Best Of Me/BTS 和訳

 

 

※カナルビなしのバリバリ意訳です

 

Best Of Me/BTS

 

 

When you say that you love me

君が僕を愛してると言うとき

난 하늘 위를 걷네

僕は空の上を歩くんだ

영원을 말해줘

永遠だと言ってくれ

just one more time

もう一度だけ

When you say that you love me

君が僕を愛してると言うとき

난 그 한 마디면 돼

僕はその一言でいいんだ

변하지 않는다고

変わらないって

just one more time

もう一度だけ

 

넌 내게 이 세계의 전부 같아

君は僕にとってこの世界の全てみたい

더 세게 아프게 날 꽉 껴안아

もっと強く 痛いぐらいに僕をぎゅっと抱きしめて

 

우리가 나눈 something

僕達が交わした"何か"

And you can't make it nothing

そして君は何も出来ない

잊지 않아줬으면 해

忘れないでいてほしい

넌 내

君は僕の

 

하루하루

日に日に

여름, 겨울

夏も、冬も

넌 몰라도

君は知らなくても

 

You got the best of me

君は僕の一番の存在

You got the best of me

君は僕の一番の存在

So please just don't leave me

だから僕から離れて行かないで

You got the best of me

君は僕の一番の存在だから

 

나도 나의 끝을 본 적 없지만

僕も自分の最後を見たことないけど

그게 있다면 너지 않을까

それがあるなら君じゃないかな

다정한 파도고 싶었지만

優しい波でありたかったけど

니가 바다인 건 왜 몰랐을까

君が海だってこと何で知らなかったんだろうか

어떡해 너의 언어로 말을 하고

どうしよう 君の言葉で話して

또 너의 숨을 쉬는데

また君の息を吸ってるのに

I'll be you

僕は君になる

날 쥐고 있는 너

僕を掴んでる君

난 너의 칼에 입맞춰

僕は君のナイフに口づける

 

그러니 take my hand right now

だから 今すぐ俺の手を取ってくれ

이런 내가 믿기지 않아

こんな自分が信じられない

속으로만 수천 번은 더 말했었던 그 말

心の中で数千回言ったその言葉

그대는 날 떠나지 마

"お前は俺から離れんな"

You got the best of me

お前は俺の一番の存在

You got the best of me

お前は俺の一番の存在

꿈인지 현실인지는 딱히 중요치 않지

夢か現実化なんてたいして重要じゃない

그저 니가 내 곁에 있다는 게

ただお前が俺のそばにいてくれることが

Thanks

ありがたい

 

하루하루

日に日に

여름, 겨울

夏も、冬も

넌 몰라도

お前は知らなくても

 

You got the best of me

お前は俺の一番の存在

You got the best of me

お前は俺の一番の存在

So please just don't leave me

だから僕から離れて行かないで

You got the best of me

お前は俺の一番の存在だから

 

넌 나의 구원 넌 나의 창

君は僕の救い 君は僕の窓

난 너만 있으면 돼

僕は君さえいればいい

You got the best of me

君は僕の一番の存在

니가 필요해

君が必要なんだ

So please just don't leave me

だから僕から離れて行かないで

You got the best of me

君は僕の一番の存在だから

 

비가 내리던 나 눈이 내리던 나

雨が降った僕 雪が降った僕

모든 불행을 멈추고

全ての不幸を止めて

천국을 데려와

天国を連れてきて

쉽게 말하지 마

簡単に言わないで

너 없는 난 없어

君無しじゃ僕は生きれない

넌 내 best of me

君は僕の一番なんだ

The best of me

僕にとって一番

 

그냥 나에 대한 확신을 줘

ただ僕にとっての確信をちょうだい

그게 내가 바란 전부이니까

それが僕が願った全てだから

우리의 규율은 없다 해도

僕達のきまりはなくても

사랑하는 법은 존재하니까

愛し方は存在するよ

Who got the best of me?

誰が僕の一番なの?

Who got the best of me?

誰が僕の一番なの?

