ヲタクの気まぐれブログ

ヲタクの自己満をだらだらと

Al1 全曲和訳

 

※意訳です。英語は特に自信ないです

 

 

 


f:id:jiguiwasho:20211215011045j:image

 

Don't Wanna Cry/울고 싶지 않아(泣きたくない)

 

 

울고 싶지 않아

泣きたくない

울고 싶지 않아

泣きたくない

 

사랑해서, 사랑한다는 말이

愛してるから 愛してるという言葉が

부족해서, 그 어떤 말을 꺼내봐도

足りなくて どんな言葉を言ってみても

너 하나만 아끼던 날 두고서 어디 간 거니

君一人だけ大切にしていた僕を置いてどこに行ったの?

내가 싫어 어어 져서 멀리 간 거니

僕が嫌いになったから遠くに行ったの?

 

장난치지 마, 거기 있는 거 알아

ふざけないで そこにいるの知ってるよ

나타날 거 같아, 마냥 기다리다

現れそうで ひたすら待ち続けてる

널 찾아가야 돼 찾아가야 돼

君を探さないと 探さないと

지금 울면 못 볼지 모르니까

今泣いたら会えないかもしれないから

 

울고 싶지 않아

泣きたくない

울고 싶지 않아

泣きたくない

눈물은 많지만

涙もろいけど

울고 싶지 않아

泣きたくない

 

낯설지 않은 길, 이 길이 낯설다

見慣れたはずの道 その道が見慣れないんだ

아는 길 맞는지 내가 또 몯지요

知っている道なのか僕にまた尋ねてる

혹시나 그 사람 날 찾고 있지 않을까

もしかしてその人は僕のことを探してる?

나는 지금 널 찾고 있어요

僕は今君を探してます

 

장난치지 마, 거기  있는 거 알아

ふざけないで そこにいるのは知ってるよ

나타날 거 같아, 마냥 기다리다

現れそうで ひたすら待ち続けてる

널 찾아가야 돼 가야 하는데

君を探さないと 行かないといけないのに

눈물 고요 점점 흐려져

涙でだんだん曇っていく

 

울고 싶지 않아

泣きたくない

울고 싶지 않아

泣きたくない

눈물은 많지만

涙もろいけど

울고 싶지 않아

泣きたくない

 

난 괜찮아 (안 괜찮아)

僕は平気だよ(平気じゃない)

너 보고 싶지 않아 (너무 보고 싶어)

君に会いたくない(とても会いたい)

맘에 없는 말들로 거짓말이라도 해야 돼 해야 돼

心にもない言葉で嘘でもつかないと 言わないと

 

생각처럼 맘이 말이 듣지 않으니까

思うように心が言うことを聞かないから

돌아와 돌아와 돌아와

戻ってきて 戻ってきて 戻ってきて

절반이 없는데 어떻게 하나로 살아

君がいないのにどうやって一人で生きていくの

울고 싶지 않아

泣きたくない

 

울고 싶지 않아

泣きたくない

울고 싶지 않아

泣きたくない

눈물은 많지만

涙もろいけど

울고 싶지 않아

泣きたくない

 

울고 싶지 않아

泣きたくない

우리 다시 볼 때

僕たちがまた会う時は

울고 싶지 않아

泣きたくない

 

 

Habit/입버릇(口癖)

 

 

누군가를 계속 만나

誰かに会い続けて

하하 호호 웃어봐도

ハハハと笑ってみても

달라지는 건 없죠

何も変わらないでしょう

 

그저 어딘가 있을 널

ただどこかにいる君を

웃고 있을 널 생각하면

笑ってる君を考えると

괜히 지는 거 같죠

わけもなく負けるようで

참 바보 같네요 내가

本当に馬鹿みたいですね 自分が

 

차라리 네가 좀 더 힘들었으면 해

いっそ君の方がもっと辛ければいいのに

힘들어서 내 생각도 좀 하고 그랬으면 좋겠어

辛くて僕の事を少し想ってくれれば そうなればいいのに

나도 아무렇지 않고 싶은데

僕も何ともなくなるのに

 

