 쉽게 알아볼 수 있을거야

これからもっと簡単に分かり合えるだろう

서로의 눈빛 이젠 알잖아.

お互いの目つき もう知ってるじゃん

 

네 앞에서 쑥스러움뿐이던

君の前で照れてばかりだった

내가 어느 새 너와 눈맞춰

僕がいつの間にか君と目を合わせてる

오늘따라 달도 가깝게 비치는

今日に限って月も近く光が射すんだ

 

밤하늘 밝게 비춘 우리의 노랫소리 우리의 웃음소리

夜空に明るく照らされた僕達の歌声 僕達の笑い声

하나 둘씩 튀는 불씨 속에 보이는 우리 추억 더 밝게 빛나고

一つ二つ飛び散る火種の中に見える 僕達の思い出はもっと明るく輝いて

 

오늘이 지나가도 함께 만든 이 노래 잊지 않았으면 해

今日が過ぎても一緒に作ったこの歌 忘れなかったらいいな

내 옆에 있던 너 네 옆에 있던 나 서로를 만든

僕の隣にいた君 君の隣にいた僕 お互いを作った

우리의 캠프파이어

僕達のキャンプファイヤー

 

너는 내게 나는 너에게

君は僕に 僕は君に

뭐가 그리도 참 고마웠는지

何がそんなにもありがたかったのか

 

잡은 손은 못 떼고 마주친 눈가에도 미소만

握った手は離せなくて 向かい合った目を見ても微笑みだけ

늘어가니까 시간은 빨리 가 아쉬운 마음은 벌써

増えていくから時間は早く過ぎていく 物足りない気持ちはもう

 

나보다 눈치도 빠르지

僕より勘もいいし

속도 모르고 시간은 흘러가지

速度も分からずに時間は流れる

쉽진 않았지 너와 나 여기까지도

簡単ではなかったよね 君と僕 ここまでも

오는 길 서로만 믿고 왔지

来た道はお互いだけを信じてきた

 

금쪽같은 시간 금방 흘러가니까

大事な時間はあっという間に過ぎるから

꽉 붙잡아 두고 싶어 너와 함께니까

ぎゅっと握っておきたい 君と一緒だから

내 손엔 통기타와 타오르는 불꽃 앞에

僕の手にはギターと燃え上がる炎の前で

옛 얘기로 출발하는 추억의 기차

昔話へ出発する思い出の汽車

 

밤하늘 밝게 비춘 우리의 노랫소리 우리의 웃음소리

夜空に明るく照らされた僕達の歌声 僕達の笑い声

하나 둘씩 튀는 불씨 속에 보이는 우리 추억 더 밝게 빛나고

一つ二つ飛び散る火種の中に見える 僕達の思い出はもっと明るく輝いて

 

우리만은 시간에 쫓겨 잊지는 말아요

僕達だけは時間に追われて忘れないでいようね

얼마나 소중한지 얼마나 고마운지

どんなに大事なのか どんなにありがたいのか

내일 아침에 달빛이 꺼져도 우리 맘은 꺼지지 않아요

明日の朝に月の光が消えても僕達の心は消えないよ

 

힘들고 너 지칠 때 그댈 밝혀 줄게요 환하게 웃어봐요

苦しくて君が疲れた時 君を照らしてあげるよ 明るく笑ってみてよ

서로의 힘이 될 수 있게 다 같이 불러봐요 이 밤이 지나도

お互いの力になれるように皆で一緒に歌おう この夜が明けても

 

힘들고 너 지칠 때 그댈 밝혀 줄게요 내 손을 놓지 마요

苦しくて君が疲れた時 君を照らしてあげるよ 僕の手を離さないでいて

내 옆에 있던 널 네 옆에 있던 나 서로를 밝힐

僕の隣にいた君を 君の隣にいた僕 お互いを照らす

우리의 캠프파이어

僕達のキャンプファイヤー

 

Outro. Incompletion -未完-

 

Al1 全曲和訳

 

※意訳です。英語は特に自信ないです

 

 

 


f:id:jiguiwasho:20211215011045j:image

 

Don't Wanna Cry/울고 싶지 않아(泣きたくない)

 

 

울고 싶지 않아

泣きたくない

울고 싶지 않아

泣きたくない

 

사랑해서, 사랑한다는 말이

愛してるから 愛してるという言葉が

부족해서, 그 어떤 말을 꺼내봐도

足りなくて どんな言葉を言ってみても

너 하나만 아끼던 날 두고서 어디 간 거니

君一人だけ大切にしていた僕を置いてどこに行ったの?

내가 싫어 어어 져서 멀리 간 거니

僕が嫌いになったから遠くに行ったの?

 

장난치지 마, 거기 있는 거 알아

ふざけないで そこにいるの知ってるよ

나타날 거 같아, 마냥 기다리다

現れそうで ひたすら待ち続けてる

널 찾아가야 돼 찾아가야 돼

君を探さないと 探さないと

지금 울면 못 볼지 모르니까

今泣いたら会えないかもしれないから

 

울고 싶지 않아

泣きたくない

울고 싶지 않아

泣きたくない

눈물은 많지만

涙もろいけど

울고 싶지 않아

泣きたくない

 

낯설지 않은 길, 이 길이 낯설다

見慣れたはずの道 その道が見慣れないんだ

아는 길 맞는지 내가 또 몯지요

知っている道なのか僕にまた尋ねてる

혹시나 그 사람 날 찾고 있지 않을까

もしかしてその人は僕のことを探してる?

나는 지금 널 찾고 있어요

僕は今君を探してます

 

장난치지 마, 거기  있는 거 알아

ふざけないで そこにいるのは知ってるよ

나타날 거 같아, 마냥 기다리다

現れそうで ひたすら待ち続けてる

널 찾아가야 돼 가야 하는데

君を探さないと 行かないといけないのに

눈물 고요 점점 흐려져

涙でだんだん曇っていく

 

울고 싶지 않아

泣きたくない

울고 싶지 않아

泣きたくない

눈물은 많지만

涙もろいけど

울고 싶지 않아

泣きたくない

 

난 괜찮아 (안 괜찮아)

僕は平気だよ(平気じゃない)

너 보고 싶지 않아 (너무 보고 싶어)

君に会いたくない(とても会いたい)

맘에 없는 말들로 거짓말이라도 해야 돼 해야 돼

心にもない言葉で嘘でもつかないと 言わないと

 

생각처럼 맘이 말이 듣지 않으니까

思うように心が言うことを聞かないから

돌아와 돌아와 돌아와

戻ってきて 戻ってきて 戻ってきて

절반이 없는데 어떻게 하나로 살아

君がいないのにどうやって一人で生きていくの

울고 싶지 않아

泣きたくない

 

울고 싶지 않아

泣きたくない

울고 싶지 않아

泣きたくない

눈물은 많지만

涙もろいけど

울고 싶지 않아

泣きたくない

 

울고 싶지 않아

泣きたくない

우리 다시 볼 때

僕たちがまた会う時は

울고 싶지 않아

泣きたくない

 

 

Habit/입버릇(口癖)

 

 

누군가를 계속 만나

誰かに会い続けて

하하 호호 웃어봐도

ハハハと笑ってみても

달라지는 건 없죠

何も変わらないでしょう

 

그저 어딘가 있을 널

ただどこかにいる君を

웃고 있을 널 생각하면

笑ってる君を考えると

괜히 지는 거 같죠

わけもなく負けるようで

참 바보 같네요 내가

本当に馬鹿みたいですね 自分が

 

차라리 네가 좀 더 힘들었으면 해

いっそ君の方がもっと辛ければいいのに

힘들어서 내 생각도 좀 하고 그랬으면 좋겠어

辛くて僕の事を少し想ってくれれば そうなればいいのに

나도 아무렇지 않고 싶은데

僕も何ともなくなるのに

 

그토록 널 부르던 나의 입술이

あんなにも君の名前を呼んでた僕の唇が

바짝 말라가는 걸 느끼며

カラカラに乾いていくのを感じながら

깨달았어 입버릇처럼

気付いたよ 口癖のように

너를 부르며 애타게 찾았었다고

君を呼びながら探し続けてて

그때처럼 널 감싸 안으며

あの時のように君を抱きしめて

웃고 싶다고 네게 말하고 싶어

笑いたいって君に言いたいよ

 

눈을 감고 하나 둘 세어보면

目を閉じて1 2と数えてみると

어느새 잠이 들어 꿈속에서도 널

いつの間にか眠りについて 夢の中でも君を

나도 모르게 찾고 있죠

僕も知らないうちに探しています

잊고 싶단 그 말은 거짓말인가 봐요

忘れたいという言葉は嘘みたいです

 

아니죠

違います

오히려 버릇이 들었는지

むしろ癖になったのか

지금도 또 부르는

今もまた呼んでいる

너의 그 이름만이라도 잊고 싶은가 봐요

君のその名前だけでも 忘れたいみたいです

 

차라리 네가 좀 더 힘들었으면 해

いっそ君の方がもっと辛ければいいのに

힘들어서 내 생각도 좀 하고 그랬으면 좋겠어

辛くて僕の事を少し想ってくれれば そうなればいいのに

나도 아무렇지 않고 싶은데

僕も何ともなくなるのに

 

그토록 널 부르던 나의 입술이

あんなにも君の名前を呼んでた僕の唇が

바짝 말라가는 걸 느끼며

カラカラに乾いていくのを感じながら

깨달았어 입버릇처럼

気付いたよ 口癖のように

너를 부르며 애타게 찾았었다고

君を呼びながら探し続けてて

그때처럼 널 감싸 안으며

あの時のように君を抱きしめて

웃고 싶다고 네게 말하고 싶어

笑いたいって君に言いたいよ

 

말하고 싶어 널 보고 싶어

言いたい 君に会いたい

네가 없는 지금에서야

君がいない今になって

버릇이 돼버린

癖になってしまった

널 부르는 습관들을

君を呼ぶ習慣を

지우지 못하고서 살아가

消せずに生きていく

너 때문에

君のせいで

 

그토록 널 부르던 나의 입술이

あんなにも君の名前を呼んでた僕の唇が

바짝 말라가는 걸 느끼며

カラカラに乾いていくのを感じながら

깨달았어 입버릇처럼

気付いたよ 口癖のように

너를 부르며 애타게 찾았었다고

君を呼びながら探し続けてて

그때처럼 널 감싸 안으며

あの時のように君を抱きしめて

웃고 싶다고 네게 말하고 싶어

笑いたいって君に言いたいよ

 

 

IF I

 

 

수없이 했던 말 이뤄졌다면

数え切れないほど言ったことが叶ったとしたら

If I If I If I

If I If I If I

하고 싶었던 List

やりたかったリスト

들을 못했기 때문에 다

達が出来なかったから 全て

의미가 바뀌어버린 말

意味が変わってしまった言葉

If I If I If I

 

Yeah 계산하고 싶지 않아

計算したくないんだ

우리의 벌어진 각도를

僕達の広がってしまった角度を

If I If I If I

If I If I If I

 

If I If I If I 늦었지만

遅ればせながら

아직까지 난 눈과 입가에 네가 가득히

まだ僕の目と口元には君がいっぱいさ

하루가 지나 후회가 너무 깊어

一日が過ぎて後悔がとても深くなる

빠져 허우적거리고 있어

そこに堕ちて溺れもがいてる

 

If I could

If I could

If I could

난 뭐라도 do

僕は何でも do

 

그때 그 손을 놓지 않았다면

あの時あの手を離さなければ

아직 서로를 잡고 있을까

まだお互い握れてたかな

If I If I If I

If I If I If I

 

너의 작은 상처들이 모여 커지기 전에

君の小さな傷達が集まって大きくなる前に

내가 먼저 알아봤다면

僕が先に分かっていたら

If I If I If I

If I If I If I

 

Where you going 어디가

どこへ行くの どこへ

Why do I feel my grip loosening

何で掴んでた手が緩くなるの?