누구도 몰라 but I know me

誰も知らない でも僕は知ってるよ

내 최고의 주인인 걸 넌

君は僕の最高のヒロインなんだ

 

You got the best of me

君は僕の一番の存在

You got the best of me

君は僕の一番の存在

So please just don't leave me

だから僕から離れて行かないで

You got the best of me

君は僕の一番の存在だから

 

넌 나의 구원 넌 나의 창

君は僕の救い 君は僕の窓

난 너만 있으면 돼

僕は君さえいればいい

You got the best of me

君は僕の一番の存在

니가 필요해

君が必要なんだ

So please just don't leave me

だから僕から離れて行かないで

You got the best of me

君は僕の一番の存在だから

 

When you say that you love me

君が僕を愛してると言うとき

난 하늘 위를 걷네

僕は空の上を歩くんだ

영원을 말해줘

永遠だと言ってくれ

just one more time

もう一度だけ

When you say that you love me

君が僕を愛してると言うとき

난 그 한 마디면 돼

僕はその一言でいいんだ

변하지 않는다고

変わらないって

just one more time

もう一度だけ

 

 

ほぼほぼBTSの知識ないんですが、ユンギさんの歌い方がヒポチのそれすぎたのでユンギさんパートの部分は"俺"に変換してますが、そもそも曲的にこれ解釈範囲内なのか、大丈夫なのかな〜と思ってます(・・;)

 

 

Anyone/SEVENTEEN 和訳

 

 

今回は私の大好きなAnyone紹介になります♡

 

※今回もバリバリ意訳です。

 

 

 

 

Anyone

 

 

 

I’ll never let go

絶対に離さない

가본적 없는 곳에서 너의 손을

行ったことない場所でも君の手を

I swear I promise

約束するって誓うよ

깊은 심장의 울림까지

深い心臓の響きまで

너에게 모두 주겠다고

君に全部捧げるよ

 

We make the rules

僕達が作ったルール

세상에 하나뿐인 규칙

世界に一つだけの規則を

바꿀 수 없어 Not anyone anyone

変えられないよ誰にも

나의 모든 이유를 네가 가르쳐 줘서

僕の全ての理由を君が教えてくれた

세상 어느 곳에서도 난 너라고 말해

世界のどこでも僕は"君だ"って言うよ

 

바꿀 수 없어

変えられない

Not anyone anyone

誰にも

I love you cause I

愛してるから

포기할 수 없는 Only you

君だけは諦めれない たったひとりの

너라서 Yeah

君だから Yeah

 

Ay this rule O mine

このルールは僕のだ

On my mind yeh

僕の心の中での yeh

무대 위 조연이 없는 주연 둘

舞台の上に脇役さえいない主役二人

호흡을 나눠 가져 익숙한 흐름마저

呼吸を交わして慣れた流れすら

영원한 작품 안에서 우리 함께 해

永遠に作品の中で僕達一緒にいよう

 

We make the rules

僕達が作ったルール

세상에 하나뿐인 규칙

世界に一つだけの規則を

바꿀 수 없어 Not anyone anyone

変えられないよ誰にも

나의 모든 이유를 네가 가르쳐 줘서

僕の全ての理由を君が教えてくれた

세상 어느 곳에서도 난 너라고 말해

世界のどこでも僕は"君だ"って言うよ

 

바꿀 수 없어

変えられない

Not anyone anyone

誰にも

I love you cause I

愛してるから

포기할 수 없는 Only you

君だけは諦めれない たったひとりの

너라서 Yeah

君だから Yeah

 

하늘 위에서 떨어진 작은 꽃

空の上から落ちてきた小さな花

사막 한가운데서 그대 나를 위한 선물

砂漠の真ん中に君 僕の為のプレゼント

네 목소리에 심장이 계속해서 뛰고 있어

君の声で心臓がずっとときめいてるんだ

내 사랑에 이유는 없어

僕の愛に理由はないよ

 

We make the rules

僕達が作ったルール

세상에 하나뿐인 규칙

世界に一つだけの規則を

바꿀 수 없어 Not anyone anyone

変えられないよ誰にも

나의 모든 이유를 네가 가르쳐 줘서

僕の全ての理由を君が教えてくれた

세상 어느 곳에서도 난 너라고 말해

世界のどこでも僕は"君だ"って言うよ

 

Not anyone anyone

誰にも

 

I love you cause I

愛してるから

포기할 수 없는 Only you

君だけは諦めれない たったひとりの

너라서 Yeah

君だから Yeah

 

 

歌詞翻訳としてはこんな感じです。今回は、Flowerの歌詞と似てる部分もあるなぁ…と思いながら訳すのがめちゃくちゃ楽しかったです♡

 

 

 

 

 

 

Downpour/I.O.I 和訳

 

 

※バリバリの意訳です

 

 

Downpour(소나기/夕立ち)