그토록 널 부르던 나의 입술이

あんなにも君の名前を呼んでた僕の唇が

바짝 말라가는 걸 느끼며

カラカラに乾いていくのを感じながら

깨달았어 입버릇처럼

気付いたよ 口癖のように

너를 부르며 애타게 찾았었다고

君を呼びながら探し続けてて

그때처럼 널 감싸 안으며

あの時のように君を抱きしめて

웃고 싶다고 네게 말하고 싶어

笑いたいって君に言いたいよ

 

눈을 감고 하나 둘 세어보면

目を閉じて1 2と数えてみると

어느새 잠이 들어 꿈속에서도 널

いつの間にか眠りについて 夢の中でも君を

나도 모르게 찾고 있죠

僕も知らないうちに探しています

잊고 싶단 그 말은 거짓말인가 봐요

忘れたいという言葉は嘘みたいです

 

아니죠

違います

오히려 버릇이 들었는지

むしろ癖になったのか

지금도 또 부르는

今もまた呼んでいる

너의 그 이름만이라도 잊고 싶은가 봐요

君のその名前だけでも 忘れたいみたいです

 

차라리 네가 좀 더 힘들었으면 해

いっそ君の方がもっと辛ければいいのに

힘들어서 내 생각도 좀 하고 그랬으면 좋겠어

辛くて僕の事を少し想ってくれれば そうなればいいのに

나도 아무렇지 않고 싶은데

僕も何ともなくなるのに

 

그토록 널 부르던 나의 입술이

あんなにも君の名前を呼んでた僕の唇が

바짝 말라가는 걸 느끼며

カラカラに乾いていくのを感じながら

깨달았어 입버릇처럼

気付いたよ 口癖のように

너를 부르며 애타게 찾았었다고

君を呼びながら探し続けてて

그때처럼 널 감싸 안으며

あの時のように君を抱きしめて

웃고 싶다고 네게 말하고 싶어

笑いたいって君に言いたいよ

 

말하고 싶어 널 보고 싶어

言いたい 君に会いたい

네가 없는 지금에서야

君がいない今になって

버릇이 돼버린

癖になってしまった

널 부르는 습관들을

君を呼ぶ習慣を

지우지 못하고서 살아가

消せずに生きていく

너 때문에

君のせいで

 

그토록 널 부르던 나의 입술이

あんなにも君の名前を呼んでた僕の唇が

바짝 말라가는 걸 느끼며

カラカラに乾いていくのを感じながら

깨달았어 입버릇처럼

気付いたよ 口癖のように

너를 부르며 애타게 찾았었다고

君を呼びながら探し続けてて

그때처럼 널 감싸 안으며

あの時のように君を抱きしめて

웃고 싶다고 네게 말하고 싶어

笑いたいって君に言いたいよ

 

 

IF I

 

 

수없이 했던 말 이뤄졌다면

数え切れないほど言ったことが叶ったとしたら

If I If I If I

If I If I If I

하고 싶었던 List

やりたかったリスト

들을 못했기 때문에 다

達が出来なかったから 全て

의미가 바뀌어버린 말

意味が変わってしまった言葉

If I If I If I

 

Yeah 계산하고 싶지 않아

計算したくないんだ

우리의 벌어진 각도를

僕達の広がってしまった角度を

If I If I If I

If I If I If I

 

If I If I If I 늦었지만

遅ればせながら

아직까지 난 눈과 입가에 네가 가득히

まだ僕の目と口元には君がいっぱいさ

하루가 지나 후회가 너무 깊어

一日が過ぎて後悔がとても深くなる

빠져 허우적거리고 있어

そこに堕ちて溺れもがいてる

 

If I could

If I could

If I could

난 뭐라도 do

僕は何でも do

 

그때 그 손을 놓지 않았다면

あの時あの手を離さなければ

아직 서로를 잡고 있을까

まだお互い握れてたかな

If I If I If I

If I If I If I

 

너의 작은 상처들이 모여 커지기 전에

君の小さな傷達が集まって大きくなる前に

내가 먼저 알아봤다면

僕が先に分かっていたら

If I If I If I

If I If I If I

 

Where you going 어디가

どこへ行くの どこへ

Why do I feel my grip loosening

何で掴んでた手が緩くなるの?

