ヲタクの気まぐれブログ

ヲタクの自己満をだらだらと

YOU MAKE MY DAY 全曲和訳

 

 

※意訳です。英語は特に自信ないです

 

 


f:id:jiguiwasho:20211230102557j:image

 

Oh My!/어쩌나(どうしよう)

 

 

나의 밤은 Deep Deep

僕の夜は深くて

켜져 있는 TV

点いてるTV

시끄럽지 내 맘처럼

騒がしい僕の心みたい

너는 대체 어떠한 이유로

君は一体どういう理由で

내 맘을 껐다 켰다 네 멋대론지

僕の心を消したり点けたり 君のやりたい放題してるの

 

그게 싫다는 게 아니고

それが嫌なんじゃなくて

혹시 네가 너무

もしかして君がとても

피곤할까 봐 걱정돼서 그렇지

疲れてるんじゃないかって心配なんだ

내 맘이 그래

僕の気持ちはそうなんだ

 

나는 너면 Need no other

僕は君なら他に何もいらない

너는 마치 찌더움이 없는 Summer Yeh

君はまるで蒸し暑さのない夏 Yeh

너는 여태 내가 느껴왔던 쓸쓸함의 온점

君は今まで僕が感じてきた寂しさの終止符

네 생각에 잠 못 자다가 보면 오전

君を想ってたら眠れないうちに朝だよ

 

이런 너를 어쩌나

こんな君をどうしよう

너를 봐도 네가 더 생각나

君を見ても君のことをもっと思い出す

너는 내게 유일한 어쩌나

君は僕にとっての唯一の"どうしよう"

난 어쩌나 어쩌나

僕はどうしよう どうしよう

 

그대를 어쩌나

君をどうしよう

너 때문에 난 이제 어쩌나

君のせいで僕はもうどうしたらいいんだろう

빼곡히 매일 Ah 매일 Ah 매일 Ah 매일

ぎっしりと毎日 Ah 毎日 Ah 毎日 Ah 毎日

네가 좋은 걸 어쩌나

君が好きだからどうしよう

 

그대는 어떤가

君はどうかな

나 때문에 잠들기 힘들까

僕のせいで眠れなかったりするのかな

쉴 틈 없이 설레게 하면

休む暇なく ときめかせたら

어쩌나 어쩌나

どうなるんだろう

 

어쩌나 저쩌나

どうしようかな

하루가 멀다 하고 네가 좋아져 난

毎日のように君が好きになるんだ 僕は

내가 성격이 덜렁대고 좀 물러서

僕の性格はおっちょこちょいで ちょっともろいけど

그치만 널 위해서 절대로 안 물러서

でも君のために絶対に引き下がらないよ

 

같이 부르자 Um 콧노래

一緒に歌おう Um 鼻歌

하나씩 이어폰을 나눠 끼니 사이가 좋으네

一つずつイヤフォンを分け合って仲がいいね

난 내 두뇌 스케치 위에 매일 너를 그려

僕は僕の脳内スケッチの上に毎日君を描くよ

(뭐라는 거야)

(何言ってるんだ?)

암튼 나는 네가 그냥 좋아

とにかく僕は君が好きなんだ

 

아까부터 같은 말 계속해서

さっきから同じ言葉を続けて

미안해 그치만 이게 다야

ごめんね でもこれが全部だよ

별 어려운 말 다 해봐도

どんな難しい言葉を全部言ってみても

내 진심은 이게 Every Everything

僕の本心はこれが全てなんだ

 

이런 너를 어쩌나

こんな君をどうしよう

너를 봐도 네가 더 생각나

君を見ても君のことをもっと思い出す

이 모든 게 꿈이면 난 정말

この全てが夢なら 僕は本当に

난 어쩌나 어쩌나

僕はどうしよう どうしよう

 

그대를 어쩌나

君をどうしよう

너 때문에 난 이제 어쩌나

君のせいで僕はもうどうしたらいいんだろう

빼곡히 매일 Ah 매일 Ah 매일 Ah 매일

ぎっしりと毎日 Ah 毎日 Ah 毎日 Ah 毎日

네가 좋은 걸 어쩌나

君が好きだからどうしよう

 

그대는 어떤가

君はどうかな

나 때문에 잠들기 힘들까

僕のせいで眠れなかったりするのかな

쉴 틈 없이 설레게 하면

休む暇なく ときめかせたら

어쩌나 어쩌나

どうなるんだろう

 