 

 

 

이 비가

この雨が

머리 위로 쏟아지면

頭の上に降り積もれば

흠뻑 젖고 말겠죠

びしょ濡れになるでしょう

내 마음도

私の心も

머물러줘요

留まっててください

아직까진 그대 없이 나 혼자

まだあなた無しで私一人

이 비를 맞기엔

この雨に降られるには

 

아직 어리고

まだ幼くて

조금 무서워

少し怖いの

금방 그칠 거란걸

すぐに止むと

뻔히 다 알면서도

分かりきってても

그댈 찾네요

あなたを探してしまいます

 

이제 그만

もう止まって

 

다 그칠까

全部止むのかな

이 빗물도

この雨水も

내 눈물도

私の涙も

비에 젖어

雨に濡れて

추위에 떨고 싶진 않아요

寒さに震えたくないんです

정말 언젠간

そのうち本当に

너무 차디찼던 빗물이

とても冷たかった雨水が

따뜻한 눈물이 되어

温かい涙になり

흘러내리겠죠

流れ落ちるでしょう

괜찮아요

大丈夫です

금방 지나갈 소나기죠

すぐに通り過ぎる夕立でしょう

 

그냥 스쳐 지나가는 소나기죠

ただ通り過ぎていく夕立でしょう

그런 감정이죠

そういう感情です

나 정말 그대를 만나

私はあなたに出会って本当に

행복했던 많은 추억들을

幸せだったたくさんの思い出を

빗물에 잃지 않아요

雨水で失わないです

 

내리는 비가

降る雨が

그칠 때쯤에

止む頃に

그때 다시 만나요

その時にまた会いましょう

우리 다시 웃으며

私達また笑って

함께 있을게요

一緒に過ごしましょう

 

이제 그만

もう止まって

 

다 그칠까

全部止むのかな

이 빗물도

この雨水も

내 눈물도

私の涙も

비에 젖어

雨に濡れて

추위에 떨고 싶진 않아요

寒さに震えたくないんです

정말 언젠간

そのうち本当に

너무 차디찼던 빗물이

とても冷たかった雨水が

따뜻한 눈물이 되어

温かい涙になり

흘러내리겠죠

流れ落ちるでしょう

괜찮아요

大丈夫です

금방 지나갈 소나기죠

すぐに通り過ぎる夕立でしょう

 

지금은 흠뻑 젖어가고만 있죠

今はびしょびしょに濡れてばかりでしょう

우산을 필 힘조차 없네요

傘を開く力さえないんです

하지만 우린 알아요

でも私達は知ってます

잠시만 울게요

ちょっとだけ泣きますね

빗물에 기대어

雨水に頼って

우리의 슬픈 눈물을

私達の悲しい涙を

그대가 보지 못하게

あなたに見られないように

 

우리 이제 안녕

私達は もう さようなら

 

이제 그만

もう止まって

 

다 그칠까

全部止むのかな

이 빗물도

この雨水も

내 눈물도

私の涙も

비에 젖어

雨に濡れて

추위에 떨고 싶진 않아요

寒さに震えたくないんです

정말 언젠간

そのうち本当に

너무 차디찼던 빗물이

とても冷たかった雨水が

따뜻한 눈물이 되어

温かい涙になり

흘러내리겠죠

流れ落ちるでしょう

괜찮아요

大丈夫です

금방 지나갈 소나기죠

すぐに通り過ぎる夕立でしょう

 

ウジくんが作ったとすぐに分かるような歌詞で大好きな一曲です。

Fronting/SEVENTEEN 和訳

 

今回は私が歌詞翻訳でバリバリ意訳人間になるきっかけとなったFrontingをどうぞ♡

 

 

Fronting/표정관리(表情管理)

 

 

 

(⇈該当時間は2:20〜)

 

I woke up

目が覚めたよ

꿈마저도 Baby

夢でさえも

널 따라 다니는 꿈꿔 어떡해?

君を追いかける夢を見るんだ どうしたらいい?

