ヲタクの気まぐれブログ

ヲタクの自己満をだらだらと

First LOVE&LETTER 全曲和訳

 

 

※意訳です。英語は特に自信ないです

 

 


f:id:jiguiwasho:20211203233323j:image

 

Chuck/엄지척(親指を上げる)

 

 

Ay Man 엄지척 Get It

Ay Man 親指上げな Get It

 

무대만 서도 시선은 끌었지

ステージに立っただけで視線を惹きつけた

반응에 반응해 온몸은 땀 범벅임

反応に反応して全身汗だく

성실히 몸에 밴 Type

誠実に染み付いた Type

굳건히 세우는 탑

頑丈に建てた塔

무너질 틈도 없이 가득 메꿨지

崩れる隙間もなく埋め尽くした

 

난 긍정이 작용해

俺はプラス思考

절대 안 해 부정

絶対にマイナス思考にはならない

주위에선 그래

周りではそう

쟤처럼 되고 싶어

アイツみたいになりたいってさ

말해주고 싶었어 uh

言ってあげたかった uh

책을 읽어

本を読んで

그럼 나처럼 주위에서

それなら俺みたいに周りに

엄지를 치켜 uh

親指を立てな uh

 

Oh yeah

Put your hands up

手を上げな

두 팔 두 다리 모두 올려

両腕両足全て上げろ

Oh yeah

What the Funk yo

모두 자연스레 내게 모여 Hey

皆自然と俺に集まれ Hey

 

다들 날 보곤

皆俺を見て

Mini heart n 더럽

Mini heart n the love

(Bring it again)

 

딱 세워 다들 위를 향해

しっかり立てて皆上を向きな

여기 앞에 있는 모두가

この前にいる皆が

다 쳐다보게 Ay

残らず見上げるように Ay

 

맘을 두드려 열고서 온 넌

心を叩いて開けてきた君は

날 위한 손님

俺の為のお客さん

Knock Knock Knock Knock yeah

 

지금 이곳 너와 함께 춤을 추듯이

今ここで君と一緒に踊るように

요동치는 순간 E-O

揺れ動く瞬間 E-O

 

모두 내게 시선 고정

皆俺に釘付け

내게 들어라 엄지 척

俺に掲げろ親指上げな

Em 다 낚아 다 낚아 월척

Em 全部釣って全部釣って大物さ

Brr Brr

내게 들어라 엄지 척

俺に掲げろ親指上げな

척 Brr 척

上げな Brr 上げな

 

WOOZI switch it up

ウジ スイッチ入れろ

Thumbs up

親指立てな

All i see and hear is the love uh

俺が見たり聞いたりするのは愛だけさ

부정적일 여유 없어

ネガティブになる余裕ない

겁먹지 않아

怖がらないよ

When I be 실험적 uh

俺がいる時実験的 uh

But they ain’t got no guts

でも根性がないんだ

디노

ディノ

 

매일 반복반복

毎日繰り返し繰り返し

갈고 닦아 그거 말곤 아까워 까워

研いで磨いてそれ以外はもったいない

가까워지기엔 너무 벅차

近付くにはとても手強い

좀 숨 막힐 듯

ちょっと息が詰まりそう

늘 그렇듯 척하면 척

いつものように息ぴったり

And we killed

 

열 손가락 깨물어

10本の指を噛んで

안 아픈 손가락 없지만

痛くない指は無いけど

그 중 나에게 들어줄

その中で俺に掲げる

특별한 거 하난 남겨놔 둬

特別な一本は残しといてくれ

 

다들 날 보곤

皆俺を見て

Mini heart n 더럽

Mini heart n the love

(Bring it again)

 

딱 세워 다들 위를 향해

しっかり立てて皆上を向きな

여기 앞에 있는 모두가

この前にいる皆が

다 쳐다보게 Ay

残らず見上げるように Ay

 

맘을 두드려 열고서 온 넌

心を叩いて開けてきた君は

날 위한 손님

俺の為のお客さん

Knock Knock Knock Knock yeah

 