Yeh yeh yeh yeh yeh

I really like you

僕は君が好きだよ

Oh oh oh oh

Better tell

伝えるよ

 

Yeh yeh yeh yeh yeh

Better tell somebody

誰かに伝えるよ

Oh oh oh oh

You’re all mine

君は僕の全てさ

 

밝은 넌 우주 저 끝까지

明るい君は宇宙の果てまで

닿을 만큼 더 빛나는

届くほどもっと輝く

네가 없음 어쩌나 Woo baby

君がいなかったらどうしよう

 

그대를 어쩌나

君をどうしよう

너 때문에 난 이제 어쩌나

君のせいで僕はもうどうしたらいいんだろう

빼곡히 매일 Ah 매일 Ah 매일 Ah 매일

ぎっしりと毎日 Ah 毎日 Ah 毎日 Ah 毎日

네가 좋은 걸 어쩌나

君が好きだからどうしよう

 

그대는 어떤가

君はどうかな

내 마음을 알기는 아는가

僕の心を知ってるのかな

난 네가 없음 안 되는데

僕は君がいないとダメなのに

어쩌나 어쩌나

どうしよう どうしよう

어쩌나 어쩌나

どうしよう どうしよう

 

 

Holiday

 

 

쉬는 날인데 넌 뭐해

休みなんだけど君は何してるの

생각 있음 나와 놀래

考えがあるんだけど 僕と一緒に遊ばない?

Holiday

 

띠링 띠링 너 뭐해

チリンチリン 君は何してるの?

밖에 날씨 좋은데

外は天気がいいから

나랑 놀아 어때 Oh

僕と遊ぼない? どう?

 

Ah 야자수에 코코넛

ヤシの木にココナッツ

있는 거긴 아니더라도

がなってる場所じゃなくても

아무렴 어때 Oh

別にいいよ Oh

 

괜히 말해주기 싫지 어딜

無性に話したくないんだ どこに

가게 될지 아직은 No way

行くかどうかまだ ありえない

너를 보면 장난치고

君を見るとふざけて

싶은 내 맘 같은 곳

しまいたい僕の心のような所

 

Baby maybe 너는

多分君は

나를 잘 알고 있으니

僕をよく知ってるから

조금 걱정스런 눈빛이 보여

少し心配そうな目つきが見える

 

Baby Baby Cause you

君を引き起こす

하나부터 열까지

一から十まで

널 위해서 준비한 내 마음

君のために準備した僕の心

 

너의 손을 잡고

君の手を握って

어디든지 Go Go

どこでも行こう

언제든 You’re always by my side

いつでも君はいつも僕のそばにいるんだ

 

사람들 사이를

人々の隙間を

비집고 헤엄쳐

かき分けて泳いで

떠나자

旅立とう

 

Oh oh oh oh Oh oh oh oh

Holi Holi Holi Holiday

 

Holi Holi Holi

Holi Holi Holiday

 

Holi Holi Holi

Oh oh oh oh Oh oh oh oh

 

Ay 눈앞에 Ocean view

Ay 目の前にオーシャンビュー

너만 있음 말리부

君だけいればリゾート地

사진 속 어디든

写真の中のどこだって

너만 있음 거기야

君だけいればその場所なんだ

 

괜히 말해주기 싫지 어딜

無性に話したくないんだ どこに

가게 될지 아직은 No way

行くかどうかまだ ありえない

너를 보면 장난치고

君を見るとふざけて

싶은 내 맘 같은 곳

しまいたい僕の心のような所

 

Baby maybe 너는

多分君は

나를 잘 알고 있으니

僕をよく知ってるから

조금 걱정스런 눈빛이 보여

少し心配そうな目つきが見える

 

Baby Baby Cause you

君を引き起こす

하나부터 열까지

一から十まで

널 위해서 준비한 내 마음

君のために準備した僕の心

 

너의 손을 잡고

君の手を握って

어디든지 Go Go

どこでも行こう

언제든 You’re always by my side

いつでも君はいつも僕のそばにいるんだ

 

사람들 사이를

人々の隙間を

비집고 헤엄쳐

かき分けて泳いで

떠나자

旅立とう

 

Oh oh oh oh Oh oh oh oh

Holi Holi Holi Holiday

 

Holi Holi Holi

Holi Holi Holiday

 