너의 옷자락을 붙잡은 주먹,왜 힘 풀리지

君の服の裾を掴んだこぶし、なんで力が抜けるんだろう

서로가 가는 길 함께 할 거란 약속은

お互いが進む道を一緒に歩くという約束は

이미 비꼬이고 네 걸음은 나를 등지지

もうねじれて君の歩みは僕に背を向けてる

 

단 하나의 점으로 더 줄어들어 가네

たった一つの点で更に減っていくね

그 관심 밖은 너무 공허해

その関心の外側は凄く虚しいんだ

그 점이 다시 내 앞에 돌아와

その点がまた僕の前に戻ってきて

네가 되기를 바래

君になってほしいと願うよ

 

If I could

If I could

If I could

난 뭐라도 do

僕は何でも do

 

이 길을 다시 함께 걸을 수 있다면

この道をまた一緒に歩けるとしたら

두 손 꼭 잡아 온기를 주고 싶어

両手をぎゅっと握って温もりを与えたい

따스해진 손으로 두 볼을 감싸면

暖かくなった手で両頬を包み込んだら

다시 웃어 줄까

また笑ってくれるかな

그렇다면 do

そうならば do

 

If I If I If I

If I If I If I

 

 

Swimming fool

 

 

너에게 빠져서

君に溺れて

너에게 허우적대고

君にもがいて

움직임이 느려지고

動きが遅くなって

점점 숨이 막히는

だんだん息が詰まる

I’m a swimming fool

僕は泳げない愚か者さ

 

가끔은 널 생각 안 해볼까 해

たまには君の事考えないようにしようかな

생각이 날 때면 미칠 것 같아

思い出す度におかしくなりそうなんだ

 

그게 내 맘처럼 쉽지 않아 난

それが僕の思い通りに簡単にいかないんだ 僕は

에라 La lala lalalala

クソ La lala lalalala

 

Hit me hit me up

僕を殴ってくれ

띠링 띠링 띠링 띠링 전화를 걸어

ティリン ティリン 電話をかけるよ

입이 입이 꼬여

口がもつれる

전화 받자마자 나는 입이 꼬여

電話をもらったら口がもつれるよ

내 맘이 듣고 싶어지면

僕の気持ちが聞きたくなったら

Throw your hands up,throw your

手を上げて

hands up,throw your hands up

手を上げて

 

너에게 빠져서

君に溺れて

너에게 허우적대고

君にもがいて

움직임이 느려지고

動きが遅くなって

점점 숨이 막히는

だんだん息が詰まる

I’m a swimming fool

僕は泳げない愚か者さ

 

발끝부터 적시는 짜릿함

つま先から浸す心地よさ

한 번 움찔

一度ビクッと

심장은 춤춰 두둠칫

心臓は踊るよ ドゥドゥンチッ

몸을 던져 네게 빠진 Stupid

身を投げ君に溺れた愚か者

 

늘 이 느낌에 젖어

いつもこの感じに濡れて

너로 인해 비친 빛 뜨거워

君によって照らされた光は熱い

난 헤엄치고 싶어 내내

僕はずっと泳ぎたい

우린 매일 묶여 있어 배배

僕達は毎日縛られてヨレヨレ

 

Hit me hit me up

僕を殴ってくれ

띠링 띠링 띠링 띠링 전화를 걸어

ティリン ティリン 電話をかけるよ

입이 입이 꼬여

口がもつれる

전화 받자마자 나는 입이 꼬여

電話をもらったら口がもつれるよ

내 맘이 듣고 싶어지면

僕の気持ちが聞きたくなったら

Throw your hands up,throw your

手を上げて

hands up,throw your hands up

手を上げて

 

너에게 빠져서

君に溺れて

너에게 허우적대고

君にもがいて

움직임이 느려지고

動きが遅くなって

점점 숨이 막히는

だんだん息が詰まる

I’m a swimming fool

僕は泳げない愚か者さ

 

너에게 빠져서

君に溺れて

너에게 허우적대고

君にもがいて

움직임이 느려지고

動きが遅くなって

점점 숨이 막히는

だんだん息が詰まる

I’m a swimming fool

僕は泳げない愚か者さ

 

 

My I

 

 

안개 속 흐릿하지만 그 속에 누군가 있어

霧の中 ぼんやりしてるけど その中に誰かいる

날 느끼듯 익숙하지만 달라 달라 달라

自分を感じるように慣れてるけど 違う 違う 違う

 

오란 건지 가란 건지 흔드는 손은

来いってことか 行けってことか振る手は

무슨 뜻일까 Tell me about it

どういう意味だろう それについて教えてよ

 

두 개의 지구가 있다면

二つの地球があるなら

또 다른 나일 수도 있어

また違う僕かもしれない

 

한걸음 가까이 가면

一歩近付くと

꽃 길에 가시가 피어

花道に棘が生えて

그때 넌 날 구하려 손 내밀어

その時 君は僕を助けようと手を差し伸べるんだ

 

Hey

시간 지나서 너를 만나면

時間が経って君に会ったら

I'll know uh (넌 나의 미래였다)

分かると思う (君は僕の未来だった)

I'll know uh (난 너의 어제였다)

分かると思う (僕は君の昨日だった)

 

시간 지나서 너를 만나면

時間が経って君に会ったら

I'll know uh (네가 날 지켜줬다)

分かると思う (君が僕を守ってくれた)

I'll know uh (난 너를 갈망했다)

分かると思う (僕は君を渇望した)

 

My I

 

내 날개 뼈의 작은 날개는 도대체

僕の肩甲骨の小さな翼は一体

언제쯤에 커질까

いつになったら大きくなるんだろう

나만의 바람이 불 때나

僕だけの風が吹く時

이 날개를 펼 수나 있을까

この翼を広げれるのかな

 

눈을 감아볼 때 숨을 쉬어 볼 때

目を閉じる時 息を休める時

내가 나를 속이지 않으면

自分自身を騙さなければ

방황하거나 슬퍼하지 않아

迷い悲しむこともない

 

한걸음 가까이 가면

一歩近付くと

꽃 길에 가시가 피어

花道に棘が生えて

그때 넌 날 구하려 손 내밀어

その時 君は僕を助けようと手を差し伸べるんだ

 

Hey

시간 지나서 너를 만나면

時間が経って君に会ったら

I'll know uh (넌 나의 미래였다)

分かると思う (君は僕の未来だった)

I'll know uh (난 너의 어제였다)

分かると思う (僕は君の昨日だった)

 

시간 지나서 너를 만나면

時間が経って君に会ったら

I'll know uh (네가 날 지켜줬다)

分かると思う (君が僕を守ってくれた)

I'll know uh (난 너를 갈망했다)

分かると思う (僕は君を渇望した)

 

My I

 

Hey

시간 지나서 너를 만나면

時間が経って君に会ったら

I'll know uh (넌 나의 미래였다)

分かると思う (君は僕の未来だった)

I'll know uh (난 너의 어제였다)

分かると思う (僕は君の昨日だった)

 

시간 지나서 너를 만나면

時間が経って君に会ったら

I'll know uh (네가 날 지켜줬다)

分かると思う (君が僕を守ってくれた)

I'll know uh (난 너를 갈망했다)

分かると思う (僕は君を渇望した)

 

My I

 

 

Crazy in Love

 

 

어릴 적에 한 번쯤은 들어봤던

幼い頃に一度は聞いた事ある

사랑 속에 미친다는 흔한 얘기

"愛に狂う"っていうよくある話

 

영화나 드라마에서만 나올 줄 알았던

映画やドラマにだけ出てくると思ってた

이런 일이 나에게도 Hey

こんな事が僕にも Hey

Woo-woo-huh-yeah

 

너 때문에 많이도 울었다는 그 가사

"君のせいでたくさん泣いた"っていうその歌詞

이해 못 했다가 이젠 이해할 수 있어

理解できなかったけど今は理解できるよ

 

한줄기로 시작해 올라가 솟아난 감정 폭죽 Blah-lah-lah

一筋に始まって舞い上がった感情は爆竹

주체 못 해 네 앞에서 난 아무 말이나 Blah-lah-lah

持て余してしまう 君の前だとどんな言葉も

 

When I'm talking about love woo

僕が愛の話をする時

When you're talking about love woo

君が愛について話す時

떨어져 있어도 믿어 우린

離れていても信じて 僕らは

Thinking about us woo

僕達の事を考える

 

When I'm talking about love woo

僕が愛の話をする時

When you're talking about love woo

君が愛について話す時

나는 정말 네게 미친 걸까

僕は本当に君に狂ってしまったのか

Woo woo huh yeah

 

우리 둘이라 괜찮아 Crazy in love crazy in love

僕ら二人だから大丈夫 狂うほど愛してる

때 묻지 않은 너와 나 Crazy in love crazy in love

穢れを知らない君と僕 狂うほど愛してる

나는 너를 믿어 의심하지 않아

僕は君を信じて疑わないよ

과거 지금 미래도 Crazy in love crazy in love

過去 現在 未来も 狂うほど愛してる

 

Crazy in love crazy in love crazy in love

狂うほど愛してる

Crazy in love crazy in love crazy in love

狂うほど愛してる

 

시간이 지나도 의심하지 않아

時間が経っても疑わないよ

과거 지금 미래도 Crazy in love crazy in love

過去 現在 未来も 狂うほど愛してる

 

얼음 얼음 얼렸다가

凍って 凍って 凍らせて

날 녹이는 너는 내게 유일한 불

僕を溶かす君は僕にとって唯一の火

 

사랑은 돌아온다는 영화 속 대사가

"愛は戻ってくる"という映画の中のセリフが

이해 안 갔다가 이젠 이해 가는 중이야

理解できなかったけど今では理解してる途中さ

 

Zig zag 지금 내가 감지한 이 기운은,

今僕が感知したこの気配は

원초적인 기분은 맥박의 북을 쳐

原初的な気分は脈拍の太鼓を叩いて

내적 춤을 춰 너의 꿈을 꿔

密かに舞い踊って君の夢を見る

어떡할래 나의 흥분을

どうしてくれるの 僕の興奮を

 

When I'm talking about love woo

僕が愛の話をする時

When you're talking about love woo

君が愛について話す時

떨어져 있어도 믿어 우린

離れていても信じて 僕らは

Thinking about us woo

僕達の事を考える

 

When I'm talking about love woo

僕が愛の話をする時

When you're talking about love woo

君が愛について話す時

나는 정말 네게 미친 걸까

僕は本当に君に狂ってしまったのか

Woo-woo-huh-yeah

 

