ヲタクの気まぐれブログ

ヲタクの自己満をだらだらと

キュンにはセブチ、ギュンにはスキズ

 

 

タイトルどうした?と思われるかもしれませんが至って私は正常です。どうもヲタクです〜♡今回はスキズ回になりますのでセブチ回が気になる方には前回の記事をオススメしておきます。スキズ回が気になる方はこちらをちらりと覗いてみてください♡

 

ちなみに途中途中にクソ長い自分語り入ってるのでそこは読まなくていいです、マジでクソどうでもいい事永遠に語ってるので…

 

 

上記にありますが、私はセブチの曲でひたすら愛される気分になるためにキュンキュンする曲集めしたんですけど、そう言えばセブチと同じレベルで曲を聴き続けてるスキズってギュンって胸にぶち刺さる曲の宝庫じゃん…ってことに今更気付いたのでギュンも一気に摂取しちゃお!って話ですね

 

キュンにもギュンにも色々な表現の仕方がありますが、特に私の好みなギュンを置いておきます、気になればぜひ聴いてみてください〜!たくさん曲紹介したかったけど今回は内容に重点置きがちになって曲数少なめです。その分しっかり聴いてみてほしい〜!!

 

Silent Cry

 

 

넌 그저 그렇게 아무렇지 않게

君はただそうやって なんてことないように

웃고 있는데 들리는 네 말에

笑ってるけど 聞こえる君の言葉に

You always say “I’m okay” 하지만 다 보여

いつも"大丈夫"って言うけど でも全部見えてるよ

너의 마음속 외로이 흐느끼는 너

心の中で寂しくすすり泣いてる君が

 

조용히 감춰둔 너의 눈물을 이젠 보여도 돼

静かに隠しておいた涙をもう見せてもいいよ

내게 woah woah woah

僕にだけ

익숙해진 혼잣말 이제는 내게도 들려줄래

慣れてしまった独り言 これからは僕にも聞かせてくれる?

너만 아파하지 마

君だけで苦しまないで

내게 줘 네 silent cry woah

僕に預けて 君の声にならない叫びを

 

スキズで好きな曲たくさんあるけど、こちらは曲調、歌詞共にめちゃくちゃ心惹かれた曲。好きになった曲は基本的に一度自分で訳すってルーティンがあるのでこちらも当たり前に全訳したんですが、なんか音楽(特に自国以外の曲)って曲調で好きってだけで留まってたら駄目だろ…ってなりました。主観だけど、STAYの中にもこの曲好き!って人多めな気がする、まじで勇気出る天才曲

 

この曲結局は弱音を吐き出す事が出来ない人に、僕にだけは弱音吐いていいよって言ってる曲。今回のアルバムで日本語ver.も出ますよね。誰しも弱音吐けない時ってあると思うんですよ。私自身は特に吐きづらいのでこの曲が余計に刺さるんですよね。精神的にマジで辛いって人にはぜひ和訳付きで聴いてほしい…。私も何故かわからないけどバンパパに弱音吐きたくなりました、、、(私より辛い方何万もいると思うので私は黙っておきます、皆は誰かに頼りな!!日記とかメモ帳に書くだけでもストレス発散になるかもしれん、知らんけど)

 

 

全訳はこちら↑(ブログ名違いますが私の別ブログ(和訳用)です)この曲は全人類聴いてほしいので訳置いておきます

 

上にも書いてるけど日本語ver.も出るのでそちらでさらに分かりやすくなると思う!訳分からないヲタク達は日本語ver.で雰囲気を感じ取ってくれ!!!

 

CHEESE

 

 

우습기에 굳었지 파마산 치즈

アホらしくて固まったパルメザンチーズ

너네 한마디면 분위기 freeze

君らの言葉で凍る雰囲気

개그 코드가 모자라 치즈

ギャグセンスが足りないんだ 乾いてるよ

 

그래 생각해요 네 맘대로

好き勝手に考えてください

이러쿵저러쿵 I don't know

どうのこうの知ったことじゃない

Do what you do, out of 안중

やりたいようにしな 眼中にないから

내가 내려가는 건 걍 네 개꿈

俺が下がっていくのはただお前の馬鹿げた夢だろ

 

この曲はアンチに向けてって感じかな。外野の言葉はシカトするという某アイドル様のラップ歌詞みたいで好きです。

 

実はこの曲翻訳するのマジで大変だった。この曲を翻訳するにあたってもちろんアンチへ対するって感じは読み取れるし、挑発されてる(してる)感じも分かるんだけど一部分"突然なんだ?"みたいな歌詞もあって、よくよく考えてみれば過去の曲にこの歌詞あったな…ってなる部分入っててCHEESE一曲で完成はしない…?って思ったら更に刺さった。いかにもデビューしたての頃のセブチ曲を思い出すような歌詞で、こういう少しお口悪い感じ大好きなんだよな〜!