다른 소녀들 너만큼은 안돼

他の女の子なんて君ほどじゃないさ

세븐틴은 표정관리 안돼

SEVENTEENは表情管理ができないんだ

내가 그래

俺がそうだから

yeah yeah

yeah yeah

내가 그래

俺がまさにそうだから

yeah yeah

yeah yeah

다른 소녀들 너만큼은 안돼

他の女の子なんて君ほどじゃないさ

세븐틴은 표정관리 안돼

SEVENTEENは表情管理ができないんだ

Baby Baby

Baby Baby

 

She says she loves my rap

彼女は俺のラップが好きだって

음악 하는 남자가 좀 멋진 것 같대

音楽してる男がカッコイイってさ

무심한 척 말해 '이거 별거 아닌데'

無関心のフリして言うんだ「こんなの大した事ないよ」って

그 다음 그녀는 말해 '너 자꾸 front 할래?'

そしたら彼女は言うんだ「どうして素直にならないの?」って

And then she like

本当に君が好きなんだ

어디 놀러 가 쟤

どこに遊びに行く?

한밤중의 한강은 어때

真夜中の漢江はどう?

강가를 옆에 두고 바람은 선선하게

川辺を横にして風が心地いい

다 잊고 너와 걸어갈래

何もかも忘れて君と歩いていく

어깨에 머리를 살포시 기댄 다음에

肩にそっともたれかかってから

고개를 살짝 올려다 봐줄 때

こっそり俺を見上げてくれる時

Yeah I try to play it cool

クールに振る舞うようにしてるよ

But 결국엔 넌 날 웃게 만들어

でも結局君が俺を笑わせる

Yeah that's you

あぁ やっぱり君なんだ

 

오빠라고 치고 너라고 불러도 돼?

年上のフリして「お前」って呼んでみていい?

근데 내 표정은 꿀 먹은 꼬맹이네

だけど俺の表情は蜂蜜を舐めたガキみたい

아까 힐끔 널 봤는데

チラッと君を見てみる

아뿔싸 눈이 마주쳐 멍 때려

しまった 目が合ってぼーっとする

아침밥을 언쳤네

朝ご飯で胃もたれしてる

니 꼬리에 홀렸네

君に惚れたんだ

날 보고 비웃어 자꾸

俺を見ていつも嘲笑う

왜 내가 뭐 어떤데

なんだよ、俺がどうかした?

집에 가 거울 속 표정 보니

家に帰って鏡の中の表情見れば

그래 티가 나네

あぁ だらしないや

정말 행복해 보이네

本当に幸せそうだな

 

I woke up

目が覚めたよ

꿈마저도 Baby

夢でさえも

널 따라 다니는 꿈꿔 어떡해?

君を追いかける夢を見るんだ どうしたらいい?

다른 소녀들 너만큼은 안돼

他の女の子なんて君ほどじゃないさ

세븐틴은 표정관리 안돼

SEVENTEENは表情管理ができないんだ

내가 그래

俺がそうだから

yeah yeah

yeah yeah

내가 그래

俺がまさにそうだから

yeah yeah

yeah yeah

다른 소녀들 너만큼은 안돼

他の女の子なんて君ほどじゃないさ

세븐틴은 표정관리 안돼

SEVENTEENは表情管理ができないんだ

Baby Baby

Baby Baby

 

참 단정해 넌

君はいい子だけど

내 눈에만 복장불량

俺の目には服装が問題児さ

발 무릎 발 조차도 안보이게

足も膝も肌が見えないように

치말 내려야 만족이 돼

スカートを下ろしてくれれば満足だ

목까지 단추 꼭꼭 잠궈

首までボタンをしっかり閉めて

쇄골이 숨 못 쉬개

鎖骨も見えないぐらいキツく

하교 길에서 퇴근길까지 함께 해

通学から通勤になってもずっと一緒にいよう

굿모닝에서 굿나잇까지

おはようからおやすみまで

한시도 폰을 못 놓게 해

ひとときもスマホを置けない

계획들을 많은데 시작은 무슨 말도 못 거네

計画は多いのに最初の一言がかけられない

 

설레는 듯해 현실적인 말투

ドキドキしてるよ本当の事言ったら

문자 하나로 밀당을 해 밀렸어 방금

メール一つで恋の駆け引きして

밀려 날 땐 정신 못 차리기 만해

君に押されてる時はもう落ち着かない

니가 당길 때도 정신 없이 헤벌레

君が引く時でさえ君に病みつきだ

That's right

その通り

키 차이는 딱 이상적이고

身長差は理想的で

너랑 둘이 가는 방향만 맞음

君と二人で歩んでいく方向が正解だ

같이 걷고 발 맞게 걸음

足を揃えて一緒に歩く

반대편에서 마주쳐있던

反対側で向き合ってる

신호등 아래서 입 맞추는 거에 대해 너는 어때?