우리 둘이라 괜찮아 Crazy in love crazy in love

僕ら二人だから大丈夫 狂うほど愛してる

때 묻지 않은 너와 나 Crazy in love crazy in love

穢れを知らない君と僕 狂うほど愛してる

나는 너를 믿어 의심하지 않아

僕は君を信じて疑わないよ

과거 지금 미래도 Crazy in love crazy in love

過去 現在 未来も 狂うほど愛してる

 

Crazy in love crazy in love crazy in love

狂うほど愛してる

Crazy in love crazy in love crazy in love

狂うほど愛してる

 

I fall in 바다같이 푸른 눈 속

僕は落ちていく 海のように青い瞳の中に

아, 내 머리, 너란 파도에 벅차올라

あぁ 僕の頭に君という波でいっぱいになる

Can't stop it 느낌 woo

止められない感覚

Can't stop it 너를 woo

止められない君を

Can't stop it crazy woo

狂ったように止められない

 

Woo-woo-huh-yeah

Woo-woo-huh-yeah

 

우리 둘이라 괜찮아 Crazy in love crazy in love

僕ら二人だから大丈夫 狂うほど愛してる

때 묻지 않은 너와 나 Crazy in love crazy in love

穢れを知らない君と僕 狂うほど愛してる

나는 너를 믿어 의심하지 않아

僕は君を信じて疑わないよ

과거 지금 미래도 Crazy in love crazy in love

過去 現在 未来も 狂うほど愛してる

 

Crazy in love crazy in love crazy in love

狂うほど愛してる

Crazy in love crazy in love crazy in love

狂うほど愛してる

시간이 지나도 의심하지 않아

時間が経っても疑わないよ

과거 지금 미래도 Crazy in love crazy in love

過去 現在 未来も 狂うほど愛してる

 

 

WHO

 

 

수면 아래 잠든 거대한 움직임이

水面下で眠ってた巨大な動きが

이제 시작됐지 커지는 물결의 떨림

今始まったんだ 大きくなる波の震え

내 안을 들여다봐

俺の中を覗いたら

숨겨왔던 나를 볼 거야 Baby baby

隠してきた俺を見ることになるさ

 

늘 봐왔던 모습을 상상했다면 큰 오산

いつも見てきた姿を想像してたら大きな誤算

이걸 보고도 전과 다를 게 없다면 눈 삔 거야

これを見ても前と変わらないなら目がおかしいよ

원래 단물 빠진 껌은 씹다 버려지기 마련

元々甘さの抜けたガムは噛み終わったら捨てられるもの

앞으로 영원히 곱씹게 될걸

これから永遠に噛み続けることになるよ

Cuz 이것마저 차별

これさえも差別

 

Enigmatic oh

謎めいた oh

I just can do that 감출 수 없네

もう隠すことできないさ

I just can do that 숨길 수 없네

もう隠すことなんかできないんだ

다 꺼내 줄게 너도 그를 원해

全部与えてあげるよ 君もそれを望んでるでしょ

I just can do do do

俺ならできるよ

 

Enigmatic oh

謎めいた oh

새로운 날 볼 거야 넌 또

新しい俺を見ることになるよ 君はまた

I'm so enigmatic oh

俺はとても謎めいてる oh

새로운 날 볼 거야 넌 또

新しい俺を見ることになるよ 君はまた

 

네 눈을 의심해봐

君の目を疑って

편견 저 너머 또 다른 걸 보게 되니까

偏見の向こうにまた違うものを見ることになるから

그만 얽매여

もう縛られるのはやめて

 

누구 누구 누구 Who

誰 誰 誰なの?

훅 바뀌어 구분 안 되지 너도 몰래 갸우뚱

ぱっと変わって区別がつかない 君も気づかず首を傾げる

사람들은 수군수군 Who

人々はひそひそと尋ねる

호불호 따윈 없어 넋 놓아 묵음 상태 죽음

好き嫌いなんかなく魂抜けたみたいに静かに死ぬ

창조해 무에서 유

創造して無から有

구식 아닌 New

旧式じゃなく新しい

꿈꾸는 정도로 Show you

夢見るくらい見せてあげる

잘 묶어 놔,잡고 있어 꽉, 정신줄

しっかり縛って、ぎゅっと掴んで、精神の綱を

 

I just can do that 감출 수 없네

もう隠すことできないさ

I just can do that 숨길 수 없네

もう隠すことなんかできないんだ

다 꺼내 줄게 너도 그를 원해

全部与えてあげるよ 君もそれを望んでるでしょ

I just can do do do

俺ならできるよ

 

 

Check-In

 

 

앉아있어 내 옆엔 구름이 떠 있어

座ってて 僕のそばには雲が浮かんでる

상공 12km 반나절 죽어라 앉아있어

上空を12km 半日死んだように座ってて

몸은 뻐근해 미침

身体は凝ってるよ

Apple juice watching sing street

リンゴジュースとドラマ鑑賞

시간이 너무 안 가

時間が全然進まない

한껏 떠오르는 영감들에 잠 못 이뤄 난 Hold up

思い切り浮かび上がるインスピレーションに眠れない俺は持ちこたえる

 

Hold up hold up 여긴 너무 추워

お手上げだ ここはとても寒い

전화기 너머 친구들은 더워

電話越しの友達は熱い

새로운 것들에 쩔어

新しいものに魅せられて

토해내야 잠에 들것 같아 그래서

吐き出せたら眠れそう だから

Oh 올려다본 작은 비행기에

Oh 見上げた小さな飛行機に

내가 타 있고 사람들 머리 위에

僕が乗っていて人々の頭上に

얼마나 작아 보이던지

どれぐらい小さく見えたんだろう

난 얼마나 작았던 거지

僕はどのくらい小さかっただろう?

 

Yeah I check in Seoul City (Seoul City)

ソウルに旅立とう(ソウル)

Yeah I check in Singapore City (Melbourne, Sydney)

シンガポールに旅立とう(メルボルンシドニー)

Yeah I check in Manila City (Bangkok, Hong Kong)

マニラに旅立とう(バンコク、香港)

Yeah I check in (어디든) hell yeah

旅立とう(どこでも)

I check in, I check in like

同じように

 

Oh 영감을 찾아 I wanna go right now

Oh インスピレーションを求めて今すぐ向かいたい

I wanna go right now

今すぐ行きたい

Oh 그게 어디든 간에 I wanna go right now

Oh そこがどこであろうと今すぐ向かいたい

I wanna go right now

今すぐ行きたいよ

Oh oh oh on to the next level

次のレベルに

우린 커져가 세네 배로

僕達は大きくなっていく 3,4倍に

모든 것들 보고 듣고 느낀 후에

全て見て聞いて感じた後に

I'mma give it to yo

君に与えるよ

 

바다 위에 붕 뜨는 느낌

海の上にふわふわと浮かぶ感じ

꽉 차 있던 머리 위의

ぎっしり詰まった頭の上の

쓸모없는 짐에 불 지르는 듯이

役に立たない荷物に火を点けるように

보통 힐링이라고 흔히

普通はヒーリングって言うんだから

사람들은 그렇게 부르지

人々はそう呼ぶよ

나도 그렇게 그 시간이

僕もそうやってその時間が

내게로 찾아오는 느낌 It's good feeling

僕にも訪れてる感じ いい感じさ

 

Whoa yeah 한없이 비행기를 타네

Whoa yeah 限りなく飛行機に乗り込む

Whoa 근데 다른 건 없고 캐리어 속 기대감만 꽉

Whoa でも他のものはなくキャリーの中の期待感だけをぎゅっと

채워넣고 채워넣고 머릿속 퍼즐을 맞추러 방향을 트네

詰め込んで 頭の中のパズルを合わせに方向を変える

저 구름 밑엔 또 어떤 그림들이 남은 빈칸을 채워줄지

あの雲の下はどんな絵が残った空欄を埋めてくれるんだろう

 

Yeah I check in Seoul City (That's my city)

ソウルに旅立とう(僕らの街)

Yeah I check in New York City (Tokyo, Osaka)

ニューヨークに旅立とう(東京、大阪)

Yeah I check in Jakarta City (Taipei, Auckland)

ジャカルタに旅立とう(台北オークランド)

Yeah I check in (어디든) hell yeah

旅立とう(どこでも)

I check in, I check in like

同じように

 

Oh 영감을 찾아 I wanna go right now

Oh インスピレーションを求めて今すぐ向かいたい

I wanna go right now

今すぐ行きたい

Oh 그게 어디든 간에 I wanna go right now

Oh そこがどこであろうと今すぐ向かいたい

I wanna go right now

今すぐ行きたい

Oh oh oh on to the next level

次のレベルに

우린 커져가 세네 배로

僕達は大きくなっていく 3,4倍に

모든 것들 보고 듣고 느낀 후에

全て見て聞いて感じた後に

I'mma give it to you

君に与えるよ

 

I'mma give it to you

君に与えるよ

Going Seventeen 全曲和訳

 

 

※意訳です。英語は特に自信ないです

 

 


f:id:jiguiwasho:20211215011029j:image

 

Beautiful

 

 

쌀쌀한 바람

冷え冷えした風

코끝이 찡해져도 기분 좋아

鼻先がジーンとしても気持ちいい

따뜻한 우유

温かい牛乳

나의 매일 아침을 깨워주네

僕の毎朝を目覚ましてくれる

 

버스정류장 사람들

バス停の人達

다른 곳을 보거나

他の所を見てたり

다른 노래 듣는 중

他の歌を聴いてる

내가 널 생각하는지

僕が君の事を考えているの

네가 알까 모를까 모르겠네

君が知ってるか知らないのか分からないね

(I want you)

 

모두들 어디를 그리 바쁘게 가는지

皆そんな忙しくどこに向かうんだろう

옆자리 아저씨 누구랑 통화하는지

隣の席のおじさんは誰と電話してるんだろう

 

모두 너무 바빠 너무 바빠 너무 바빠해

皆忙しくてとても忙し過ぎる

나도 너를 생각하느라 너무너무 바쁘네

僕も君の事を考えるのにとても忙しいんだ

 

My life is so beautiful

僕の人生は美しい

My life is so beautiful

僕の人生は美しい

어쩌면 매일 똑같은 일상

もしかしたら毎日同じような日常

같지만서도 특별해 너와 함께면

同じでも特別だよ 君と一緒なら

 

Beautiful

너만 생각하면

君だけ想うと

Whenever Paradise Paradise

いつでもパラダイスさ

Beautiful

네 손잡을 때면

君の手を握る時

Whenever Paradise Paradise

いつでもパラダイスさ

Beautiful

 

긴긴 하루가 지날 때

長過ぎる一日が過ぎ去る時

너의 옆에 있어줄게

君のそばにいてあげるよ

내가 네게 내가 Oh

僕が君に僕が Oh

내가 네게 내가

僕が君に僕が

 

이른 아침 해와 함께 떠오른 너

早朝の太陽と共に昇る君

내리쬐는 빛 따스한

降り注ぐ暖かい光

너의 온기를 연상시켜

君の温もりを連想させるよ

 

밤공기에 스쳐 잠들어

夜の空気に触れて眠る

꿈속까지 들어온 넌

夢の中まで入ってきた君は

변함없이 다음 날 나를 깨워줘

相変わらず次の日僕を起こしてくれる

 