너의 옷자락을 붙잡은 주먹,왜 힘 풀리지

君の服の裾を掴んだこぶし、なんで力が抜けるんだろう

서로가 가는 길 함께 할 거란 약속은

お互いが進む道を一緒に歩くという約束は

이미 비꼬이고 네 걸음은 나를 등지지

もうねじれて君の歩みは僕に背を向けてる

 

단 하나의 점으로 더 줄어들어 가네

たった一つの点で更に減っていくね

그 관심 밖은 너무 공허해

その関心の外側は凄く虚しいんだ

그 점이 다시 내 앞에 돌아와

その点がまた僕の前に戻ってきて

네가 되기를 바래

君になってほしいと願うよ

 

If I could

If I could

If I could

난 뭐라도 do

僕は何でも do

 

이 길을 다시 함께 걸을 수 있다면

この道をまた一緒に歩けるとしたら

두 손 꼭 잡아 온기를 주고 싶어

両手をぎゅっと握って温もりを与えたい

따스해진 손으로 두 볼을 감싸면

暖かくなった手で両頬を包み込んだら

다시 웃어 줄까

また笑ってくれるかな

그렇다면 do

そうならば do

 

If I If I If I

If I If I If I

 

 

Swimming fool

 

 

너에게 빠져서

君に溺れて

너에게 허우적대고

君にもがいて

움직임이 느려지고

動きが遅くなって

점점 숨이 막히는

だんだん息が詰まる

I’m a swimming fool

僕は泳げない愚か者さ

 

가끔은 널 생각 안 해볼까 해

たまには君の事考えないようにしようかな

생각이 날 때면 미칠 것 같아

思い出す度におかしくなりそうなんだ

 

그게 내 맘처럼 쉽지 않아 난

それが僕の思い通りに簡単にいかないんだ 僕は

에라 La lala lalalala

クソ La lala lalalala

 

Hit me hit me up

僕を殴ってくれ

띠링 띠링 띠링 띠링 전화를 걸어

ティリン ティリン 電話をかけるよ

입이 입이 꼬여

口がもつれる

전화 받자마자 나는 입이 꼬여

電話をもらったら口がもつれるよ

내 맘이 듣고 싶어지면

僕の気持ちが聞きたくなったら

Throw your hands up,throw your

手を上げて

hands up,throw your hands up

手を上げて

 

너에게 빠져서

君に溺れて

너에게 허우적대고

君にもがいて

움직임이 느려지고

動きが遅くなって

점점 숨이 막히는

だんだん息が詰まる

I’m a swimming fool

僕は泳げない愚か者さ

 

발끝부터 적시는 짜릿함

つま先から浸す心地よさ

한 번 움찔

一度ビクッと

심장은 춤춰 두둠칫

心臓は踊るよ ドゥドゥンチッ

몸을 던져 네게 빠진 Stupid

身を投げ君に溺れた愚か者

 

늘 이 느낌에 젖어

いつもこの感じに濡れて

너로 인해 비친 빛 뜨거워

君によって照らされた光は熱い

난 헤엄치고 싶어 내내

僕はずっと泳ぎたい

우린 매일 묶여 있어 배배

僕達は毎日縛られてヨレヨレ

 

Hit me hit me up

僕を殴ってくれ

띠링 띠링 띠링 띠링 전화를 걸어

ティリン ティリン 電話をかけるよ

입이 입이 꼬여

口がもつれる

전화 받자마자 나는 입이 꼬여

電話をもらったら口がもつれるよ

내 맘이 듣고 싶어지면

僕の気持ちが聞きたくなったら

Throw your hands up,throw your

手を上げて

hands up,throw your hands up

手を上げて

 