 

アイドルや芸能人に限らずですが、よっぽどの人間じゃない限りアンチというか嫌われるって付き物ですよね。私自身イジメというイジメは無かったけど学生時代は悪口や陰口たくさん言われてたな〜!当時は今よりメンタル馬鹿みたいに強かったので適当にあしらったり、そんな事でいちいち文句言ってくんなって感じ醸し出してたけど(実際平気だった、態度や言葉には出さずに何やお前?って気分で生きてた、私偉い)社会人になった今はもうお豆腐並になってしまったので、私もこのCHEESE並にメンタル強く戻したい。基本的に推し見てたら周りなんてクソ喰らえみたいな気分で今も生きてるので案外丈夫に見えてるかもしれんけどな!

 

実際学生時代も高校は特にヲタクの生きやすいクラスだったのでそれなりにリアルもエンジョイしてたしクラスの半分ぐらいの人は現場よく行ってた気がする、なんか毎週誰かしらは大阪行ってた気がするな?(実際大阪行きのバス待ちしてたバスタで中学の同級生に会ったり、マジで偶然なんば駅で元彼を見つけてしまったり、なんばのバスタで高校の同級生に会ったり、現場で同じクラスの子や後輩に会ったりもした、世の中狭すぎだろってぐらい私の地元の人間は大阪に行きたがる、一人でもプチ旅行みたいに気楽に行けるので一人で県外行くことの怖さもなくなってきた(ただよく迷子になるので行動範囲は激狭、基本梅田で生きてる))

 

話は戻るんだけど、치즈の訳って普通にチーズだと思うけど、そこにチーズ使うの理解できない歌詞になるし、チーズって基本的に表面乾いてね?ってなったので"乾いてる"って表現を自分なりに入れてみたけどこれよく分からんね、合ってる?

 

Blueprint/청사진(青写真)

 

 

세상은 늘 말해 Yeah

世の中は常に言う

어렵고 힘들 거라고

"難しくて大変だろう"と

좌절하길 바래 Yeah

"諦めてほしい"って

 

これ、よく大人が使う言葉!!!必死で頑張ってる人に対して使ってくるんですよねこの言葉。頑張ってる人間にいかにも"お前が出来るわけない、その道には進むな"って言ってくるんですよね、皮肉かな?

 

私が中3の時の担任に"志望校行けるわけないからランク下げろ、(ランク下げた高校)なら上位目指せる"って言われたんですけど何でやってもないのにランク下げをオススメしてくるのかなぁって思ってました。私の条件的に志望校しか見据えてなかったので、結局志望校の中でも一番楽なクラスを選んで余裕で合格したので簡単に無理だろなんて言われたくなかったんですけど(馬鹿過ぎて自業自得っちゃ自業自得、勉強した記憶はない)お陰様で楽しい高校生活送れたよって話(長い)専門校だったのであまり勉強しなくてよかったのもよかった。上にも書いたけどヲタクし放題だったし、高校でも3年になりゃ嫌いな先生(学年主任)の授業3学期全てサボったレベルなので、そこは真似するな?お友達はいつも○○ちゃん(ヲタク)はどこに行った!?また○○いねぇのか!って言われてたらしい、保健室籠もってたら保健室まで来たときは死ぬかと思ったけど普通にサボりました、ごめんね♡その代わり好きな先生の授業はサボらなかったし、大阪のお土産渡したりまたライブ行ってくる〜なんて話も授業中よくしてたなぁ(授業しろ?)

 

私は悪いことじゃない限り本人の自由にさせてあげてくれ?って常に思ってる。(特に勉強や夢関連は本当に自由にさせてあげてくれ、私が言えることじゃないけど)

 

매일 꿈꿔온 나인 걸

毎日夢見てきた僕であること

매일 버텨온 긴 싸움인 걸

毎日耐えてきた長い戦いであること

나의 전부를 건 청사진인 걸

僕の全てをかけた青写真であること

매일 기다려온 내일인 걸

毎日待ちわびてた明日であること

 

タイトルにある青写真。青写真っていうのはこの後の歌詞にも出てくるんですが、未来の構想、要は設計図みたいにまだ現実ではないけどこうなるよって事を表した計画みたいなことですね。毎日夢見続けてきた目標に向かってる姿っていいですね、おばちゃん応援したくなっちゃう

 

Watch me do what I want

僕がやりたいようにするの見ててよ

날 시험 해봤자 난 나아가 한걸음 Babe

試してみたって 僕は一歩進んでる

날 좀 내버려 둬

少しほっといてくれ

날 막아서 봤자 더 나아가 한걸음 Babe

引き止めてみても さらに一歩歩んでく

 

↑これ!!!言われてる側はまじでこの感情で生きてるので少し黙っててくれ…

 

나의 내일은 파래

僕の明日は青い

 

皆めげずに頑張って夢に向かっていこうな、ヲタクは応援してるよ!!!