거릴 거니는 사람들

街を歩く人達

앞만 보고 걷거나

前だけ見て歩いたり

자기 볼일 보는 중

自分の用事を済ましてる

내가 널 생각하는지

僕が君の事を考えているの

네가 알까 모를까 모르겠네

君が知ってるか知らないのか分からないね

 

모두들 어디를 그리 바쁘게 가는지

皆そんな忙しくどこに向かうんだろう

저기 저 커플은 뭐가 그렇게 좋은지

あそこのカップルは何がそんなに楽しいんだろう

 

모두 너무 바빠 너무 바빠 너무 바빠해

皆忙しくてとても忙し過ぎる

나도 너를 생각하느라 너무너무 바쁘네

僕も君の事を考えるのにとても忙しいんだ

 

My life is so beautiful

僕の人生は美しい

My life is so beautiful

僕の人生は美しい

어쩌면 매일 똑같은 일상

もしかしたら毎日同じような日常

같지만서도 특별해 너와 함께면

同じでも特別だよ 君と一緒なら

 

Beautiful

너만 생각하면

君だけ想うと

Whenever Paradise Paradise

いつでもパラダイスさ

Beautiful

네 손잡을 때면

君の手を握る時

Whenever Paradise Paradise

いつでもパラダイスさ

Beautiful

 

긴긴 하루가 지날 때

長過ぎる一日が過ぎ去る時

너의 옆에 있어줄게

君のそばにいてあげるよ

내가 네게 내가 Oh

僕が君に僕が Oh

내가 네게 내가

僕が君に僕が

 

Paradise

눈앞에 있는 것들

目の前にあるもの

촉각 시각 청각 미각

触覚 視覚 聴覚 味覚

세상에 시드는 꽃은 많지만

世界に枯れる花は多いけど

여기 있는 것들은 시들지가 않아

ここにあるものは枯れないよ

우린 사랑을 절대 쉬지 않아

僕達は愛する事を絶対に休まない

 

Beautiful

너만 생각하면

君だけ想うと

Whenever Paradise Paradise

いつでもパラダイスさ

Beautiful

네 손잡을 때면

君の手を握る時

Whenever Paradise Paradise

いつでもパラダイスさ

Beautiful

 

긴긴 하루가 지날 때

長過ぎる一日が過ぎ去る時

너의 옆에 있어줄게

君のそばにいてあげるよ

내가 네게 내가 Oh

僕が君に僕が Oh

내가 네게 내가

僕が君に僕が

 

 

BOOMBOOM/붐붐(ブンブン)

 

 

SEVENTEEN TEEN TEEN

노와 나 사이에

君と僕の間に

Come on Come on Come on

 

눈앞에 있어도

目の前にいても

보고 싶어지는

会いたくなる

Oh wuh

이 느낌을 뭐라고 설명할까

この感じを何て説明しようかな

정리가 안됐지

整理できてないよ

 

어느 순간 내 행복에 Root가

ふとした瞬間僕の幸せの根本が

너인 걸 알게 되니까

君だと気付いてから

너의 주위를

君の周りを

Turn Right and Turn Left

右折して左折して

매일 빙빙 도는 나

毎日回ってる僕

(아야 아야 아야 아야)

 

마주치면 좋아지는 기분

遭遇すると良くなる気分

넌 내 바이오리듬

君は僕のバイオリズム

빙빙 돌려 말하지만

遠回しに言うけど

맘은 꼬여있지 않음

心は拗れてない

 

너무 아름다운 너

美しすぎる君

또 너를 바라보는 나

また君を見つめる僕

Oh Oh

붐 붐 붐 붐 부붐

BOOM BOOM BOOM BOOM BOOBOOM

붐 붐 붐 붐 부붐

BOOM BOOM BOOM BOOM BOOBOOM

 

지금 시간에 너를 생각하면서

今の時間君を考えながら

Oh Oh Oh

집 앞으로 갈게

家の前に行くよ

할 말 있어 지금

言いたいことが今あるんだ

 

끝이 없는 너라는 길을

終わりのない君という道を

두 걸음씩 뛰어가서

二歩ずつ走っていって

있는 힘껏 안아줄게

力いっぱい抱きしめてあげる

멈출 수 없는 열정 가득

止められない 情熱いっぱい

Oh Oh

붐 붐 붐 붐 붐 붐 붐 붐

BOOM BOOM BOOM BOOM BOOM BOOM BOOM BOOM

붐 붐

BOOM BOOM

 

Everyday 붐붐

Everyday BOOM BOOM

너 때문에 붐붐

君のせいで BOOM BOOM

넌 나를

君は僕を

Hit Me Hit Me Hit Me

Hit Me Hit Me Hit Me

히트쳐 Come On

大当たり Come On

 

Everyday 붐붐

Everyday BOOM BOOM

너 때문에 붐붐

君のせいで BOOM BOOM

You got me like

君が僕をこうさせたんだ

붐붐 붐붐 yeah

BOOM BOOM BOOM BOOM yeah

붐붐 붐붐

BOOM BOOM BOOM BOOM

 

Everyday you're all up in my head

毎日君は僕の頭の中にいる

넌 달콤하게 나의 눈에 띄네

君は甘く僕の目に留まる

Yeah 안 지워지네

Yeah 消えないんだ

지금 네가 들어간

今君が入ってきた

내 두뇌는 용량 초과

僕の頭脳は容量オーバー

붐붐

BOOM BOOM

 

너무 아름다운 너

美しすぎる君

또 너를 바라보는 나

また君を見つめる僕

Oh Oh

붐 붐 붐 붐 부붐

BOOM BOOM BOOM BOOM BOOBOOM

붐 붐 붐 붐 부붐

BOOM BOOM BOOM BOOM BOOBOOM

 

지금 시간에 너를 생각하면서

今の時間君を考えながら

Oh Oh Oh

집 앞으로 갈게

家の前に行くよ

할 말 있어 지금

言いたいことが今あるんだ

 

끝이 없는 너라는 길을

終わりのない君という道を

두 걸음씩 뛰어가서

二歩ずつ走っていって

있는 힘껏 안아줄게

力いっぱい抱きしめてあげる

멈출 수 없는 열정 가득

止められない 情熱いっぱい

Oh Oh

붐 붐 붐 붐 붐 붐 붐 붐

BOOM BOOM BOOM BOOM BOOM BOOM BOOM BOOM

붐 붐

BOOM BOOM

 

Everyday 붐붐

Everyday BOOM BOOM

너 때문에 붐붐

君のせいで BOOM BOOM

You got me like

君が僕をこうさせたんだ

붐붐 붐붐 yeah

BOOM BOOM BOOM BOOM yeah

붐붐 붐붐

BOOM BOOM BOOM BOOM

 

Everyday 붐붐

Everyday BOOM BOOM

너 때문에 붐붐

君のせいで BOOM BOOM

You got me like

君が僕をこうさせたんだ

붐붐 붐붐 yeah

BOOM BOOM BOOM BOOM yeah

붐붐 붐붐

BOOM BOOM BOOM BOOM

 

어제의 너도 내일의 나도

昨日の君も明日の僕も

같은 마음 같은 시선이길

同じ気持ち 同じ視線であるように

언제나 함께 하길

いつも一緒にいれますように

 

나 빼기 너는 Zero

僕−君=Zero

너와 함께면 시너지는 몇 배로

君と一緒なら相乗効果は何倍にも

그러니까 나는 너를 내게 대입해

だから僕は君を僕に代入して

우리라는 답으로 사랑의 공식 만들 거야

僕達という答えで愛の公式を作るんだ

 

아름다워 아름다워

美しい 美しいよ

붐 붐 붐 붐 붐 붐 붐 붐

BOOM BOOM BOOM BOOM BOOM BOOM BOOM BOOM

붐 붐

BOOM BOOM

 

멈출 수 없는 열정 가득

止められない 情熱いっぱい

Oh Oh

붐 붐 붐 붐 붐 붐 붐 붐

BOOM BOOM BOOM BOOM BOOM BOOM BOOM BOOM

붐 붐

BOOM BOOM

 

Everyday 붐붐

Everyday BOOM BOOM

너 때문에 붐붐

君のせいで BOOM BOOM

넌 나를

君は僕を

Hit Me Hit Me Hit Me

Hit Me Hit Me Hit Me

히트쳐 Come On

大当たり Come On

 

Everyday 붐붐

Everyday BOOM BOOM

너 때문에 붐붐

君のせいで BOOM BOOM

You got me like

君が僕をこうさせたんだ

붐붐 붐붐 yeah

BOOM BOOM BOOM BOOM yeah

붐붐 붐붐

BOOM BOOM BOOM BOOM

 

 

Highlight

 

 

흩어진 조각들이 모일 때

散らばった欠片達が集まる時

비로소 난 숨을 쉬어

初めて僕は息をする

두 개의 빛 마주할 때

二つの光が向き合う時

서로의 내일을 밝혀

お互いの明日を照らす

 

해지고 어둠이 찾아올 땐

夕暮れの暗闇が訪れる時は

오직 난 너의 온도를 기억해

ただ僕は君の温度を覚えてる

별들이 감싸 안고 있는 곳

星達が抱き抱えてる場所

그곳으로 가고 있어

そこに向かってる

I'll be there

 

널 내 맘에 Match 하고 싶어

君を僕の心にマッチさせたい

동틀 때 하늘과 햇살처럼

夜明け時 空と日差しのように

시간과 함께 우린 닮아가

時間と共に僕達は似ていく

결국에 하나가 될 우릴 봐

結局一つになる僕達を見て

 

I'm like a bird

僕は鳥のように

날아갈게

飛んでいくよ

네 목소리 들리는 곳 어디든지

君の声が聞こえる場所どこへでも

In the air

空中で

어디서든

どこでも

우리 마주하는 이 순간

僕達向かい合うこの瞬間

 

HIGHLIGHT

HIGHLIGHT

HIGHLIGHT

 

你眼中的我

君の目に映った僕

我眼中的你

僕の目に映った君

深邃的眼眸

深い眼差しには

看不见尽头

終わりが見えない

相信这瞬间

この瞬間を信じて

奇迹会出现

奇跡が起こる

不管白与夜

昼夜関係なく

陪在你身边

君のそばにいるよ

 

오직 너의 시선 속에서 내 입술은 움직여

ただ君の視線の中で僕の唇は動いてる

공허함은 서로의 표현으로 채워

虚しさはお互いの表現で満たして

의미 있게 만들어

意味のあるものにする

우리만 아는 Vibe

僕らだけが知ってるバイブ

어디론가 날 이끌어

どこかに僕を導いて

 

내 존재의 이유는 너야

僕の存在の理由は君だよ

봄 같은 미소를 짓게 해주고파

春のような笑顔にさせてあげたい

서로가 어디서 무얼 하든지

お互いがどこで何をしようと

중요치 않음을 잘 알고 있지

重要じゃない事よく分かってるよ

단지 바라보는 눈빛에 끌려

ただ見つめる眼差しに惹かれて

이 순간 밝히게 켜놓아 스위치

この瞬間灯すように付けておいて スイッチ

 

널 내 맘에 Match 하고 싶어

君を僕の心にマッチさせたい

동틀 때 하늘과 햇살처럼

夜明け時 空と日差しのように

시간과 함께 우린 닮아가

時間と共に僕達は似ていく

결국에 하나가 될 우릴 봐

結局一つになる僕達を見て

 