Holi Holi Holi

Oh oh oh oh Oh oh oh oh

 

오늘 내 하루

今日僕の1日

너의 하루에

君の一日に

모든 걸 던지고서

全てを投げて

널 기쁘게 할래

君を喜ばせるんだ

 

두 손을 맞잡고서 너와 함께라면

両手を繋いで君と一緒なら

어디든 Paradise

どこでもパラダイス

 

여기가 Paradise

ここがパラダイス

뭐가 더 필요해

何がもっと必要なんだ

 

너와 나 둘이면 어디든 괜찮아

君と僕二人ならどこでも大丈夫

Oh my baby

 

너의 손을 잡고

君の手を握って

어디든지 Go Go

どこでも行こう

언제든 You’re always by my side

いつでも君はいつも僕のそばにいるんだ

 

사람들 사이를

人々の隙間を

비집고 헤엄쳐

かき分けて泳いで

떠나자

旅立とう

 

Oh oh oh oh Oh oh oh oh

Holi Holi Holi Holiday

 

Holi Holi Holi

Holi Holi Holiday

 

Holi Holi Holi

Oh oh oh oh Oh oh oh oh

 

 

Come to Me/나에게로 와(僕のところにおいで)

 

 

나에게로 와

僕のところにおいで

나에게로 와

僕のところにおいで

 

나에게 넌

僕にとって君は

깊은 숲 나무

深い森の木

너의 안에서

君の中で

숨 쉬는 고마움이 너무 커

息をするありがたさがとても大きいんだ

 

그늘에 숨어 있을 때

影に隠れてる時

가지를 펴

枝を伸ばして

빛을 나눠주는

光を分け与えてくれる

따스함에

温もりに

 

내 슬픔이 녹아

僕の悲しみが溶けて

널 위한 위로가

君のための慰めに

되고 싶어

なりたい

힘이 들 땐

辛い時は

 

나에게로 와

僕の所においで

나에게로 와도 돼 언제든

いつでも僕の所に来ていいよ

나에게로 와

僕の所においで

너에게 기대있던 나처럼

君に寄りかかってた僕みたいに

 

눈 녹은 듯이 사라진 슬픔과

雪解けのように消えた悲しみと

너의 옷자락에 머문 내 눈물도

君の裾に留まった僕の涙も

날 지켜준 시간이 참 고마워

僕を守ってくれた時間が本当にありがたいんだ

난 너라면 다 괜찮으니까

僕は君ならなんだっていいから

나에게로 와

僕の所においで

 

넌 나의 유일한 나무

君は僕の唯一の木

언제나 변하지 않는 마음

いつも変わらない心

난 너의 주윌 돌며

僕は君の周りを回りながら

사실 참 기뻤어

実は本当に嬉しかった

언제나 날 지켜봐 줘서

いつも僕を見守ってくれて

 

내 슬픔이 녹아

僕の悲しみが溶けて

널 위한 위로가

君のための慰めに

되고 싶어

なりたい

힘이 들 땐

辛い時は

 

나에게로 와

僕の所においで

나에게로 와도 돼 언제든

いつでも僕の所に来ていいよ

나에게로 와

僕の所においで

너에게 기대있던 나처럼

君に寄りかかってた僕みたいに

 

눈 녹은 듯이 사라진 슬픔과

雪解けのように消えた悲しみと

너의 옷자락에 머문 내 눈물도

君の裾に留まった僕の涙も

날 지켜준 시간이 참 고마워

僕を守ってくれた時間が本当にありがたいんだ

난 너라면 다 괜찮으니까

僕は君ならなんだっていいから

나에게로 와

僕の所においで

 

나에게로 와

僕の所においで

나의 위로가

僕の慰めが

너에게로 갈 수 있다면

君の所に行けるなら

 

나의 소원은

僕の願いは

이걸로도 충분해

これで十分なんだ

 

나에게로 와

僕の所においで

나에게로 와도 돼 언제든

いつでも僕の所に来ていいよ

나에게로 와

僕の所においで

너에게 기대있던 나처럼

君に寄りかかってた僕みたいに

 

매 순간마다 커지는 기쁨과

毎週間ごとに大きくなっていく喜びと

내 옷자락에 머물 너의 눈물도

僕の裾に留まる君の涙も

함께할 시간이 너무 고마워

一緒に過ごす時間がすごくありがたいんだ

난 너라면 다 괜찮으니까

僕は君ならなんだっていいから

나에게로 와

僕の所においで

 