信号の下でキスするなんてどう?

 

I woke up

目が覚めたよ

꿈마저도 Baby

夢でさえも

널 따라 다니는 꿈꿔 어떡해?

君を追いかける夢を見るんだ どうしたらいい?

다른 소녀들 너만큼은 안돼

他の女の子なんて君ほどじゃないさ

세븐틴은 표정관리 안돼

SEVENTEENは表情管理ができないんだ

내가 그래

俺がそうだから

yeah yeah

yeah yeah

내가 그래

俺がまさにそうだから

yeah yeah

yeah yeah

다른 소녀들 너만큼은 안돼

他の女の子なんて君ほどじゃないさ

세븐틴은 표정관리 안돼

SEVENTEENは表情管理ができないんだ

Baby Baby

Baby Baby

 

Baby It's all right

安心して

I'll call you mine

俺のものって呼ぶよ

밤에 달은 우릴 밝혀줘

夜に月が俺達を照らしてくれる

새벽을 지나

夜更かしをして

밤새서 해 보고 싶어

君と夜を明かしたい

 

I woke up

目が覚めたよ

꿈마저도 Baby

夢でさえも

널 따라 다니는 꿈꿔 어떡해?

君を追いかける夢を見る どうしたらいい?

다른 소녀들 너만큼은 안돼

他の女の子なんて君ほどじゃないさ

세븐틴은 표정관리 안돼

SEVENTEENは表情管理ができないんだ

내가 그래

俺がそうだから

yeah yeah

yeah yeah

내가 그래

俺がまさにそうだから

yeah yeah

yeah yeah

다른 소녀들 너만큼은 안돼

他の女の子なんて君ほどじゃないさ

세븐틴은 표정관리 안돼

SEVENTEENは表情管理ができないんだ

Baby Baby

Baby Baby

 

※この曲はヒップホップチーム(エスクプス、ウォヌ、ミンギュ、バーノン)+ホシ、ウジの6人曲です(ホシくん何でもできると褒められる曲でもあるので嬉しい)

 

 

ショーチャンプでは全員居ながらユニット曲の披露なのでもはや13人バージョンみたいになってしまってるの可愛い。クプスパートをクプスとミンギュで、ウォヌパートをウォヌとバーノンで歌うのも可愛いし、ウジくんラップパートの時の後ろの子達かわいいな…。

 

ぜひフル尺でのパフォーマンス見てほしい…。この曲のイケイケな6人が最高に男過ぎる。

 

 

今回は分かりやすいようにヒポチパートには色を使用したんですけど(いつかのマイクの色)

 

赤→エスクプス、オレンジ→ウォヌ、黄色→ミンギュ、紺→バーノンになってます。ホシくんはサビ(I woke up〜)、ウジくんはラップパート(Bday It's all right〜)なので比較的分かりやすいパート割かな。

 

 

 

7年目のジンクス 続

 

 

 

こちらの記事と合わせて読んでいただくと分かりやすいかと思います。

 

 

 

7/19、SEVENTEEN13名全員がPLEDISとの再契約を発表しました。

 

 


f:id:jiguiwasho:20210719201344j:image

 

(画像は一部)

 

 

 

いやぁ、よかった。前回の記事でも書いた通り…と言う感じで嬉しいです。

 

(実際、前回の記事を出した後にいろいろ起きましたがそこでの事務所の対応が我々ヲタク側からして少し驚いた部分あるので、少しは改善されてきたのかな、、?まぁ、現在も新たな問題に直面してるんですが、そこはどう言葉に表していいものか、本当にその意図があるものなのかを憶測で話すのも嫌なので今回はそっとしておきます。事務所は13人平等にねとだけ書いておきましょう)

 

 

13人が離れる未来を私は見ていなかったので、13人揃ってでの再契約に少し安心しました。信じてなかったわけではないですが、少し気になる点があったのでどうにかその問題は切り抜けたと思っておきます。

 

 

 

日韓問わず、今までヲタクしてきて契約解除、脱退、退所・退社などたくさん見てきたのでまた新たに7年間はSEVENTEENが続いていく土台があるだけでもうありがたいですね。

 

 

SEVENTEENが二桁続くグループになりたいと言っていた夢が叶うようなものなので、6年目の彼らが14年目まで走り続けていってくれる事を願ってます。(セブチはスジュみたいなグループになっていってほしい、、)

 

 