I'm like a bird

僕は鳥のように

날아갈게

飛んでいくよ

네 목소리 들리는 곳 어디든지

君の声が聞こえる場所どこへでも

In the air

空中で

어디서든

どこでも

우리 마주하는 이 순간

僕達向かい合うこの瞬間

 

HIGHLIGHT

HIGHLIGHT

HIGHLIGHT

 

你眼中的我

君の目に映った僕

我眼中的你

僕の目に映った君

深邃的眼眸

深い眼差しには

看不见尽头

終わりが見えない

相信这瞬间

この瞬間を信じて

奇迹会出现

奇跡が起こる

不管白与夜

昼夜関係なく

陪在你身边

君のそばにいるよ

 

Baby U

시간을 되새겨본다

時間を振り返ってみる

간절히 꿈꿔온 시간

ひたすら夢見てきた時間

점점 더 가까워져가

どんどんもっと近付いてくよ

 

때론 눈물도 머금던 날들

時には涙を浮かべた日々も

그만 딛고 온 발자국에 남겨

それくらい踏み止まってきた足跡として残す

세상 어디서도 서로 믿는다면 우리

世界のどこでもお互い信じるなら僕達

마주하는 이 순간

向き合うこの瞬間

 

HIGHLIGHT

HIGHLIGHT

HIGHLIGHT

 

你眼中的我

君の目に映った僕

我眼中的你

僕の目に映った君

深邃的眼眸

深い眼差しには

看不见尽头

終わりが見えない

相信这瞬间

この瞬間を信じて

奇迹会出现

奇跡が起こる

不管白与夜

昼夜関係なく

陪在你身边

君のそばにいるよ

 

 

Lean On Me/기대(頼って)

 

우리 마지막이 언제일지 알지 못하더라도

僕達の最後はいつなのか分からなくても

행여 무슨 일이 생겨서 보지 못하더라도

もし何かあって会えなくなっても

내게 기대 기대 기대 내게 기대 기대 기대

僕に頼って 頼って 僕に頼って 頼って

내게 기대 기대 기대 내게 기대

僕に頼って 頼って 僕に頼って

 

내가 네 마음에 있다면

僕が君の心にいるなら

정말 내가 네 마음에 있다면

本当に僕が君の心にいるなら

네가 어디에 있든 I will follow you

君がどこにいたって僕がついてるよ

서로 일에 치여 살며 자주 못 봐도

お互い仕事に追われて頻繁に会えなくても

서로에게 취해 잠을 청하면

お互いに酔って眠りにつけば

 

꿈속에선 망설이지 말고 내게 기대

夢の中では迷わずに僕に頼って

우리 잘 참아내고 있으니 좀만 더 힘내

僕達よく我慢してるからもう少し頑張って

꿈에서 깨어나더라도

夢から醒めて

정말 내가 네 마음에 있다면

本当に僕が君の心にいるなら

네가 어디에 있던 I'll be there

君がどこにいたって行くよ

 

I'll be there

行くよ

네 맘엔 항상 내가 있어

君の心にはいつも僕がいる

서로 힘들 때라면 더욱더 함께할게 My girl

お互いに辛い時はもっと一緒にいるよ My girl

 

Oh girl 넌 나의 정답 힘들 땐 손잡고

Oh girl 君は僕の正解 辛い時は手を繋いで

축 처진 어깨를 토닥토닥 Sometimes

落ちた肩をトントン叩く Sometimes

삶에 지쳐 힘들 때 내게로 와

人生に疲れて辛い時には僕の所においで

 

우리 마지막이 언제일지 알지 못하더라도

僕達の最後はいつなのか分からなくても

행여 무슨 일이 생겨서 보지 못하더라도

もし何かあって会えなくなっても

내게 기대 기대 기대 내게 기대 기대 기대

僕に頼って 頼って 僕に頼って 頼って

내게 기대 기대 기대 내게 기대

僕に頼って 頼って 僕に頼って

 

도 돼 어깨로 쏠리는 너의 고개

いいよ 肩に傾く君の頭

잠시라도 쉴 곳이 내가 된다는 게

少しでも休める場所が僕になるって事が

힘든 것들을 싹 다 잊게 해줘 네가

辛い事を全て忘れさせてくれるんだ 君が

행복이라 언제든 여기 비워둘게

幸せだからいつでもここを空けておくよ

 

누가 또 울렸어 못되게 굴었어

誰かにまた泣かされたの? いじわるされたの?

하나도 한 명도 빠짐없이 얘기해줘

一つも欠かすことなく話してほしい

이야기가 길어지더라도 밤새 계속

話が長くなっても一晩中ずっと

네 편이 되어줄게 기대 팔베개로

君の味方になるよ 腕枕してあげるからおいで

 

I'll be there

行くよ

네 맘엔 항상 내가 있어

君の心にはいつも僕がいる

서로 힘들 때라면 더욱더 함께할게 My girl

お互いに辛い時はもっと一緒にいるよ My girl

 

Oh girl 넌 나의 정답 힘들 땐 손잡고

Oh girl 君は僕の正解 辛い時は手を繋いで

축 처진 어깨를 토닥토닥 Sometimes

落ちた肩をトントン叩く Sometimes

삶에 지쳐 힘들 때 내게로 와

人生に疲れて辛い時には僕の所においで

 

내게로 와 I know that it's so hard

僕の所においで 大変って事分かってるよ

나도 너와 똑같아

僕も君と同じだよ

어렵다는 걸 잘 알지만 알지만

難しいって事はよく分かるけど 分かるけど

서로를 바라보며 한 걸음씩 천천히 걸어와

お互い見つめながら一歩ずつゆっくり歩いてきて

왜 걱정하고 있어 오지도 않을

何を心配してるの 来ることもない

 

우리 마지막이 언제일지 알지 못하더라도

僕達の最後はいつなのか分からなくても

행여 무슨 일이 생겨서 보지 못하더라도

もし何かあって会えなくなっても

내게 기대 기대 기대 내게 기대 기대 기대

僕に頼って 頼って 僕に頼って 頼って

내게 기대 기대 기대 내게 기대

僕に頼って 頼って 僕に頼って

 

 

Fast Pace/빠른 걸음(早歩き)

 

 

Yeah yeah yeah yay wo

Yeah yeah yeah yay wo

You're going too fast baby

君は速すぎるんだ

I don't know what's wrong baby

何が悪いのか分からないよ

You're going too fast baby

スピードが速すぎるんだ

Uh uh listen

聞いてくれよ

 

또 이유는 모르는 채

また理由は分からないまま

서로 얼굴을 붉히고 있어

お互い顔を赤らめてる

We are not like before

僕達は昔とは違うんだ

함께 잡고 있는 두 손엔

一緒に繋いでる両手には

온기도 전혀 없어

全然温もりがない

근데 왜 서로를 놓진 못해

でも何でお互いを手放せないんだろう

At the same time we just cannot let go

同時に手放すわけにはいかないんだ

 

(Yo S.COUPS)

(行け エスクプス)

앞서 걸어 뒤를 돌아보며

前を歩いて後ろを振り返って

나와의 간격을 재

僕との間隔を測りながら

무심한 듯 걸어가지만

何気なく歩いていくけど

발걸음을 맞춰주네

歩調は合わせてくれるんだ

익숙함 속 동반되어가는 지루함으로

慣れてしまった中に連れられていく退屈さで

점점 우리는 걷고 있는

どんどん僕達は歩いている

긴 터널에 끝 부정하려 하진 않지

長いトンネルの出口 否定しようとはしないよ

 

Don't be gone too long

あまり遠くには行かないで

가선 안 되는 그곳으로 가고 있어

行ってはいけないあの場所に向かってる

둘이서 함께 걷던 너와 날

二人で一緒に歩いてた君と僕を

이젠 찾을 수 없어

もう探せないんだ

 

You walk so quickly

君はとても速く歩く

빠른 걸음으로 걷는 너를

早足で歩く君に

맞춰줄 수 없는 내가

合わせることができない僕が

너처럼 빨리 걷는다고 뭘 어쩌겠어

君のように早く歩いたからってどうすればいいんだ

우 멀어지는

遠ざかっていく

너와 나 이렇게 둘이서 uh

君と僕 こうして二人で uh

Going we're going

離れていく

너와 나 둘이

君と僕二人で

Going we're going

離れていく

이렇게 둘이

こうして二人で

Going we're going ooh uh

僕達は離れていく

너와 나 이렇게 둘이서 uh

君と僕 こうして二人で uh

Going we're going

離れていく

너와 나 둘이

君と僕二人で

Going we're going

離れていく

이렇게 둘이

こうして二人で

Going we're going ooh uh

僕達は離れていく

너와 나 이렇게 둘이서

君と僕 こうして二人で

going

離れてく

 

함께 잡고 있는 두 손엔

一緒に繋いでる両手には

온기가 없어 이젠 서로를

温もりがないんだ もうお互いを

놓아줘야 하는지

離さないといけないのかな

이제 와서 우린 왜 이제 와서

今更僕達は 何で今更になって

이렇게 서로가 아파야만 하는지

こんなにお互い傷付かなきゃいけないんだろう

 

재미가 없어

つまらないんだ

약속을 잡아놔도 기다려지지 않아

約束を取り付けても待ち遠しくない

따스함도 넘쳐나니까

温もりも溢れてしまって

설렘은 다 녹았어 uh

ときめきは全部溶けてしまった uh

그렇다 해도 놓치기엔

そうだとしても離れるには

여태 시간들이 너무 아까워 man

今までの時間がもったいない

서로 만나면 어색함에 또

お互いに会うとぎこちなさにまた

너의 걸음은 괜히 빨라져 why

君の歩みが訳もなく早くなるんだ 何でだよ

 

Don't be gone too long

あまり遠くには行かないで

가선 안 되는 그곳으로 가고 있어

行ってはいけないあの場所に向かってる

둘이서 함께 걷던 너와 날

二人で一緒に歩いてた君と僕を

이젠 찾을 수 없어

もう探せないんだ

 

You walk so quickly

君はとても速く歩く

빠른 걸음으로 걷는 너를

早足で歩く君に

맞춰줄 수 없는 내가

合わせることができない僕が

너처럼 빨리 걷는다고 뭘 어쩌겠어

君のように早く歩いたからってどうすればいいんだ

우 멀어지는

遠ざかっていく

너와 나 이렇게 둘이서

君と僕 こうして二人で

 

24/7

ずっと

둘이 걸어봐도 멀어져 가는

二人で歩いてみても遠ざかっていく

너의 뒷모습 뭘 어쩌겠어

君の後ろ姿 どうしろって?