지금 이곳 너와 함께 춤을 추듯이

今ここで君と一緒に踊るように

요동치는 순간 E-O

揺れ動く瞬間 E-O

 

모두 내게 시선 고정

皆俺に釘付け

내게 들어라 엄지 척

俺に掲げろ親指上げな

Em 다 낚아 다 낚아 월척

Em 全部釣って全部釣って大物さ

Brr Brr

내게 들어라 엄지 척

俺に掲げろ親指上げな

척 Brr 척

上げな Brr 上げな

 

맘을 두드려 열고서 온 넌

心を叩いて開けてきた君は

날 위한 손님

俺の為のお客さん

Knock Knock Knock Knock yeah

 

지금 이곳 너와 함께 춤을 추듯이

今ここで君と一緒に踊るように

요동치는 순간 E-O

揺れ動く瞬間 E-O

 

모두 내게 시선 고정

皆俺に釘付け

내게 들어라 엄지 척

俺に掲げろ親指上げな

Em 다 낚아 다 낚아 월척

Em 全部釣って全部釣って大物さ

Brr Brr

내게 들어라 엄지 척

俺に掲げろ親指上げな

척 Brr 척

上げな Brr 上げな

 

 

Pretty U/예쁘다(綺麗だ)

 

 

할 말이 많은데

言いたい事は多いけど

정리가 잘 안돼

整理がうまくできないよ

도와줘 SOS

助けて SOS

하나 둘 셋 넷

1 2 3 4

 

어떤 표현법을

どんな表現法を

써야만 내 맘이 전해질까

使ったら僕の気持ちが伝わるかな

마음을 꺼내서 너에게 복사해

気持ちを出して君にコピー

붙여야 하는 건가

ペーストするべきかな?

 

어느 멋진 날에

ある素敵な日に

나에게 짠하고 나타나선

僕の前にパッと現れてから

내 맘을 취하고

僕の心を掴んで

시선을 빼앗고 넌 욕심쟁이

視線を奪った君は欲張りさん

 

내가 하고 싶었던 말은

僕が言いたかった言葉は

Don't take this the wrong way

誤解しないで

But 너 말곤 안 보여

でも君以外見えないんだ

Your so ice ice baby

そう 君はアイスみたい

At the same time

同時に

넌 날 녹여

君は僕を溶かす

Just can't get enough

手に負えないよ

날 너에게 숨김 없이

僕を君に隠すことなく

보여주고 싶어

見せてあげたい

 

우린 서로를 선택했고

僕達はお互いを選んで

나노 단위로 집중해

ナノ単位で集中する

널 볼 때 난 숨이 체할 것 같아

君を見る時僕は息が詰まりそう

평소엔 안 그러는데

普段はそうじゃないんだけど

 

예쁜 말 모두 모아서

綺麗な言葉を全て集めて

따다 주고 싶은데

摘み取ってあげたいんだけど

너 앞에 서면 자꾸 들어가는 말

君の前に立つと何度も引っ込んじゃう言葉

 

새벽에 물을 마시면서

夜明けに水を飲みながら

혼자 다짐해 나는 너에게

一人で誓う 僕は君に

턱 끝까지 차 올랐던 그 말을

喉元まで込み上げてきたあの言葉を

내일 꼭 하겠어

明日必ず言うんだ

너 예쁘다

君は綺麗だよ

 

감기에는 약

風には薬

배고프면 밥

お腹が空いたらご飯

너 에는 나

君には僕

처럼 사전에 널 찾으면

みたいに辞書で君を探せば

나로 정의됐음 좋겠단 말이야

僕が定義されてたら嬉しいよ

근데 오늘은 대체 어떻게 해야 돼

でも今日は一体どうすればいいんだ?