너에게 빠져서

君に溺れて

너에게 허우적대고

君にもがいて

움직임이 느려지고

動きが遅くなって

점점 숨이 막히는

だんだん息が詰まる

I’m a swimming fool

僕は泳げない愚か者さ

 

너에게 빠져서

君に溺れて

너에게 허우적대고

君にもがいて

움직임이 느려지고

動きが遅くなって

점점 숨이 막히는

だんだん息が詰まる

I’m a swimming fool

僕は泳げない愚か者さ

 

 

My I

 

 

안개 속 흐릿하지만 그 속에 누군가 있어

霧の中 ぼんやりしてるけど その中に誰かいる

날 느끼듯 익숙하지만 달라 달라 달라

自分を感じるように慣れてるけど 違う 違う 違う

 

오란 건지 가란 건지 흔드는 손은

来いってことか 行けってことか振る手は

무슨 뜻일까 Tell me about it

どういう意味だろう それについて教えてよ

 

두 개의 지구가 있다면

二つの地球があるなら

또 다른 나일 수도 있어

また違う僕かもしれない

 

한걸음 가까이 가면

一歩近付くと

꽃 길에 가시가 피어

花道に棘が生えて

그때 넌 날 구하려 손 내밀어

その時 君は僕を助けようと手を差し伸べるんだ

 

Hey

시간 지나서 너를 만나면

時間が経って君に会ったら

I'll know uh (넌 나의 미래였다)

分かると思う (君は僕の未来だった)

I'll know uh (난 너의 어제였다)

分かると思う (僕は君の昨日だった)

 

시간 지나서 너를 만나면

時間が経って君に会ったら

I'll know uh (네가 날 지켜줬다)

分かると思う (君が僕を守ってくれた)

I'll know uh (난 너를 갈망했다)

分かると思う (僕は君を渇望した)

 

My I

 

내 날개 뼈의 작은 날개는 도대체

僕の肩甲骨の小さな翼は一体

언제쯤에 커질까

いつになったら大きくなるんだろう

나만의 바람이 불 때나

僕だけの風が吹く時

이 날개를 펼 수나 있을까

この翼を広げれるのかな

 

눈을 감아볼 때 숨을 쉬어 볼 때

目を閉じる時 息を休める時

내가 나를 속이지 않으면

自分自身を騙さなければ

방황하거나 슬퍼하지 않아

迷い悲しむこともない

 

한걸음 가까이 가면

一歩近付くと

꽃 길에 가시가 피어

花道に棘が生えて

그때 넌 날 구하려 손 내밀어

その時 君は僕を助けようと手を差し伸べるんだ

 

Hey

시간 지나서 너를 만나면

時間が経って君に会ったら

I'll know uh (넌 나의 미래였다)

分かると思う (君は僕の未来だった)

I'll know uh (난 너의 어제였다)

分かると思う (僕は君の昨日だった)

 

시간 지나서 너를 만나면

時間が経って君に会ったら

I'll know uh (네가 날 지켜줬다)

分かると思う (君が僕を守ってくれた)

I'll know uh (난 너를 갈망했다)

分かると思う (僕は君を渇望した)

 

My I

 

Hey

시간 지나서 너를 만나면

時間が経って君に会ったら

I'll know uh (넌 나의 미래였다)

分かると思う (君は僕の未来だった)

I'll know uh (난 너의 어제였다)

分かると思う (僕は君の昨日だった)

 

시간 지나서 너를 만나면

時間が経って君に会ったら

I'll know uh (네가 날 지켜줬다)

分かると思う (君が僕を守ってくれた)

I'll know uh (난 너를 갈망했다)

分かると思う (僕は君を渇望した)

 

My I

 

 

Crazy in Love

 

 

어릴 적에 한 번쯤은 들어봤던

幼い頃に一度は聞いた事ある

사랑 속에 미친다는 흔한 얘기

"愛に狂う"っていうよくある話

 

영화나 드라마에서만 나올 줄 알았던

映画やドラマにだけ出てくると思ってた

이런 일이 나에게도 Hey

こんな事が僕にも Hey

Woo-woo-huh-yeah

 