24/7

ずっと

홀로 멀어져 가는 너를

一人遠ざかっていく君を

그저 놔버리는데 쉿 어쩌겠어

ただ放っといてしまうのに "チッ" どうすればよかったんだよ

 

빠른 걸음으로 걷는 너를

早足で歩く君に

맞춰줄 수 없는 내가

合わせることができない僕が

너처럼 빨리 걷는다고 뭘 어쩌겠어

君のように早く歩いたからってどうすればいいんだ

우 멀어지는

遠ざかっていく

너와 나 이렇게 둘이서 uh

君と僕 こうして二人で uh

Going we're going

離れていく

너와 나 둘이

君と僕二人で

Going we're going

離れていく

이렇게 둘이

こうして二人で

Going we're going ooh uh

僕達は離れていく

너와 나 이렇게 둘이서 uh

君と僕 こうして二人で uh

Going we're going

離れていく

너와 나 둘이

君と僕二人で

Going we're going

離れていく

이렇게 둘이

こうして二人で

Going we're going ooh uh

僕達は離れていく

너와 나 이렇게 둘이서

君と僕 こうして二人で

Going we're going

離れていく

 

 

Don't Listen In Secret/몰래 듣지 마요(こっそり聴かないで)

 

 

우리 멀어져요 그럼 잡음 돼요

僕達遠くなる それなら引き止めればいい

멀어지지 않게 잡았으면 됐을 텐데

離れないように 捕まえてればよかったのに

 

알아 그걸 알아 그렇지만

分かってる それは分かってるけど

그게 말처럼 쉽지 않다는 걸 알아

それが言葉のように簡単じゃない事を分かってる

그래도 시간이 지나면 점점

それでも時間が経てばどんどん

다 잊혀질 수나 있을까요

全部忘れられるかな

행여나 뒤돌아봤을 땐

もし振り返った時は

이 노랠 들을게

この歌を聞くよ

 

몰래 듣지 말아요

こっそり聴かないで

들리지 않을 노래가 돼도

聴こえない歌になっても

그댈 위해 만든 이 노랠

君の為に作ったこの歌を

몰래 듣지 마요

こっそり聴かないで

 

슬픈 노래는

悲しい歌は

듣고 눈물 흘려도 돼요

聴いて涙を流してもいいんだよ

음악은 원래 그런 거니까

音楽は元々そういうものだから

 

네가 들어야만 해 이 노랜

君が聴いてくれなきゃ この曲は

듣고 모른 척하진 말아요

聴いたのに知らないフリはしないで

내 맘을 듣고 있다면

僕の心を聞いてるなら

다시 내게 와줄 수는 없나요

もう一度僕の所に来てくれないかな

 

그래 아직 난 그래 아직 난

そう まだ僕は そう まだ僕は

기다리다 지치기까지가 까마득해

待ちくたびれるまでが待ち遠しい

무서워지지만

怖くなるけど

 

그래도 시간을 믿어본다

でも時間を信じてみる

다들 약이라 하니까

みんな薬って言ってるから

바보 같아도 눈 감아도

バカみたいでも目を閉じても

달라지는 건 없으니까

変わることは無いから

 

몰래 듣지 말아요

こっそり聴かないで

들리지 않을 노래가 돼도

聴こえない歌になっても

그댈 위해 만든 이 노랠

君の為に作ったこの歌を

몰래 듣지 마요

こっそり聴かないで

 

이제 와서 대체 내가

今更一体僕が

뭐를 할 수 있을까요

何ができるんだろうか

무작정 우리 함께였던

あてもなく僕達一緒にいた

여기 서 있어 나의 그대

ここに立ってる 僕の君

 

몰래 듣지 말아요

こっそり聴かないで

들리지 않을 노래

聴こえない歌

그런 노래가 된대도

そんな歌になるとしても

그댈 위해 만든 이 노랠

君の為に作ったこの歌を

 

몰래 듣지 마요

こっそり聴かないで

몰래 듣지 마요

こっそり聴かないで

몰래 듣지 마요

こっそり聴かないで

 

 

I Don't Know/글쎄(さぁ)

 

 

들어가자 잠깐

"ちょっと入って"

예민한 날이 선 시계 소리 나는 방

鋭い刃のような時計の音が鳴る部屋

궁금증에 비해

気にしがちに対して

다소 짧아진 물음은

多少短くなった問いは

정적을 깨 대화 속엔

静寂を破った会話の中には

불만스런 느낌들이 가득 차

不満な感じでいっぱい

넘쳐나 더 이상은 안돼

溢れて これ以上はだめだよ

 

한숨에 묻혀버린 주변은 고요해

ため息に埋もれてしまった周辺は静か

숨 막힐 듯해도 입 다물고 있는 게

息が詰まっても口を閉じてる方が

차라리 속 편해

むしろ楽だ

딱딱해진 관계

カチカチになった関係

해소되지 않은 싸움

決着のない喧嘩

끝내 열리는 방문

ついに開かれる扉

원점이 돼 고개 돌린 채

振り出しに戻って顔を背けたまま

다음에 얘기해

"また今度話そう"

 

똑같은 곳을 또 헤매고 있어

同じ場所をまた迷ってる

모든 게 다 낯설게만 느껴져

何もかもぎこちなく感じる

이제는 정말 끝내야 될까

もう本当に終わらせなきゃいけないのか

글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라

さぁ よく分からない 僕も分からないんだ

 

또 눈물이 흘러

また涙が溢れる

(Oh oh oh oh oh)

뭣 모를 눈물이 흘러

何故か分からないけど涙が流れる

(Oh oh oh oh oh)

예전의 너와 나 그리운 걸까 왜

昔の君と僕が恋しいんだろうか どうして

글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라

さぁ よく分からない 僕もよく分からないんだ

 

또 눈물이 흘러

また涙が溢れる

(Oh oh oh oh oh)

한없이 눈물이 흘러

とめどもなく涙が溢れる

(Oh oh oh oh oh)

이제는 정말 끝내야 될까

もう本当に終わらせなきゃいけないのか

글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라

さぁ よく分からない 僕もよく分からないんだ

 

Oh Daydreaming in the midst of the night

Oh 真夜中に白昼夢を見る

You brush my thoughts and sweep my sleep away

君は僕の考えを払い除けて眠りを洗い流す

이제 와서 I miss all the times

今更いつも恋しく思う

불필요해

必要ないよ

 

there are plenty more times

まだたくさんある

we'll miss anyway

いずれにせよ見逃すよ

It's painful to face you

君と向き合うのは辛いんだ

듣고 싶어 하는 답변

聞きたい答え

알면서도 괜히 삐뚤어지는 감정

分かっていながらも訳もなくひねくれた感情

다시 또 비꼬이는 흉터와 죄책감

再びこじれた傷跡と罪悪感

조여오는 벽면의 폐쇄감

近付いてくる壁面の閉鎖感

 

똑같은 곳을 또 헤매고 있어

同じ場所をまた迷ってる

모든 게 다 낯설게만 느껴져

何もかもぎこちなく感じる

이제는 정말 끝내야 될까

もう本当に終わらせなきゃいけないのか

글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라

さぁ よく分からない 僕も分からないんだ

 

또 눈물이 흘러

また涙が溢れる

(Oh oh oh oh oh)

뭣 모를 눈물이 흘러

何故か分からないけど涙が流れる

(Oh oh oh oh oh)

예전의 너와 나 그리운 걸까 왜

昔の君と僕が恋しいんだろうか どうして

글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라

さぁ よく分からない 僕もよく分からないんだ

 

또 눈물이 흘러

また涙が溢れる

(Oh oh oh oh oh)

한없이 눈물이 흘러

とめどもなく涙が溢れる

(Oh oh oh oh oh)

이제는 정말 끝내야 될까

もう本当に終わらせなきゃいけないのか

글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라

さぁ よく分からない 僕もよく分からないんだ

 

서로 어긋나있는 길 건너편

お互い行き違う道の向こう側

멍하니 서 있는 너에게 물어

ぼーっと立ってる君に訊くよ

다시 되돌아갈 수 없는 걸까

また引き返すことはできないのか

글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라

さぁ よく分からない 僕もよく分からないんだ

 

서로 어긋나있는 길 건너편

お互い行き違う道の向こう側

멍하게 서 있는 너에게 물어

ぼーっと立ってる君に訊くよ

다시 되돌아갈 수 없는 걸까

また引き返すことはできないのか

글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라

さぁ よく分からない 僕もよく分からないんだ

Oh oh oh oh 왜

Oh oh oh oh 何で

 

또 눈물이 흘러

また涙が溢れる

(Oh oh oh oh oh)

멈추지 않고서 흘러

止まらずに流れてくる

(Oh oh oh oh oh)

알 것 만 같아 아니 이젠 알아

分かる気がする いや 今分かった

너 아님 안 돼 보내면 안 돼

君じゃなきゃダメみたい 手放しちゃダメなんだ

 

왜 이제서야 난

どうして今になって僕は

(Oh oh oh oh oh)

네 모습이 보이는지

君の姿が見えるんだろう

(Oh oh oh oh oh)

멀어진 날 안아 줄 수 있을까

遠くなってしまった僕を抱きしめてくれるのかな

글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라

さぁ よく分からない 僕もよく分からないんだ

 

 

Smile Flower/웃음꽃(笑顔の花)

 

 

그냥 왜인지 모르게 가끔씩 문득

ただどうしてか分からないけど たまにふと

그런 생각이 자꾸만 들어 요즘

そんな考えがしきりに浮かぶ この頃

이렇게나 행복하고 아름다운 너

こんなにも幸せで美しい君

그리고 남부럽지 않은 지금의 우리

そして羨む必要のない今の僕達

 

그런 우리가

そんな僕達が

정말 언젠가 불행하게도

本当にいつか不幸にも

떨어지게 되면

離れることになったら

그땐 어떡하지

その時はどうしよう

물론 그럴 일 없겠지만

もちろんそんな事はないだろうけど

 

이런 상상은 정말 하기도 싫은데

こんな想像は本当にしたくもないのに

가끔씩 떠올라 넌

たまに思い浮かぶんだ 君は

부디 이런 생각나지 않길

どうかこんな事は思いつかないように

 

함께라서 웃을 수 있고

一緒だから笑えて

너라서 울 수도 있어

君だから泣けるかもしれない

그렇게라도 못할 게 어딨어

それでもできない事あるのかな

 

언제 어디에 있어도

いつどこにいても

함께하지 못해도 우린 늘 그렇듯

一緒にいられなくても僕達はいつものように

웃음꽃 피워요

笑顔の花を咲かせよう

그대 미소에 봄이 돼줄게요

君の笑顔の春になってあげるよ

 

아낌없이 난 늘 너에게

惜しみなく僕は君に

받기만 하는 것만 같아

もらってばかりいるみたい

그래서 눈물 나도록

だから涙が出るほど

고맙고 더 미안해

ありがたいし それ以上にごめんね

 

꽉 안아주고만 싶어도

ぎゅっと抱きしめたくても

왠지 모르는 불안함에

だけど何か不安で

망설이는 건 뭔지

躊躇っちゃうのはなんでだろう

이러고 싶지 않은데

こうしたくはないのに

 

하늘이 높고 바람은 차고

空が高くて風は冷たくて

바다가 넓고 푸른 것처럼

海が広くて青いように

내 눈에 네가 그저

僕の目に君がただ

당연하게 바라봐질까 봐

当たり前のように見られてそうで

그게 불안해서

それが不安で

 

이러는 것만 같아

こうしてるみたい

널 잃어버릴까 봐

君を失ってしまうかもって

부디 넌 나 같지 않기를 (Oh no)

どうか君は僕のようではありませんように

 

함께라서 웃을 수 있고

一緒だから笑えて

너라서 울 수도 있어

君だから泣けるかもしれない

그렇게라도 못할 게 어딨어

それでもできない事あるのかな

 

마지막이란 말

最後だって言葉

하지 마 영원히

言わないで 永遠に

내가 너의 곁에 남아있을 테니

僕が君のそばに残っているから

 