 

この曲スンミンが声もビジュも映えて仕方ないのでMV見てくれ、黒髪バンパパは私の好みなのでこのMVは重宝してる、ヒョンラ愛しい表情ありがとう

 

Sorry,I Love you/좋아해서 미안(好きになってごめん)

 

 

좋아해서 미안 미안

好きになってごめん ごめん

좋아해서 미안해

好きになってごめんね

맘에 들어 미안 미안

気に入ってしまってごめん ごめん

좋아한 게 죄가 된다면

好きになったのが罪なら

 

タイトルから激重だな?ってなるよね、そう恋愛系でのギュンはこれ。セブチのキュンとは真逆過ぎて風邪引かないでね。スキズって恋愛系だとまじで悲しい失恋多すぎだろ…ってなるんですよね。ただ単に私がセブチで甘さを摂りすぎたおかげの反動かもしれない。

 

この曲をソチャが作るの本当に天才…。付き合って別れたとかでもなく、ただ単に友情→恋愛になってしまってごめんなのが更に切ない…。歌ってる動画のソチャの表情切なすぎてそんな顔させてごめんな?ってこっちが言いたくなるじゃん…

 

친구로 지내기엔

友達として過ごすには

너무 예뻐서

とても綺麗で

친구로 끝내기엔

友達で終えるには

너무 아쉬워서 끝내

とても残念で終わってしまう

 

友情だと綺麗な関係のままいれるけど、恋愛になってしまうと崩れてしまう関係(=自分は相手を好きだけど、相手は自分を恋愛感情として見ることは無い、そして伝えてしまったら友達ですらなくなってしまう(相手は恋人とか好きな人がいる系?))なのが読み取れて悲しすぎるな?

 

너무 아쉬워서 결국 맘을 표현해

物足りなくて結局気持ちを表現する

너무 아까워서 친구로만 남기엔

友達として残るにはもったいなくて

너가 난 너가 좋아 죽겠는데

君の事が僕は好きで死にそうなんだ

 

この曲は解釈が人によって異なりそうなので、展開は個々になりそうなんだけど、何にせよほぼ幸せになる未来は見えてこないし、結局友達でいることがお互いにとって幸せな結果になりそうで苦しい

 

Christmas EveL

 

 

タイトルはクリスマスイブにLが付いた造語で、これ全体的に訳すの難しかったんだけど、Evil(邪悪とか悪)に変換して"クリスマスの悪魔"的な感じにした。中身もクリスマスはどうでもいいみたいなどちらかというと非リアの僻みみたいな曲で非リアの私には共感ソング。非リアにはクリスマスなんて関係ないもんな!

 

밤새 내린 눈은 잠깐만 예뻐

一晩中降った雪はちょっとだけ綺麗

낭만은 개뿔

ロマンなんてクソ喰らえ

 

ほら、非リアの僻み初っ端から滲み出てるの大好き!

 

뒹굴뒹굴 뒹굴다 눈덩이만 부었지

ゴロゴロ寝転がってまぶたがむくんだ

어제 만든 눈사람은 멀쩡하려나

昨日作った雪だるまは無事かな

 

私が大好きなスンミンパートなんだけど、上の段の歌詞ってひたすら迷った部分。韓国語少し分かる人なら共感してもらえるかもしれないけど、눈(ヌン)って目と雪という意味があって、この曲はクリスマスだから雪も訳せれる時期なんだよね。普通に訳せば

 

눈덩이만 부었지=雪の塊が膨れる(雪のかさ増し的な意?)

 

になるんだけど、

 

뒹굴뒹굴 뒹굴다=ゴロゴロ転がる

 

は、寒いとお家に籠もって暖かいコタツとかでぬくぬくしたりするじゃん?そんな感じで雪<人間な感じがしたから目を採用して目が膨らむ(浮腫)になった。

 

눈사람が雪だるまなので雪が増えたら雪だるまも埋もれていくって意味もあるかな〜と思ってるので訳す人間によってはどちらを使うかは好みだと思う。

 

ダブルミーニング的な感じで、雪のかさが増すorまぶたが浮腫むだと思ってもらえてたら嬉しい。韓国語難しいね、ひたすら解釈悩むもん

 

추우면 춥다고 붙는 쟤네 땜에 눈꼴도 시려

寒いねってくっつくあの子らが目障り

연락은 한 통 안 오고 대뜸 이벤트 문자만 오네 다 미워

連絡は一件も来ないし いきなりイベントメールが来るだけ 全部憎いな

 

これはどう考えてもカップル見てイライラする非リアですね。私もこんなクリスマスを数年過ごしてるけど別にクリスマスなんてどうでもいいと思ってるし外にすら出ない引きこもりなのでクリスマスもヲタクしてコンテンツ見て騒いでます、ヲタク最高!

 

Feliz Navidad Feliz Navidad

メリークリスマス

I can feel the evil coming but Felix, never bad

悪魔が近付いてくるけどフィリックスは悪くないもん

 

Feliz Navidadスペイン語でメリークリスマス

 

フィリックス悪くないもんな!!ピリちゃんは大天使だよ〜!!可愛い…、MVも可愛いから見て…

 

 

 

もはや意訳紹介みたいになってしまってなんか疲れた。他にもたくさんギュン曲あるけど私の体力不足によりここらへんで終わるよ!いつかまたこれしたいのでスキズちゃんはギュン曲たくさん作ってください!!!