 

What's Good

 

 

Play this song and bounce

この歌を流すと飛び跳ねるんだ

This is your favorite song get down

これは君がお気に入りの曲だよね ダンスしよう

On repeat for 1 2 3 4 5 6 7 8 hours

繰り返すんだ 何時間でも

Go with the flow

大勢に従って

흐름에 맡겨

流れに任せよう

좋은 게 좋은 거

いいものはいいんだ

Get down or get outchea

ダンスしよう 出かけるのもいいよね

Arrive Depart Arrive Depart

行ったり来たり

Yes yes y’all you don’t stop

そうそう 止まらないで

멈추지 마

止めないで

더 춤추자

もっと踊ろう

지금 이 순간 Zen uh

今この瞬間 Zen uh

콩글리시도 일단 지르고 보는 거야

コングリッシュもまずは叫んでみるんだ

유남쌩 yuh

俺の言いたい事分かるよね yuh

 

열 올리지 마 It’s 감정 낭비 (What’s Good)

興奮しないで これは感情の無駄遣い (素晴らしい)

주윌 둘러봐 뭘 놓치는지 What’s Good

周りを見回して 何を逃すんだろう (素晴らしい)

아깝잖아 우리의 청춘이

もったいないじゃん 俺らの青春が

 

Make it worth it Make it worth

価値のあるものにするんだ

Make it worth it Make it worth

価値のあるものにするんだ

 

항상 말하지만 매사 일이 Best는 아니라는 것

いつも言ってるけど何事もベストじゃないってこと

가끔 떨어지는 눈물 흘릴 때도 한 번씩 존재한단 건

たまに落ちる涙を流す時も一度ずつ存在するっていうのは

우리가 인간이란 아주 작은 증거

俺らが人間であるっていう わずかな証拠

머릿속 풀리지 않는 큐브도

頭の中で解けないキューブも

풀면 시원한 기분 웃음으로

解ければ清々しい気分 笑顔で

그러니까 걱정 말고 크게 웃어

だから心配しないで 大きく笑って

 

열 올리지 마 It’s 감정 낭비 (What’s Good)

興奮しないで これは感情の無駄遣い (素晴らしい)

주윌 둘러봐 뭘 놓치는지 (What’s Good)

周りを見回して 何を逃すんだろう (素晴らしい)

아깝잖아 우리의 청춘이

もったいないじゃん 俺らの青春が

 

Make it worth it Make it worth

価値のあるものにするんだ

Make it worth it Make it worth

価値のあるものにするんだ

 

열다섯에 멈춘 줄 알았던

15で止まったかと思ってた

두 자릿수 두 개가

二桁2つが

이제는 둘 다 둘 22

今では2つとも2 22さ

언제 가나 했던 시간은 어느새

いつ進むのかと思ってた時間はいつの間にか

날 버려 버리고 100m Run

僕を捨ててしまって100m走るんだ

Oh yeah yeah Let’s bounce

あぁ そうさ 飛び跳ねよう

잠시 내려놓고 느껴봐

しばらく肩の荷下ろして感じて

Yeah yeah yeah Let’s bounce

飛び跳ねよう

결국엔 전부 다 흘러가 그니까

結局全て流れていくんだ だから

Make it worth it Make it worth

価値のあるものにするんだ

왜 주변 시선으로 너를 만들어내

なんで周りの視線で君を作り出すんだ

넌 이미 펜을 잡고 있고 바라는 대로

君はすでにペンを握ってるし 望んだままに

널 그려내면 돼 That’s good come on

君を描き出せばいいんだ それはいいんだ おいで

 

열 올리지 마 It’s 감정 낭비 (What’s Good)

興奮しないで これは感情の無駄遣い (素晴らしい)

주윌 둘러봐 뭘 놓치는지 (What’s Good)

周りを見回して 何を逃すんだろう (素晴らしい)

아깝잖아 우리의 청춘이

もったいないじゃん 俺らの青春が

 

Make it worth it Make it worth

価値のあるものにするんだ

Make it worth it Make it worth

価値のあるものにするんだ

 