 

인터넷에다 물어볼까

インターネットで聞いてみようかな

어떤 옷 또 어떤 곳

どんな服にどんな所

공부를 이렇게나 해볼 걸

いろいろ勉強してみるよ

 

우린 서로를 선택했고

僕達はお互いを選んで

나노 단위로 집중해

ナノ単位で集中する

널 볼 때 난 숨이 체할 것 같아

君を見る時僕は息が詰まりそう

평소엔 안 그러는데

普段はそうじゃないんだけど

 

예쁜 말 모두 모아서

綺麗な言葉を全て集めて

따다 주고 싶은데

摘み取ってあげたいんだけど

너 앞에 서면 자꾸 들어가는 말

君の前に立つと何度も引っ込んじゃう言葉

 

새벽에 물을 마시면서

夜明けに水を飲みながら

혼자 다짐해 나는 너에게

一人で誓う 僕は君に

턱 끝까지 차 올랐던 그 말을

喉元まで込み上げてきたあの言葉を

내일 꼭 하겠어

明日必ず言うんだ

너 예쁘다

君は綺麗だよ

 

I can't take it no more

もう我慢できない

할말은 있는데

言いたい事はあるんだけど

I can't take it no more

もう我慢できない

지금 하려고 해

今言おうと思ってるよ

I can't take it no more

もう我慢できない

편지를 쓰려다가

手紙を書こうとしたけど

I can't take it no more

もう我慢できない

못 참겠어

じっとできないんだ

 

Baby you're my lady

ねぇ聞いて 僕の彼女

너의 마음속을

君の心の中を

달려가는 중인데

走ってるところなんだけど

Baby 이제 거의 다 왔어

Baby もうすぐ着くよ

(は)

(は)

 

새벽에 물을 마시면서

夜明けに水を飲みながら

혼자 다짐해 나는 너에게

一人で誓う 僕は君に

영화처럼 달콤하고 예쁜 그 말

映画みたいに甘くて綺麗なその言葉

몇 날 몇 일 밤새 연습했던 그 말

何日も何日も徹夜で練習したその言葉

내일은 꼭 두 주먹을 꽉 쥐고

明日はしっかり両手をぎゅっと握って

말 해주고 싶어

言ってあげるんだ

너 예쁘다

君は綺麗だよ

 

Does she love me

君は僕を好き?

Does she love me not

君は僕を嫌い?

하루 종일 세고 있어 꽃잎만

一日中数えてるよ 花びらばかりを

Does she love me

君は僕を好き?

Does she love me not

君は僕を嫌い?

꽃잎은 내게 어떤 답을 전해 줄까

花びらは僕にどんな答えをくれるかな

 

 

Still Lonely/이놈의 인기(こいつの人気)

 

 

Yeh Uh

They're like ocean waves

まるで海の波のようだ

그냥 혼자서

ただ一人で

계절 타는 건지

季節に乗っていくのかな

그냥 혼자서

ただ一人で

계절 타는 건지

季節に乗っていくのかな

 

Yup uh man I'm livin it

남부럽지 않은 매일매일

羨ましくない 毎日毎日

어디에 있든지

どこにいたって

all the kids

子供達が

Follow around

周りに

밀려와

押し寄せてくる

Like ocean waves

海の波みたい

 

폰 배터리를 갈아 끼우는 중

携帯のバッテリーを取り替え中

넘쳐 흘려버리는

溢れ出てくる

Messages huh

メッセージ達 huh

일상은 인기에 흥건한데

日常は人気に満ちてるけど

마음은 말라

心は乾く

비틀어지기 일보 직전

こじれる一歩手前さ

 

시간이 갈수록 점점

時間が経つにつれて どんどん

매사에 나의 태도는 무덤덤

事ある毎に僕の態度は無愛想に

시답잖은 만남 대화도 지겹고

くだらない出会い 対話もうんざり

남의 눈에 맞춰

人の目に合わせて

사는 것도 뭐 같고

生きるのもバカらしい

 

그냥 쌓여가 쌓여가

ただ積もってく 積もってく

연락도 안 하는 번호만

連絡もしない番号だけ

그냥 쌓여가 쌓여가

ただ積もってく 積もってく

원하지 않아도 자꾸 쌓이는

欲しくなくてもどんどん積もる

 