契約問題が終わったので、次は兵役関連を心配しなきゃいけないんですが、PLEDISには95年生まれが7名います。(NU'EST→JR、ベクホ、ミニョン、レン。SEVENTEENエスクプス、ジョンハン、ジョシュア)

 

 

ジョシュアはアメリカ国籍なのでこの問題から外れるとして、残りの6名は兵役義務があるので行かなければなりません。NU'ESTは仮に一人一人が時期を多少ずらしたところでアロン一人になってしまうためどうなるのか不安があります。

 

SEVENTEENはクプス、ハニが行ってしまうと2人がいつかの活休してたようにシュアが挨拶を担い、たじろぐ姿を思い出すんですが、11人の弟をシュアが1人で引っ張っていく姿を想像すると泣きそう…。

 

 

なんだかんだ文句を言っても私は結局PLEDISに戻ってくるし、NU'ESTもSEVENTEENも(儚くも解散してしまった先輩や後輩達も含めて)好きなのでこれからも見守っていきたいと思います♡

 

 

私がヲタクを辞める時は彼らが終わる時なのでその日が来るまではどうか一緒にいさせて、花道を歩き続ける彼らを応援させてね

 

 

私はケレンでのゴセでの、70になってのーふぁんを踊るSEVENTEENを期待してるし、ショーケースでの未来日記も楽しみにしてるからな!!!!!

 

 

 

Flower/SEVENTEEN 和訳

 

 

ウォヌさんお誕生日おめでとう~!!!(投稿日)

 

今回はFlower歌詞翻訳していきます、今回もバリバリ意訳ですよ〜!!

 

 

Flower

 

 

내 숨이 있는 곳 있는 곳

僕の息がある所(ある所)

네 향기로 난 숨을 쉰다

君の香りで僕は息をする

모질게 짙은 넌

酷く濃い君は

내 가슴 깊이 파고 든다

僕の胸の奥深くに迫ってくる

 

세상에 가득 찬 거칠은 거짓은

世の中に満ちてる荒々しい嘘は

오히려 나를 용감하게 만드는 걸

むしろ僕を勇敢にさせてくれる

너라서 아무렇지 않아

君だからなんともない

그래서 아무렇지 않아

だからなんともないんだ

 

온통 주윈 너란 생각 uh uh

あたり一面君への想いだらけ uh uh

내 머릿속에 깊이 뿌리 내려 uh uh

僕の頭の中に深く根付く uh uh

아무리 줄기를 꺾는대도

どんなに茎が折れようが

비바람 불어서 흔들어대도

雨風に吹かれ揺さぶられても

넌 이미 활짝 펴버린 내

君はとっくに満開に咲いた僕の

Flower uh uh

花 uh uh

 

Yeh 어둠에 숨은 꽃

Yeh 暗闇に潜んだ花

Yeh 가시가 피어서

Yeh 棘が生えて

Yeh 날 찌른대도

Yeh 僕を突き刺しても

Yeh

Yeh

 

나를 알려준 나를 보여준

僕を教えてくれた 僕を見せてくれた

너는 나만의 꽃이니까

君は僕だけの花だから

영원히 네가 내 맘에 핀다면 난

永遠に君が僕の心に咲くなら僕は

다쳐도 돼 다쳐도 돼

傷ついたって構わない

 

날 타고 흐르는 상처 자국은

僕の肌を伝う傷跡は

너를 위해 있을 뿐이야

君のためにあるんだ

날카로운 너의 가시 나에게 줘

鋭い君の棘を僕に突き刺して

Cause you're my Flower

君が僕の花だから

 

Give me that

"それ(棘)"をちょうだい

괜찮냐고 물어보지 마

大丈夫?なんて訊くなよ

너를 향한 맘이니까

君への想いだから

내리는 비를 가려주려

降りしきる雨を凌ごうと

내 등은 하늘을 향해

僕の背中を空に向ける

 

늘 꽃은 피고 지는 법 어째서

いつも花は咲いて散るのにどうして

내게 넌 깊숙히 피고 있어 Always

君は僕の中にいつも深く咲いている

너에게 다가가면 상처 나겠지만

君に近づけば傷つくだろうけど

그래도 두 팔은 널 감싸 줄거야

それでも両腕は君を抱きしめる

 

Yeh 어둠에 숨은 꽃

Yeh 暗闇に潜んだ花

Yeh 가시가 피어서

Yeh 棘が生えて

Yeh 날 찌른대도

Yeh 僕を突き刺しても

Yeh

Yeh

 