눈치코치 없어 보여도 돼

空気読めないように見えてもいいさ

너의 삶인데 허락을 왜 맡는 건데

君の人生なのにどうして許可がいるの

되도록이면 집에 두고 와

なるべく家に置いてきなよ

늦어졌다 싶음 늦은 거야 넌 뛰지 마

遅れたって思ってたら遅いんだ 君は走らないで

What’s Good What’s Good

素晴らしいんだ

참을 인 세 번은 왜 필요해

何でそんなに我慢してるの

흐르는 시간을 잡아 줄게

流れる時間を掴んであげるよ

날 믿고 놓아봐 날도 좋은데 Good day

僕を信じておいて 天気もいいよ いい日だ

 

열 올리지 마 It’s 감정 낭비 (What’s Good)

興奮しないで これは感情の無駄遣い (素晴らしい)

주윌 둘러봐 뭘 놓치는지 (What’s Good)

周りを見回して 何を逃すんだろう (素晴らしい)

아깝잖아 우리의 청춘이

もったいないじゃん 俺らの青春が

 

Make it worth it Make it worth

価値のあるものにするんだ

Make it worth it Make it worth

価値のあるものにするんだ

What’s Good

素晴らしい

What’s Good

素晴らしい

 

 

Moonwalker

 

 

깊어진 밤 모두 잠든 사이

深くなった夜 皆が眠った中

우리의 기분이 더 올라 (Hold on)

僕達の気分がもっと上がる

 

더 올라가자 그럴 수 있어

もっと高くいこう そういうこともあるよ

올라갈 수 있는 만큼 더 그만큼

上がれるだけ もっと高く

 

하늘에서 동아줄이 내려와 Oh yeh yeh yeh

天から太い縄が降りてくる

공기 밟아 걸어 올라 잡아 우리 둘을 상상해봐 Oh yeh yeh

空気を踏んで歩いて登って掴む僕ら二人を想像してみて

 

약간 그 뭐랄까

えっと なんていうか

처음 태어난 기분이야

初めて生まれた気分さ

새로운 공기와 구름의 촉감

新しい空気と雲の触感

이 기분이 좋아

気持ちいいんだ

 

매일 매일 매일 매일 매일 매일 매일 매일 매일 매일

毎日毎日

우리 둘만의 대잔치

僕ら二人だけのフェスティバル

Luv me Luv me Luv me Luv me Luv me

 

달빛이 닿는

月明かりが届く

이 순간을 걷는 MOONWALKER

この瞬間を歩くムーンウォーカー

널 위해 춤을 추는 밤

君の為に踊る夜

달빛에 너를 부르자

月明かりに君を呼ぼう

Ah Ah Ah Ah

 

I'm on that

僕はできる

Moon Walker Walker Walker Moon Walker

Moon Walker Walker Walker Moon Walker

Moon Walker Walker Walker Moon Walker

Moon Walker Walker

 

눈빛 한번 맞춰봐

目を一度合わせてみて

온 세상이 보인다

全世界が見える

태양 빛을 머금은 별들은 샹들리에 발 박자 하나둘 (차차)

太陽の光を含んだ星達はシャンデリアのような足拍子 一つニつ パチパチ

 

신나지 내 맘은

楽しいよ 僕の心は

이륙하는 비행기

離陸する飛行機

엔진의 소리 Broong Broong

エンジンの音

 

아무도 말리지

誰も止めること

못하는 뜨거운

出来ない熱い

내 맘에 차가운 물 물

僕の心に冷たい水 水

 

약간 그 뭐랄까

えっと なんていうか

처음 사랑한 기분이야

初めて恋した気分さ

처음 피어난 꽃의 향기와 가치

初めて咲いた花の香りと価値

너를 더 원해

君がもっとほしい

 

매일 매일 매일 매일 매일 매일 매일 매일 매일 매일

毎日毎日

우리 둘만의 대잔치

僕ら二人だけのフェスティバル

Luv me Luv me Luv me Luv me Luv me

 

달빛이 닿는

月明かりが届く

이 순간을 걷는 MOONWALKER

この瞬間を歩くムーンウォーカー

널 위해 춤을 추는 밤

君の為に踊る夜

달빛에 너를 부르자

月明かりに君を呼ぼう

Ah Ah Ah Ah

 

I'm on that

僕はできる

Moon Walker Walker Walker Moon Walker

Moon Walker Walker Walker Moon Walker

Moon Walker Walker Walker Moon Walker

Moon Walker Walker

 

Moon Walker Walker

달빛을 걸어가는 My name

月明かりを歩いていく

 

