Best Of Me/BTS 和訳

 

 

※カナルビなしのバリバリ意訳です

 

Best Of Me/BTS

 

 

When you say that you love me

君が僕を愛してると言うとき

난 하늘 위를 걷네

僕は空の上を歩くんだ

영원을 말해줘

永遠だと言ってくれ

just one more time

もう一度だけ

When you say that you love me

君が僕を愛してると言うとき

난 그 한 마디면 돼

僕はその一言でいいんだ

변하지 않는다고

変わらないって

just one more time

もう一度だけ

 

넌 내게 이 세계의 전부 같아

君は僕にとってこの世界の全てみたい

더 세게 아프게 날 꽉 껴안아

もっと強く 痛いぐらいに僕をぎゅっと抱きしめて

 

우리가 나눈 something

僕達が交わした"何か"

And you can't make it nothing

そして君は何も出来ない

잊지 않아줬으면 해

忘れないでいてほしい

넌 내

君は僕の

 

하루하루

日に日に

여름, 겨울

夏も、冬も

넌 몰라도

君は知らなくても

 

You got the best of me

君は僕の一番の存在

You got the best of me

君は僕の一番の存在

So please just don't leave me

だから僕から離れて行かないで

You got the best of me

君は僕の一番の存在だから

 

나도 나의 끝을 본 적 없지만

僕も自分の最後を見たことないけど

그게 있다면 너지 않을까

それがあるなら君じゃないかな

다정한 파도고 싶었지만

優しい波でありたかったけど

니가 바다인 건 왜 몰랐을까

君が海だってこと何で知らなかったんだろうか

어떡해 너의 언어로 말을 하고

どうしよう 君の言葉で話して

또 너의 숨을 쉬는데

また君の息を吸ってるのに

I'll be you

僕は君になる

날 쥐고 있는 너

僕を掴んでる君

난 너의 칼에 입맞춰

僕は君のナイフに口づける

 

그러니 take my hand right now

だから 今すぐ俺の手を取ってくれ

이런 내가 믿기지 않아

こんな自分が信じられない

속으로만 수천 번은 더 말했었던 그 말

心の中で数千回言ったその言葉

그대는 날 떠나지 마

"お前は俺から離れんな"

You got the best of me

お前は俺の一番の存在

You got the best of me

お前は俺の一番の存在

꿈인지 현실인지는 딱히 중요치 않지

夢か現実化なんてたいして重要じゃない

그저 니가 내 곁에 있다는 게

ただお前が俺のそばにいてくれることが

Thanks

ありがたい

 

하루하루

日に日に

여름, 겨울

夏も、冬も

넌 몰라도

お前は知らなくても

 

You got the best of me

お前は俺の一番の存在

You got the best of me

お前は俺の一番の存在

So please just don't leave me

だから僕から離れて行かないで

You got the best of me

お前は俺の一番の存在だから

 

넌 나의 구원 넌 나의 창

君は僕の救い 君は僕の窓

난 너만 있으면 돼

僕は君さえいればいい

You got the best of me

君は僕の一番の存在

니가 필요해

君が必要なんだ

So please just don't leave me

だから僕から離れて行かないで

You got the best of me

君は僕の一番の存在だから

 

비가 내리던 나 눈이 내리던 나

雨が降った僕 雪が降った僕

모든 불행을 멈추고

全ての不幸を止めて

천국을 데려와

天国を連れてきて

쉽게 말하지 마

簡単に言わないで

너 없는 난 없어

君無しじゃ僕は生きれない

넌 내 best of me

君は僕の一番なんだ

The best of me

僕にとって一番

 

그냥 나에 대한 확신을 줘

ただ僕にとっての確信をちょうだい

그게 내가 바란 전부이니까

それが僕が願った全てだから

우리의 규율은 없다 해도

僕達のきまりはなくても

사랑하는 법은 존재하니까

愛し方は存在するよ

Who got the best of me?

誰が僕の一番なの?

Who got the best of me?

誰が僕の一番なの?

누구도 몰라 but I know me

誰も知らない でも僕は知ってるよ

내 최고의 주인인 걸 넌

君は僕の最高のヒロインなんだ

 

You got the best of me

君は僕の一番の存在

You got the best of me

君は僕の一番の存在

So please just don't leave me

だから僕から離れて行かないで

You got the best of me

君は僕の一番の存在だから

 

넌 나의 구원 넌 나의 창

君は僕の救い 君は僕の窓

난 너만 있으면 돼

僕は君さえいればいい

You got the best of me

君は僕の一番の存在

니가 필요해

君が必要なんだ

So please just don't leave me

だから僕から離れて行かないで

You got the best of me

君は僕の一番の存在だから

 

When you say that you love me

君が僕を愛してると言うとき

난 하늘 위를 걷네

僕は空の上を歩くんだ

영원을 말해줘

永遠だと言ってくれ

just one more time

もう一度だけ

When you say that you love me

君が僕を愛してると言うとき

난 그 한 마디면 돼

僕はその一言でいいんだ

변하지 않는다고

変わらないって

just one more time

もう一度だけ

 

 

ほぼほぼBTSの知識ないんですが、ユンギさんの歌い方がヒポチのそれすぎたのでユンギさんパートの部分は"俺"に変換してますが、そもそも曲的にこれ解釈範囲内なのか、大丈夫なのかな〜と思ってます(・・;)