아 이놈의 인기

こいつの人気

사라질 생각을 안 해

消えようともしない

근데 왜 이리

でもなんでこんなに

점점 더 외로운 건지

だんだん寂しくなるんだろう

 

쌀쌀한 새벽바람도

肌寒い夜明けの風も

오늘따라 더

今日に限ってもっと

외롭게 만드는데

寂しくさせるのに

자꾸 텅 빈 것처럼

しきりに空っぽのように

허전해지네

寂しくなるよ

 

그냥 혼자서

ただ一人で

계절 타는 건지

季節に乗っていくのかな

그냥 혼자서

ただ一人で

계절 타는 건지

季節に乗っていくのかな

 

자꾸 왜 혼자서

なんでさっきから一人で

말을 하는 건지

呟いてるんだろう

자꾸 텅 빈 것처럼

しきりに空っぽのように

허전해지네

寂しくなるよ

 

나 땜에 길이 막혀

僕のせいで道が混んでる

이렇게 남부럽지 않게 사는데

こんなに羨まず生きてるのに

답답한 건 여전해

相変わらず息苦しいんだ

뭐가 날 이렇게 만든 건데

何が僕をこんな風にしたんだろう

 

하루 이틀 지나 나흘

一日二日過ぎ去り四日

시간은 가는데

時間は経つのに

텅 비어있어(난나나나)

空っぽだよ

텅 비어있어(난나나나)

空っぽだよ

Oh Yeah

 

시간이 갈수록 점점

時間が経つにつれて どんどん

매사에 나의 태도는 무덤덤

事ある毎に僕の態度は無愛想に

시답잖은 만남 대화도 지겹고

くだらない出会い 対話もうんざり

남의 눈에 맞춰

人の目に合わせて

사는 것도 뭐 같고

生きるのもバカらしい

 

그냥 쌓여가 쌓여가

ただ積もってく 積もってく

연락도 안 하는 번호만

連絡もしない番号だけ

그냥 쌓여가 쌓여가

ただ積もってく 積もってく

원하지 않아도 자꾸 쌓이는

欲しくなくてもどんどん積もる

 

아 이놈의 인기

こいつの人気

사라질 생각을 안 해

消えようともしない

근데 왜 이리

でもなんでこんなに

점점 더 외로운 건지

だんだん寂しくなるんだろう

 

쌀쌀한 새벽바람도

肌寒い夜明けの風も

오늘따라 더

今日に限ってもっと

외롭게 만드는데

寂しくさせるのに

자꾸 텅 빈 것처럼

しきりに空っぽのように

허전해지네

寂しくなるよ

 

하 넘쳐흐르는 인기랑

溢れ出す人気と

대조되는 내 속마음은 빈집

対象的な僕の心は空き家

밖에서는 높아지는 어깨의 위치

外では高くなる肩の位置

집에서는 혼자 축 쳐져 있지

家では一人でぐったりしてるよ

 

그러다 못난 내 모습이 거울에

そうしてるうちに醜い自分の姿が鏡に

계절 타는 건지 나 혼자 우울해

季節に乗ったのか僕一人で憂鬱なんだ

그냥 또 우울해 왜 이러는 건지

ただただ憂鬱でどうしてこうなるんだろう

외로움이란 먼지가

寂しさという埃が

내게 케케 묵었지

僕を古臭くする

 

아 이놈의 인기(이놈의 인기)

こいつの人気(こいつの人気)

사라질 생각을 안 해(생각을 안 해)

消えようともしない(しないみたい)

근데 왜 이리(근데 왜 이리)

でもなんでこんなに(でもなんでこんなに)

점점 더 외로운 건지

だんだん寂しくなるんだろう

 

쌀쌀한 새벽바람도

肌寒い夜明けの風も

오늘따라 더

今日に限ってもっと

외롭게 만드는데

寂しくさせるのに

자꾸 텅 빈 것처럼

しきりに空っぽのように

허전해지네

寂しくなるよ

 

그냥 혼자서

ただ一人で

계절 타는 건지

季節に乗っていくのかな

그냥 혼자서

ただ一人で

계절 타는 건지

季節に乗っていくのかな

 

자꾸 왜 혼자서

なんでさっきから一人で

말을 하는 건지

呟いてるんだろう

자꾸 텅 빈 것처럼

しきりに空っぽのように

허전해지네

寂しくなるよ

 

 

Hit Song/유행가(流行歌)

 

 

무슨 노래 들어 어떤 가수야

何の歌を聴くの?どんな歌手?