Moon Walker Walker

널 위한 나를

君のための僕を

 

준비하고 있어

準備してるよ

Oh stay with me

僕のそばにいて

너에게로 가

君へと向かうよ

Moon Walker Walker Walker …

 

I'm on that

僕はできる

Moon Walker Walker Walker Moon Walker

Moon Walker Walker Walker Moon Walker

Moon Walker Walker Walker Moon Walker

Moon Walker Walker

 

 

Our Dawn Is Hotter Than Day/우리의 새벽은 낮보다 뜨거워(僕達の夜明けは昼より暑い)

 

 

우리의 밤은 셀 수 없는

僕達の夜は数え切れない

별들과 모래알 그 사이

星達と砂粒 その間

 

폭죽을 쏘는 탕탕 소리에

爆竹を撃つバンバンという音に

우리의 웃음꽃 피우고

僕達の笑顔の花が咲いて

 

저 멀리 달빛

遥か遠い月明かりが

우리의 조명이 되고

僕達の証明になって

스치는 바람

掠める風

내게서 네게로 번져서 갈 때에

僕から君に広がっていく時

눈물은 다 사라져 가네

涙は全て消えていく

 

사라져 가네 우리 뒷모습이

消えていく 僕達の後ろ姿が

두 손을 꽉 쥔 채 노을이 진

両手を握りしめたまま夕暮れの

깜깜한 하늘 별들만 가득 채워진 채

真っ暗な空 星だけでいっぱいに溢れたまま

우릴 비춰주길

僕達を照らしてくれるように

 

해가 떠오를 때까지 Ah

陽が昇る時まで

우린 계속 타오르지 Ah

僕達は燃え続ける

미소를 머금고 이 순간에

微笑みを浮かべてこの瞬間に

설렘을 너에게 바톤터치

ときめきを君へバトンタッチ

 

우리의 새벽은 낮보다 뜨거워

僕達の夜明けは昼より暑い

아침이 올 때까지

朝が来る時まで

 

Oh Summer Summer Summer Summer Oh

여름밤에 우리를 새기고

夏の夜に僕達を刻んで

Oh Summer Summer Summer Summer Oh

다시 찾아올 그땐 어떨까?

またやって来る時はどうかな?

 

Oh Oh

그땐 어떨까

その時はどうかな

Oh Oh Oh

그땐 어떨까

その時はどうかな

 

모두 잠든 밤

皆眠りについた夜は

이리 아름다운가

こんなに美しいのか

달빛을 담아낸 너의 미소가

月明かりを込めた君の笑顔が

어두운 밤을 빛내 파도 같은 웃음소리

暗い夜を輝かせて波のような笑い声が

귀를 간지럽혀

耳をくすぐる

 

전부 벗어나

全部抜け出して

Into the wild

野生の中で

그들의 기준에 부합하지 마

彼らの基準に合わせないで

이 시간을

この時間を

우리의 새벽은 더 뜨겁고

僕達の夜明けはもっと暑くて

날이 밝으면

夜が明けたら

The world is ours

世界は僕達のものさ

 

저 멀리 불빛

遥か遠い火影

우리의 추억이 되고

僕達の思い出になって

넘치는 파도

溢れる波も

그 아래 남겨둔 우리 글씨에

その下に残しておいた僕達の字に

서로의 이름을 새기며

お互いの名前を刻みながら

 

우리의 새벽은 낮보다 뜨거워

僕達の夜明けは昼より暑い

아침이 올 때까지

朝が来る時まで

 

Oh Summer Summer Summer Summer Oh

여름밤에 우리를 새기고

夏の夜に僕達を刻んで

Oh Summer Summer Summer Summer Oh

다시 찾아올 그땐 어떨까

またやって来る時はどうかな

 

Oh Oh

그땐 어떨까

その時はどうかな

Oh Oh Oh

그땐 그때

その時はその時

 

널 곁에 두고

君をそばに置いて

아껴주고

大切にしてくれて

사랑하고 Oh

愛して Oh

 

매일 웃어주고

毎日笑ってくれて

지금처럼

今のように

아름답길

美しい道を

 

우리의 새벽은 낮보다 뜨거워

僕達の夜明けは昼より暑い

아침이 올 때까지

朝が来る時まで

 

나의 마음은 낮보다 뜨거워

僕の心は昼より暑い

지금처럼 너에게

今みたいに君へ

 

Oh Oh Oh