우린 정말 무슨 일 있어도

僕達は本当に何があっても

언제나 그랬듯 함께 있을 거예요

いつものように一緒にいるよ

 

마지막이란 말

最後だって言葉

하지 마 영원히

言わないで 永遠に

무슨 일 있어도 우린 늘 그렇듯

何があっても僕達はいつものように

웃음꽃 피워요

笑顔の花を咲かせよう

 

언제 어디에 있어도

いつどこにいても

함께하지 못해도 우린 늘 그렇듯

一緒にいられなくても僕達はいつものように

웃음꽃 피워요

笑顔の花を咲かせよう

그대 미소에 봄이 돼줄게요

君の笑顔の春になってあげるよ

LOVE&LETTER Repackage 全曲和訳

 

 

※意訳です。英語は特に自信ないです

 

 


f:id:jiguiwasho:20211203233345j:image

 

NO F.U.N

 

 

Oh 안 봐도 뻔해 너의 거짓말

Oh 見なくても分かりきってるお前の嘘

Oh 네가 뭐라든지 이제 난

Oh お前がなんと言おうともう俺は

Oh 더는 변명 따위 할 생각

Oh これ以上言い訳する考え

하지마 날 쫓지마

やめて 俺を追いかけるな

get'em out

出ていけ

 

Oh 안 봐 No FUN해 네가 한 그 말

Oh 会わないよ 面白くないんだ お前が言った言葉

Oh 너는 다르다고 했잖아

Oh お前は違うって言ってたよな

Oh 지긋지긋해 이제 난

Oh もううんざりだよ俺は

더 이상 날 찾지마

これ以上俺を探すな

get'em out

出ていけ

 

넘 뻔해 똑같은 패턴에 하루도 못 가

とてもありきたりな同じパターンで1日も持たない

이리 저리 갈아 타 변덕 심은 철새

あちこち乗り換える気まぐれな渡り鳥

Wait nope

ちょっと待て

좋은 여잔 많은 거 같아

いい女は多いと思う

확실히 보여 돌아다닐 때마다

歩き回るたびにハッキリ見える

 

한번 물어볼게 그게 재미있는지

それが面白いのか一回聞いてみよう

비주얼만 괜찮음 뭐 다

ビジュアルよけりゃ何だって

괜찮은 줄 알지 그지

許されると思ってんだろ そうだろ?

하나도 없는 배려심

何一つ無い思いやりの心

넌 잘 보이려 매시간

お前はよく見られようと毎時間

노력해도 모를 매력이나 깨우쳐

努力しても気付けない魅力を覚ましてみろよ

 

No F U N

面白くない

더는 재미 없어

もう面白くない

Yeah it's over oh oh ow

もう終わりだ oh oh ow

네 모든 게 No FUN

お前の全てが面白くない

You can't give me what I want

お前は俺が望むもんになれない

No F U N

面白くない

이미 다 질렸어

もう全て飽きたよ

Yeah it's over oh oh

もう終わりだ oh oh

네 모든 게 No FUN

お前の全てが面白くない

You can't give me what I want oh

お前は俺が望むもんになれない oh

 

Du du du du du du du du du du

Du du du du du du ha ow

Du du du du du du du du du du

Du du du du du du ha ow

 

너는 너가 다르데

お前は自分は違うって

놓고 잘못해 놓으면

言いながら誤ったら

또 늘어놓는 핑계

また言い訳を並べるんだ

나만 그런 거 아닌데

''私だけじゃないのに"

All you wanna do is bang bang bang bang

お前が望んでんのは男と夜を過ごす事

And click catching and take my money

それで上手く釣ってヤツらの金が欲しいんだろ

 

아뿔싸 했지 니가 한 그 말 듣고

しまったと思ったよ お前が言った言葉を聞いて

이젠 감흥 없어 더는 재미 없어

もう興味ないさ もう面白くないんだ

No FUN

面白くない

애석하게도 넌 내 괄호밖에 있고

惜しくもお前は俺の括弧の外にいて

관심 무 이꼴=ZERO

関心無し つまり0って事さ

 

No F U N

面白くない

더는 재미 없어

もう面白くない

Yeah it's over oh oh ow

もう終わりだ oh oh ow

네 모든 게 No FUN

お前の全てが面白くない

You can't give me what I want

お前は俺が望むもんになれない

No F U N

面白くない

이미 다 질렸어

もう全て飽きたよ

Yeah it's over oh oh

もう終わりだ oh oh

네 모든 게 No FUN

お前の全てが面白くない

You can't give me what I want oh

お前は俺が望むもんになれない oh

 

No F U N

面白くない

말 그대로 재미 없어

文字通り面白くない

대체 무슨 설명이 필요해

一体何の説明が必要なんだ

걍 No F U N

ただ面白くない

 

No F U N

面白くない

더는 재미 없어

もう面白くない

Yeah it's over oh oh ow

もう終わりだ oh oh ow

네 모든 게 No FUN

お前の全てが面白くない

You can't give me what I want

お前は俺が望むもんになれない

No F U N

面白くない

이미 다 질렸어

もう全て飽きたよ

Yeah it's over oh oh

もう終わりだ oh oh

네 모든 게 No FUN

お前の全てが面白くない

You can't give me what I want oh

お前は俺が望むもんになれない oh

 

Du du du du du du du du du du

Du du du du du du ah

Du du du du du du du du du du

Du du du du du du ah

Now everybody say

 

Du du du du du du du du du du

Du du du du du du ah

Du du du du du du du du du du

Du du du du du du ah

 

 

VERY NICE/아주 NICE(とてもナイス)

 

 

아침엔 모닝콜 필수던 내가

朝はモーニングコール必須だった僕が

오늘은 번쩍 번쩍 눈이 떠지는가

今日は目がぱっちりと覚めたよ

데이트 날이라 그런지

デートの日だからかな

어제 꿈도 좋은 꿈 꿨지

昨日の夢もいい夢見れたし

새 신발을 신고

新しい靴を履いて

현관문을 열고 나가면

玄関のドアを開けて出たら

 

오늘 날씬 너를 많이 닮아

今日の天気は君によく似てる

너에게 가는 길은 꽃길이 되고

君へと向かう道は花道になって

보일 듯 말듯한 네 마음 보인다면

見えそうで見えない君の心が見えたら

온몸이 간질간질 두근두근

全身がむずむず ドキドキ

이 기분은 뭐야 어떡해

この気分はなんだろう どうしよう

 

아주 NICE

VERY NICE

아주 NICE

VERY NICE

NICE

NICE

아주 NICE

VERY NICE

 

뭐 하나 물어볼게

なんか一つ聞いてもいい?

꿈에서도 너가 둥둥 떠 다닐 것 같애? (맞아)

夢の中でも君がふわふわ浮いてるみたい? (yes)

멋진 남자 되고파 Fitness 끊은 것 같애? (맞아)

かっこいい男になりたくてジム通ってた? (yes)

연애가 첨이라 내가 긴장할 것 같애

恋愛が初めてだから僕が緊張しそう

너가 나의 모든 의문점에 대한 정답인 것 같애

君が僕の全ての疑問点に対する正解だと思うんだ

 

아 궁금한 게 있는데

気になる事があるんだけど

어떻게 그리 예뻐

どうしてそんなに可愛いの?

신호등만 건너면

信号さえ渡れば

맛있는 가게 있어 (가자)

美味しい店があるよ (行こう)

 

오늘 날씬 너를 많이 닮아

今日の天気は君によく似てる

너에게 가는 길은 꽃길이 되고

君へと向かう道は花道になって

보일 듯 말듯한 네 마음 보인다면

見えそうで見えない君の心が見えたら

온몸이 간질간질 두근두근

全身がむずむず ドキドキ

이 기분은 뭐야 어떡해

この気分はなんだろう どうしよう

뭐야 어떡해

あぁ どうしよう

 

아주 NICE

VERY NICE

아주 NICE

VERY NICE

NICE

NICE

아주 NICE

VERY NICE

 

어떤 사람은 말하죠

ある人は言うんだ

연애는 연애일 뿐이라고

恋愛は恋愛なだけだよって

그걸로 끝이라고

それで終わりだって

 

그렇다면 시작점이 끝이 될 수 있게

それならスタートがゴールになるように

너로 시작해 나로 끝낼 수 있게

君で始まり僕で終われるように

맞잡은 두 손에 원처럼

繋いだ両手を円のように

(우린 끝이 없네)

(僕達は終わりがないんだ)

 

지금 상황 FOREVER

今の状態を永遠に

우리 둘이 FOREVER

僕達二人永遠に

첫사랑은 안 이루어 진단 말은 믿지 않기로 해요

初恋は実らないって言葉は信じない事にするよ

 

익숙함에 속아 잃지 않았으면 해 서로가

慣れに騙されて失わないでほしい お互いが

우리라는 말이 지켜질 수 있게

僕達という言葉が守れるように

 

진지한데 뜬금없지만

真剣な時に突拍子もないけど

뜬금없지만 오늘 난 말야

突拍子もないけど今日僕はね

 

아주 NICE

VERY NICE

아주 NICE

VERY NICE

NICE

NICE

아주 NICE

VERY NICE

 

오늘 하루도 아주 즐거웠어요

今日一日もとっても楽しかったよ

다음 데이트도 빨리 했음 좋겠어요

次のデートも早くできたらいいな

집 데려다 주는 길이 너무도 짧아요

家まで送る道がとっても短いんだ

내일 이 시간에 또 만나요

明日この時間にまた会おうね

 

 

Healing/힐링(ヒーリング)

 

 

지친 하루 끝에

疲れた一日の終わりに

수고했단 작은 그 한마딘

お疲れ様っていう小さなその言葉は

훗날에 기억될 오늘의 그림 같은

いつか思い出される今日の絵のような

지금의 추억이 될 거예요

今の思い出になると思うよ

 

낮부터 밤까지

昼から夜まで

한시도 마음 놓고 쉴 수 없어

一時も気を置いて休めない

이 놈의 폰도 나를 부르는 게

携帯なんてやつすら僕を呼ぶのが

하나도 반갑지 않아

ちっとも嬉しくない

I wanna runaway

暴走したいから

날 찾지마

僕を探さないで

 

따분함을 느껴보고 싶어

退屈なのを感じてみたい

꼭 바쁘게 살아야 하나 싶어

絶対に忙しく生きないといけないのかな

숨기엔 보는 눈이 많아서

隠れるには見られる視線が多くて

눈치만 보다 하루가 다 갔어

顔色伺って1日が過ぎていく

 

언제나 늘 돌고 도는 하루 속에

いつも常に回り続ける一日の中に

Ooh ooh ooh ooh ooh

무뎌짐을 느끼고만 있다면

鈍さを感じてさえいれば

식어버린 내 마음에 새로운 계절이

冷めてしまった僕の心に新しい季節が

 

와 줬으면 해 생각은 접고

来てくれたらいいのに 考えるのはやめて

매일 날 위해서 웃을 수 있게

毎日自分のために笑えるように

 

잠시 쉬어가도 돼요

しばらく休んでもいいよ

아무 생각하지 말아요

何も考えないで

 