너 때문에 많이도 울었다는 그 가사

"君のせいでたくさん泣いた"っていうその歌詞

이해 못 했다가 이젠 이해할 수 있어

理解できなかったけど今は理解できるよ

 

한줄기로 시작해 올라가 솟아난 감정 폭죽 Blah-lah-lah

一筋に始まって舞い上がった感情は爆竹

주체 못 해 네 앞에서 난 아무 말이나 Blah-lah-lah

持て余してしまう 君の前だとどんな言葉も

 

When I'm talking about love woo

僕が愛の話をする時

When you're talking about love woo

君が愛について話す時

떨어져 있어도 믿어 우린

離れていても信じて 僕らは

Thinking about us woo

僕達の事を考える

 

When I'm talking about love woo

僕が愛の話をする時

When you're talking about love woo

君が愛について話す時

나는 정말 네게 미친 걸까

僕は本当に君に狂ってしまったのか

Woo woo huh yeah

 

우리 둘이라 괜찮아 Crazy in love crazy in love

僕ら二人だから大丈夫 狂うほど愛してる

때 묻지 않은 너와 나 Crazy in love crazy in love

穢れを知らない君と僕 狂うほど愛してる

나는 너를 믿어 의심하지 않아

僕は君を信じて疑わないよ

과거 지금 미래도 Crazy in love crazy in love

過去 現在 未来も 狂うほど愛してる

 

Crazy in love crazy in love crazy in love

狂うほど愛してる

Crazy in love crazy in love crazy in love

狂うほど愛してる

 

시간이 지나도 의심하지 않아

時間が経っても疑わないよ

과거 지금 미래도 Crazy in love crazy in love

過去 現在 未来も 狂うほど愛してる

 

얼음 얼음 얼렸다가

凍って 凍って 凍らせて

날 녹이는 너는 내게 유일한 불

僕を溶かす君は僕にとって唯一の火

 

사랑은 돌아온다는 영화 속 대사가

"愛は戻ってくる"という映画の中のセリフが

이해 안 갔다가 이젠 이해 가는 중이야

理解できなかったけど今では理解してる途中さ

 

Zig zag 지금 내가 감지한 이 기운은,

今僕が感知したこの気配は

원초적인 기분은 맥박의 북을 쳐

原初的な気分は脈拍の太鼓を叩いて

내적 춤을 춰 너의 꿈을 꿔

密かに舞い踊って君の夢を見る

어떡할래 나의 흥분을

どうしてくれるの 僕の興奮を

 

When I'm talking about love woo

僕が愛の話をする時

When you're talking about love woo

君が愛について話す時

떨어져 있어도 믿어 우린

離れていても信じて 僕らは

Thinking about us woo

僕達の事を考える

 

When I'm talking about love woo

僕が愛の話をする時

When you're talking about love woo

君が愛について話す時

나는 정말 네게 미친 걸까

僕は本当に君に狂ってしまったのか

Woo-woo-huh-yeah

 

우리 둘이라 괜찮아 Crazy in love crazy in love

僕ら二人だから大丈夫 狂うほど愛してる

때 묻지 않은 너와 나 Crazy in love crazy in love

穢れを知らない君と僕 狂うほど愛してる

나는 너를 믿어 의심하지 않아

僕は君を信じて疑わないよ

과거 지금 미래도 Crazy in love crazy in love

過去 現在 未来も 狂うほど愛してる

 

Crazy in love crazy in love crazy in love

狂うほど愛してる

Crazy in love crazy in love crazy in love

狂うほど愛してる

 

I fall in 바다같이 푸른 눈 속

僕は落ちていく 海のように青い瞳の中に

아, 내 머리, 너란 파도에 벅차올라

あぁ 僕の頭に君という波でいっぱいになる

Can't stop it 느낌 woo

止められない感覚

Can't stop it 너를 woo

止められない君を

Can't stop it crazy woo

狂ったように止められない

 

Woo-woo-huh-yeah

Woo-woo-huh-yeah

 