나를 알려준 나를 보여준

僕を教えてくれた 僕を見せてくれた

너는 나만의 꽃이니까

君は僕だけの花だから

영원히 네가 내 맘에 핀다면 난

永遠に君が僕の心に咲くなら僕は

다쳐도 돼 다쳐도 돼

傷ついたって構わない

 

날 타고 흐르는 상처 자국은

僕の肌を伝う傷跡は

너를 위해 있을 뿐이야

君のためにあるんだ

날카로운 너의 가시 나에게 줘

鋭い君の棘を僕に突き刺して

Cause you're my Flower

君が僕の花だから

 

내 모든 상처의 흉터는 너라서 괜찮아

僕の全ての傷跡は君だから大丈夫

 

줄기로 몸을 타고 만개하라 더더

茎を身体に伝わせて満開にして もっと

아름다움을 넌 만끽하다 더더

美しさを君は満喫して もっと

날카롭게 변해가며 가시돋아

鋭く変わって刺々しくなる

찔러가도 너라면 나는 좋아

刺されても君なら僕は構わない

 

나를 알려준 나를 보여준

僕を教えてくれた 僕を見せてくれた

너는 나의 유일한 이유

君は僕の唯一の理由

영원히 네가 날 기억한다면 난

永遠に君が僕の事を覚えていたら僕は

다쳐도 돼 다쳐도 돼

傷ついたって構わない

 

너의 빛으로 새긴 마음은

君の光で刻み込まれた心は

나를 강하게 만드니까

僕を強くするから

날카로운 너의 가시 나에게 줘

鋭い君の棘を僕に突き刺して

Cause you're my Flower

君が僕の花だから

 

 

この曲実は私がセブチの"曲"を好きになったターニングポイントとなる1曲です。(Fear,Fronting,Flower,Fallin' Flower(舞い落ちる花びら)と見事にFから始まる曲がセブチを好きになるターニングポイントでした)

 

こちらはエスクプス、ジョンハン、ウォヌ、ディエイト、スングァン、ディノの6人の曲になります。各チーム2名ずつとバランスいいですね、ライン的にもクユズ1人か…ってぐらいでそこまで偏りなく…って感じのバランスですね。

 

スンチョルさんのパートがとても私の解釈的にドMでしかなかったです(この歌詞に翻訳する時いつもクパン…ってなってしまうのはどう考えても世界中で私だけなんだろうなぁ…)

 

 

 

As You Wish/WJSN 和訳

 

 

 

いつもはセブチばっかり書いてるヲタクですが、グループ問わず好きな曲の和訳したいと思い、今回から始めていきますよ〜

 

 

はっきり言って今回めちゃくちゃ意訳です!!少しファンタジーっぽくて可愛くて私の大好きな曲です♡(この曲を訳している他の方とは少し違ったサビの訳し方かな?と思うのでこの訳が苦手な方はすみません(・・;))

 

 

また、韓国の方では年が明けて一番最初に聴く曲が願い事みたいになるんですけど、元日にはこの曲がチャート逆走して1位になるのは結構有名な話です!!2021は普通にセブチ聴きたくてCome to me聴いてたけど、2022こそはこの曲聴きます♡

 

As You Wish(이루리/望み通り)/WJSN(우주소녀/宇宙少女)

 

 

As you wish

お望み通り

Everything you wanted

あなたが望むなら

 

가벼운 발걸음은 바람 따라 날아올라

軽やかな足は風の中で舞い上がるの

왠지 예감이 좋은 날

なんかいい予感のする日

(달콤해 색다른 느낌)

(甘くて風変わりな感じ)

설레는 맘 가득해 이 순간

ときめく心でいっぱいなこの瞬間

말해줘 다 말해줘 너의 마음 다

言って 全部言ってほしいの あなたの気持ち

Obliviate 이뤄져

魔法で嫌な事を忘れさせて

이제 좋은 일들만 이렇게

いい事だけこうやって

네가 바라는 대로

あなたの望み通りに

느낌이 오는 대로

感じるままに

전부 들어줄게

全部聞いてあげるの

Whenever Whatever

いつでも なんでも

 

네 곁에만 있을게 이대로

あなたのそばにだけいるわ このまま

내 이름을 불러줘 Alright

私の名前を呼んで ほら

언제나 너를 만나러 갈 거야 Oh

いつでもあなたに会いに行くから Oh

 