Yeah So don't

やめよう

Don't stop this healing

この癒やしを止めないで

Now dive in dive in dive in dive in

ooh hoo

쉼이란 바다에 몸을 던져

休みという海に身を投げて

푹 쉬어도 돼요

ゆっくり休んでいいんだよ

Ooh ooh ooh ooh ooh

Our healing healing

僕達の癒やし

아무도 뭐라 못해요

誰も何も言えないんだ

 

Don't stop this healing

この癒やしを止めないで

Now dive in dive in dive in dive in

이 시간 모두 다 니꺼니까

この時間全部君のだから

그 어떤 걱정도 마요

何も心配しないで

이건 다

これは全部

healing healing

don't stop it

やめないで

Don't stop this healing

この癒やしを止めないで

 

Uh 잠시 꺼두고

Uh しばらく切っておいて

매일 귀찮게 하는 폰

毎日面倒くさい携帯

허전하다면 내 손을 잡고

寂しいなら僕の手を握って

서로 눈동자 속에 비친

お互いの瞳の中に映った

모습 힘들 때면 꺼내 볼 수 있길

姿が辛い時は取り出せるように

 

Uh 지금이 타이밍 억압 벗고

Uh 今がタイミング 抑圧を抜け出して

이 분위기로 다이빙 다이빙

この雰囲気でダイビング ダイビング

지금 기분 따라

今の気分次第で

입꼬리도 올라가 go up

口元も上がってく go up

 

모든걸 잠시나마 놓아둬도

全てをしばらく放っておいても

Ooh ooh ooh ooh ooh

괜찮아요 뭐 어떻게든 되겠죠

大丈夫だよ なんとかなるさ

식었던 내 맘은 너로 가득 차

冷めた僕の心は君で満ちてる

 

이제 함께 편한 생각만 해

これから一緒に楽な事だけ考えよう

더 이상의 걱정은 없게

これ以上の心配はせずに

 

잠시 쉬어가도 돼요

しばらく休んでもいいよ

아무 생각하지 말아요

何も考えないで

 

Yeah So don't

やめよう

Don't stop this healing

この癒やしを止めないで

Now dive in dive in dive in dive in

ooh hoo

쉼이란 바다에 몸을 던져

休みという海に身を投げて

푹 쉬어도 돼요

ゆっくり休んでいいんだよ

Ooh ooh ooh ooh ooh

Our healing healing

僕達の癒やし

너 오늘 하루도 수고 많았어

今日一日もお疲れ様

 

지친 하루 끝에

疲れた一日の終わりに

수고했단 작은 그 한마딘

お疲れ様っていう小さなその言葉は

훗날에 기억될 오늘의 그림 같은

いつか思い出される今日の絵のような

지금의 추억이 될 거예요

今の思い出になると思うよ

 

So don't don't stop

this healing Baby

잠깐 힘들면 쉬어도 돼

疲れたならしばらく休んでいいんだよ

So don't don't stop

this healing Baby

Right now right now ohh baby

 

So don't don't stop

this healing Baby

잠깐 힘들면 쉬어도 돼

疲れたならしばらく休んでいいんだよ

So don't don't stop

this healing Baby

Right now right now ohh baby

 

 

SIMPLE

 

 

오늘의 마지막 이 길에 서 있다

今日の終わり この道に立っている

매일은 이렇게 ooh

毎日はこんな風に ooh

드넓은 세상엔

広い世の中で

난 먼지만도 못한 걸 잘 알고 있지만

僕は埃ぐらいもなれない事はよく分かってるけど

 

쉬운 일 하나 없는

容易いこと一つない

출구 없는 미로인듯한 세상

出口の無い迷路のような世界

 

행복은 그냥 말만 있는 거고

幸せはただ言葉だけがあって

모두가 원하는 Dream일 뿐이라고

皆が望んでる夢に過ぎないだけなんだ

말도 안 되는 얘긴걸 yeah

とんでもない話だよ yeah

믿고 싶지도 않아서 yeah

信じたくもなくて yeah

Yeah I just want it SIMPLE SIMPLE oh

 

나를 숨쉬게 하는 모든 것이

僕に呼吸させる全てのことが

그저 간단했으면 해

ただ簡単だったらいいのに

내게서 멀리 더 멀리

僕から遠く もっと遠く

더 보이지 않을 때까지

もっと見えなくなるまで

 

I call you baby yeah

君を彼女って呼ぶよ

Baby's called my happiness yeah

君は僕の幸せを呼んでくる

Yeah I just want it SIMPLE SIMPLE

ただ君が欲しい

I want it SIMPLE

 

쉬운 일 하나 없는

容易いこと一つない

출구 없는 미로인듯한 세상

出口の無い迷路のような世界

 

행복은 그냥 말만 있는 거고

幸せはただ言葉だけがあって

모두가 원하는 Dream일 뿐이라고

皆が望んでる夢に過ぎないだけなんだ

말도 안 되는 얘긴걸 yeah

とんでもない話だよ yeah

믿고 싶지도 않아서 yeah

信じたくもなくて yeah

Yeah I just want it SIMPLE SIMPLE oh

 

나를 숨쉬게 하는 모든 것이

僕に呼吸させる全てのことが

그저 간단했으면 해

ただ簡単だったらいいのに

내게서 멀리 더 멀리

僕から遠く もっと遠く

더 보이지 않을 때까지

もっと見えなくなるまで

 

I call you baby yeah

君を彼女って呼ぶよ

Baby's called my happiness yeah

君は僕の幸せを呼んでくる

Yeah I just want it SIMPLE SIMPLE

ただ君が欲しい

I want it SIMPLE

Em- I want it simple yeah

 

내가 틀린 거라고 yeah

僕が間違えたんだと

모두가 말해도

皆が言っても

이 밤이 지나면

この夜が過ぎたら

함께 웃을 수 있길

一緒に笑う事が出来るように

 

나를 숨쉬게 하는 모든 것이

僕に呼吸させる全てのことが

그저 간단했으면 해

ただ簡単だったらいいのに

내게서 멀리 더 멀리

僕から遠く もっと遠く

더 보이지 않을 때까지

もっと見えなくなるまで

 

I call you baby yeah

君を彼女って呼ぶよ

Baby's called my happiness yeah

君は僕の幸せを呼んでくる

Yeah I just want it SIMPLE SIMPLE

ただ君が欲しい

I want it SIMPLE

Oh I want it SIMPLE oh yeah

I want it SIMPLE

 

 

Space/끝이 안보여(終わりが見えない)

 

 

끝이 안보여 계속되는 질문

終わりが見えない 続く質問

내가 내게 묻고

俺が俺に尋ねて

다시 되물어 이런 일들

また問い返して こんな事

버틸 수 있겠냐고

耐えれるのかって

그럼 아무렇지 않은 듯

そうして何気ないように

왜 못 버티냐고

何で我慢できないんだよって

 

사실 아니 조금 많이 힘이 들어

正直、凄く大変なんだ

혼자 끙끙 앓고 있었던

一人でくよくよ悩んでた

내 비밀 들어줄

俺の秘密を聞いてくれる

사람 하나 없다는

人が一人もいないっていう

그 사실이 날 울컥

その事実が俺を

하게 만들어버리는

泣かせてしまう

이 현실이 날 울려

この事実が俺を泣かせるんだ

 

끝이 안 보여

終わりが見えない

침대에서 두 눈 떴을 때

ベッドで両目を開けた時

아직 무중력 한 꿈에

まだ無重力な夢から

헤어나지 못한 채

抜け出せないまま

아침은 왔는지

朝は来たのか

밤인지도 모르고 세면대에

夜かも分からず洗面台へ

몽롱함 헹궈 내려 해도

朦朧さを洗い流そうとしても

왜 그대론데

どうしてそのままなんだ

 

내 거울에 보이는 나는

俺の鏡に映る自分は

며칠 밤낮의 화장 덕에

何日もの昼夜の化粧のせいで

상당히 상한 피부와

かなり傷付いた皮膚と

목적을 잃은 듯한 초점 그 밑에

目的を失った焦点 その下に

다크가 삽질하는 것마냥

隈が穴を掘るように

더 깊어가

もっと深くなる

 

우주를 떠도는 기분 Yeah

宇宙を漂ってる気分 Yeah

어디로 가야 할지를 몰라도

どこに行けばいいかも分からないけど

저 멀리 별이 날 이끌어 Yeah

遠くの星が僕を導いて Yeah

I Can Feel It

I Can Feel It

내가 빛이 될 수 있음을 느껴

僕が光になれる事を感じてる

 

끝이 안 보여

終わりが見えない

출발선부터 쉬지 않고

スタートラインから休まずに

달려왔는데 왜

走ってきたのにどうして

원래 내 모습은 다 어디 가고

元々の僕の姿はみんなどこに行って

매일 나는 무얼 쫓는 지

毎日僕は何を追っているのか

 

난 괜찮다는 그 말이

俺は大丈夫というその言葉が

거짓되지 않게 매일

嘘偽りないように毎日

기도하는데 이놈의 기대치는

祈ってるけど こいつの期待値は

왜 이렇게 산 같은지

なんでこんなに山のようなのか

터져 나오는 눈물을 닦고

溢れ出る涙を拭いて

다시 가족들을 생각하며

また家族の事を思いながら

끝을 꿈꾸네

終わりを夢見ている

 

끝이 안보여 날 좀 내버려 둬

終わりが見えない 俺を放っておいて

사실 너무 괴로워

正直凄く辛いよ

빡빡한 스케줄을 끝낸 뒤

ハードなスケジュールを終えた後

침대 위로 밀려드는

ベッドの上に押し寄せる

친구 가족들의 기대치

友人や家族の期待値

만으로도 두 눈 뜬 채

だけでも両目を開いたまま

잠 못 들어

眠れない

 

뭐든 부딪혀보는 법을 잊었어

何にでもぶつかってみる方法を忘れたよ

사소한 것들에 피하는 버릇 생겼어

些細な事から避ける癖がついたんだ

끝이 안보여 뻔한 힘내란 말

終わりが見えない ありきたりな頑張れって言葉

예전 같지 않아 왜 이리 간절할까

前みたいじゃない どうしてこんなに切実なのか

 

우주를 떠도는 기분 Yeah

宇宙を漂ってる気分 Yeah

어디로 가야 할지를 몰라도

どこに行けばいいかも分からないけど

저 멀리 별이 날 이끌어 Yeah

遠くの星が僕を導いて Yeah

I Can Feel It

I Can Feel It

내가 빛이 될 수 있음을 느껴

僕が光になれる事を感じてる

 

저 멀리 끝에

遥か遠くに

내가 원하던 게 있을지도 몰라

俺が望んでいたものがあるかもしれない

원하는걸 얻는 건데

望んでいたものを得るんだから

얕은 각오보단

浅はかな覚悟より

수천 배는 힘들 텐데

数千倍は大変だろうに

 

그렇더라도 더 이상은

だとしてもこれ以上は

조바심을 낼 수가 없어 난

焦ることができない俺は

다시 길을 잃는다면

また道に迷ったら

나를 찾으면 돼

俺を探せばいいんだよ

 

우주를 떠도는 기분 Yeah

宇宙を漂ってる気分 Yeah

어디로 가야 할지를 몰라도

どこに行けばいいかも分からないけど

저 멀리 별이 날 이끌어 Yeah

遠くの星が僕を導いて Yeah

I Can Feel It

I Can Feel It

내가 빛이 될 수 있음을 느껴

 

僕が光になれる事を感じてる