우리 둘이라 괜찮아 Crazy in love crazy in love

僕ら二人だから大丈夫 狂うほど愛してる

때 묻지 않은 너와 나 Crazy in love crazy in love

穢れを知らない君と僕 狂うほど愛してる

나는 너를 믿어 의심하지 않아

僕は君を信じて疑わないよ

과거 지금 미래도 Crazy in love crazy in love

過去 現在 未来も 狂うほど愛してる

 

Crazy in love crazy in love crazy in love

狂うほど愛してる

Crazy in love crazy in love crazy in love

狂うほど愛してる

시간이 지나도 의심하지 않아

時間が経っても疑わないよ

과거 지금 미래도 Crazy in love crazy in love

過去 現在 未来も 狂うほど愛してる

 

 

WHO

 

 

수면 아래 잠든 거대한 움직임이

水面下で眠ってた巨大な動きが

이제 시작됐지 커지는 물결의 떨림

今始まったんだ 大きくなる波の震え

내 안을 들여다봐

俺の中を覗いたら

숨겨왔던 나를 볼 거야 Baby baby

隠してきた俺を見ることになるさ

 

늘 봐왔던 모습을 상상했다면 큰 오산

いつも見てきた姿を想像してたら大きな誤算

이걸 보고도 전과 다를 게 없다면 눈 삔 거야

これを見ても前と変わらないなら目がおかしいよ

원래 단물 빠진 껌은 씹다 버려지기 마련

元々甘さの抜けたガムは噛み終わったら捨てられるもの

앞으로 영원히 곱씹게 될걸

これから永遠に噛み続けることになるよ

Cuz 이것마저 차별

これさえも差別

 

Enigmatic oh

謎めいた oh

I just can do that 감출 수 없네

もう隠すことできないさ

I just can do that 숨길 수 없네

もう隠すことなんかできないんだ

다 꺼내 줄게 너도 그를 원해

全部与えてあげるよ 君もそれを望んでるでしょ

I just can do do do

俺ならできるよ

 

Enigmatic oh

謎めいた oh

새로운 날 볼 거야 넌 또

新しい俺を見ることになるよ 君はまた

I'm so enigmatic oh

俺はとても謎めいてる oh

새로운 날 볼 거야 넌 또

新しい俺を見ることになるよ 君はまた

 

네 눈을 의심해봐

君の目を疑って

편견 저 너머 또 다른 걸 보게 되니까

偏見の向こうにまた違うものを見ることになるから

그만 얽매여

もう縛られるのはやめて

 

누구 누구 누구 Who

誰 誰 誰なの?

훅 바뀌어 구분 안 되지 너도 몰래 갸우뚱

ぱっと変わって区別がつかない 君も気づかず首を傾げる

사람들은 수군수군 Who

人々はひそひそと尋ねる

호불호 따윈 없어 넋 놓아 묵음 상태 죽음

好き嫌いなんかなく魂抜けたみたいに静かに死ぬ

창조해 무에서 유

創造して無から有

구식 아닌 New

旧式じゃなく新しい

꿈꾸는 정도로 Show you

夢見るくらい見せてあげる

잘 묶어 놔,잡고 있어 꽉, 정신줄

しっかり縛って、ぎゅっと掴んで、精神の綱を

 

I just can do that 감출 수 없네

もう隠すことできないさ

I just can do that 숨길 수 없네

もう隠すことなんかできないんだ

다 꺼내 줄게 너도 그를 원해

全部与えてあげるよ 君もそれを望んでるでしょ

I just can do do do

俺ならできるよ

 

 

Check-In

 

 

앉아있어 내 옆엔 구름이 떠 있어

座ってて 僕のそばには雲が浮かんでる

상공 12km 반나절 죽어라 앉아있어

上空を12km 半日死んだように座ってて

몸은 뻐근해 미침

身体は凝ってるよ

Apple juice watching sing street

リンゴジュースとドラマ鑑賞

시간이 너무 안 가

時間が全然進まない

한껏 떠오르는 영감들에 잠 못 이뤄 난 Hold up

思い切り浮かび上がるインスピレーションに眠れない俺は持ちこたえる

 