별 헤는 아름다운 이 밤

星を数える美しいこの夜

조금씩 물들어가 벅차올라

少しずつ染まっていっぱいになる

이루어지길 너의 소원 다

叶うように あなたの願い全て

나에겐 말해 들어줄게

私には言って 聞いてあげる

거친 바람에도

荒れた風でも

흔들리지 않아 손잡아

揺れないように手を握って

 

이루리 이루리 La

望み通り

이루리 이루리 La

お望み通りに

모두 다 이뤄질 거야

全て叶うのよ

나를 느껴봐 우린 원해 원해

私を感じてみて 私達は望んでるの

Luv ya

Luv ya

어둔 밤 속에서 난 빛을 찾을 거야

暗闇の中で私は光を見つけられるから

이루리 이루리 La

お望み通りに

 

나를 꺼내줘

私を連れ出して

네가 바라는걸 날 위해 말해줘

あなたが望むことを 私のために言って

어둠 안에서 너를 비춰

闇の中であなたを照らして

이루리다

叶うはず

Bombarda La ta

呪文を唱えて La ta

너를 피우리라 내 맘에

あなたを咲かせるの 私の心に

 

약속해 이 순간 영원해 이대로

約束するわ この瞬間は永遠にこのまま

너를 향해 빛을 내 이렇게

あなたに向かって光を出す こうして

네가 바라는 대로

あなたの望み通りに

꿈꿔왔던 그대로

夢見たそのまま

전부 보여줄게

全部見せてあげる

Whenever Whatever

いつでも なんでも

 

이제 내 곁에만 머물러줘

もう私のそばにだけいて

지금처럼 나를 바라봐 줘

今みたいに私を見つめてよ

언제나 우린 함께 할 거야 Oh

いつも私たちは一緒にいるから

 

별 헤는 아름다운 이 밤

星を数える美しいこの夜

조금씩 물들어가 벅차올라

少しずつ染まっていっぱいになる

이루어지길 너의 소원 다

叶うように あなたの願い全て

나에겐 말해 들어줄게

私には言って 聞いてあげる

거친 바람에도

荒れた風でも

흔들리지 않아 손잡아

揺れないように手を握って

 

이루리 이루리 La

望み通り

이루리 이루리 La

お望み通りに

모두 다 이뤄질 거야

全て叶うのよ

나를 느껴봐 우린 원해 원해

私を感じてみて 私達は望んでるの

Luv ya

Luv ya

어둔 밤 속에서 난 빛을 찾을 거야

暗闇の中で私は光を見つけられるから

이루리 이루리 La

お望み通りに

 

두 번 다시는 오지 않아

もう二度とは来ることのない

다른 세계로 너를 던져

他の世界にあなたを飛ばす

더는 망설이지 마 Never

決してこれ以上迷わないで

너의 맘을 내게 보여줘

あなたの気持ちを私に見せてよ

나를 믿어 저 하늘 위로 날아올라

私を信じてあの空に飛び立つの

 

이루리 이루리 La

お望み通り

또 다른 세계로

また違う世界へ

나를 느껴봐 우린 원해 원해

私を感じてみて 私達は望んでるの

Luv ya

Luv ya

어둔 밤 속에서 난 빛을 찾을 거야

暗闇の中で私は光を見つけられるから

이루리 이루리 La

お望み通りに

눈 감아 네게 보여줄게

目を閉じて あなたに見せてあげる

이루리 La

叶うわ

어서 와 우리만의 세계

おかえり 私達だけの世界

이루리 La

叶うわ

우리 언제나 변치 않길

私達いつも変わらないように

이루리 La 이루리 La 이루리 La

何でも望み通りなの

이루리 이루리 La

全て叶うわ

 

 

歌も宇宙少女もめちゃくちゃ可愛い…。私、基本的にあまりヨジャドル見たり聴かないんですけど宇宙少女の可愛さはめちゃくちゃ分かる可愛い…。(韓国の方のヨジャドルってクラッシュ系のカッコいい勢いのあるグループがめちゃくちゃ人気ありますが、私は清純とか可愛い系のグループが好きです、可愛い女の子は最強)

 

 

この時期のピンクモリなボナ様可愛い…。ルダ子いつ見ても可愛いの意味分からないです…。スングァンちゃんがダヨンと同じ済州島出身だね〜って言ってたの可愛くて好きです、スングァンちゃんも姫だから実質ヨジャドル!!