Hold up hold up 여긴 너무 추워

お手上げだ ここはとても寒い

전화기 너머 친구들은 더워

電話越しの友達は熱い

새로운 것들에 쩔어

新しいものに魅せられて

토해내야 잠에 들것 같아 그래서

吐き出せたら眠れそう だから

Oh 올려다본 작은 비행기에

Oh 見上げた小さな飛行機に

내가 타 있고 사람들 머리 위에

僕が乗っていて人々の頭上に

얼마나 작아 보이던지

どれぐらい小さく見えたんだろう

난 얼마나 작았던 거지

僕はどのくらい小さかっただろう?

 

Yeah I check in Seoul City (Seoul City)

ソウルに旅立とう(ソウル)

Yeah I check in Singapore City (Melbourne, Sydney)

シンガポールに旅立とう(メルボルンシドニー)

Yeah I check in Manila City (Bangkok, Hong Kong)

マニラに旅立とう(バンコク、香港)

Yeah I check in (어디든) hell yeah

旅立とう(どこでも)

I check in, I check in like

同じように

 

Oh 영감을 찾아 I wanna go right now

Oh インスピレーションを求めて今すぐ向かいたい

I wanna go right now

今すぐ行きたい

Oh 그게 어디든 간에 I wanna go right now

Oh そこがどこであろうと今すぐ向かいたい

I wanna go right now

今すぐ行きたいよ

Oh oh oh on to the next level

次のレベルに

우린 커져가 세네 배로

僕達は大きくなっていく 3,4倍に

모든 것들 보고 듣고 느낀 후에

全て見て聞いて感じた後に

I'mma give it to yo

君に与えるよ

 

바다 위에 붕 뜨는 느낌

海の上にふわふわと浮かぶ感じ

꽉 차 있던 머리 위의

ぎっしり詰まった頭の上の

쓸모없는 짐에 불 지르는 듯이

役に立たない荷物に火を点けるように

보통 힐링이라고 흔히

普通はヒーリングって言うんだから

사람들은 그렇게 부르지

人々はそう呼ぶよ

나도 그렇게 그 시간이

僕もそうやってその時間が

내게로 찾아오는 느낌 It's good feeling

僕にも訪れてる感じ いい感じさ

 

Whoa yeah 한없이 비행기를 타네

Whoa yeah 限りなく飛行機に乗り込む

Whoa 근데 다른 건 없고 캐리어 속 기대감만 꽉

Whoa でも他のものはなくキャリーの中の期待感だけをぎゅっと

채워넣고 채워넣고 머릿속 퍼즐을 맞추러 방향을 트네

詰め込んで 頭の中のパズルを合わせに方向を変える

저 구름 밑엔 또 어떤 그림들이 남은 빈칸을 채워줄지

あの雲の下はどんな絵が残った空欄を埋めてくれるんだろう

 

Yeah I check in Seoul City (That's my city)

ソウルに旅立とう(僕らの街)

Yeah I check in New York City (Tokyo, Osaka)

ニューヨークに旅立とう(東京、大阪)

Yeah I check in Jakarta City (Taipei, Auckland)

ジャカルタに旅立とう(台北オークランド)

Yeah I check in (어디든) hell yeah

旅立とう(どこでも)

I check in, I check in like

同じように

 

Oh 영감을 찾아 I wanna go right now

Oh インスピレーションを求めて今すぐ向かいたい

I wanna go right now

今すぐ行きたい

Oh 그게 어디든 간에 I wanna go right now

Oh そこがどこであろうと今すぐ向かいたい

I wanna go right now

今すぐ行きたい

Oh oh oh on to the next level

次のレベルに

우린 커져가 세네 배로

僕達は大きくなっていく 3,4倍に

모든 것들 보고 듣고 느낀 후에

全て見て聞いて感じた後に

I'mma give it to you

君に与えるよ

 

I'mma give it to you

君に与えるよ