요즘 누가 좋아 날씨와

最近誰が好きなの?天気と

기분에 따라 Change

気分によってチェンジ

 

지금 니가 듣고 있는

今君が聴いてる

폰 속에 노래도 좋지만 Stop

携帯の中の歌もいいけど ストップ

오늘은 내가 만든 노래

今日は僕が作った歌

널 위한 노래 좀 들어봐

君のための歌を聴いてみて

 

제목은 유행가인데

タイトルは"流行歌"なんだけど

제목처럼 유행하길 바래

タイトルのように流行ってほしいな

말해 뭐해

言っても意味ないね

그냥 쉽게 따라 불러줘

ただ簡単に真似して歌って

 

이건 유행가 이건 유행가

これは流行歌 これは流行歌

절대로 돼야만 해 그래야 해

絶対にならないといけない そうしないと

어디서든 뭘 먹든

どこで何を食べても

내 생각이 나니까

僕の事を思い出すから

 

이건 유행가 이건 유행가

これは流行歌 これは流行歌

어딜 가든 어디서든

どこに行ってもどこでも

내 생각이 날 테니까

僕の事を思い出すだろうから

 

유행가 유행가

流行歌 流行歌

유행가 유행가

流行歌 流行歌

유행가 유행가

流行歌 流行歌

유행가

流行歌

유행가 유행가

流行歌 流行歌

 

I know I'm not the best rapper

僕が最高のラッパーじゃないのは知ってるけど

난 포장도 잘 못해

僕は包装も苦手なんだ

But I got that something babe

でも何か分かったよ

선뜻 내던지고 싶지 않아 가볍게

気軽に出したくない 軽く

 

주변사람들이

周りの人達が

음 흥얼거리는 가벼운 허밍

Um 口ずさむ軽いハミング

가산 네가 생각날 때마다 써둔 거야

歌詞は君を思い出す度に書いておいたんだ

널 위한 거지

君のためなんだ

 

하루 열 일곱 번 들었음 해

一日に17回聴いてほしい

무조건 알아채줬으면 해

無条件で気付いてくれたらいいな

이건 벚꽃 필 때 봄 바람처럼

これは桜の花が咲く時春風のように

널 위한 거니

君のためのものなんだ

 

제목은 유행가인데

タイトルは"流行歌"なんだけど

제목처럼 유행하길 바래

タイトルのように流行ってほしいな

말해 뭐해

言っても意味ないね

그냥 쉽게 따라 불러줘

ただ簡単に真似して歌って

 

이건 유행가 이건 유행가

これは流行歌 これは流行歌

절대로 돼야만 해 그래야 해

絶対にならないといけない そうしないと

어디서든 뭘 먹든

どこで何を食べても

내 생각이 나니까

僕の事を思い出すから

 

이건 유행가 이건 유행가

これは流行歌 これは流行歌

어딜 가든 어디서든

どこに行ってもどこでも

내 생각이 날 테니까

僕の事を思い出すだろうから

 

유행가 유행가

流行歌 流行歌

유행가 유행가

流行歌 流行歌

유행가 유행가

流行歌 流行歌

유행가

流行歌

유행가 유행가

流行歌 流行歌

 

아침이면 이 노래가 알람 되길

朝にはこの歌がアラームになるように

저녁노을 질 때

夕焼け時

너의 기분 맞춰 줄 노래 되길

君の気分に合わせてあげれる歌になりますように

언제나 어디서 누굴 만나도

いつもどこで誰と会っても

 

별 내용 없는 노래들과는

特に中身のない歌とは

비교하지 말아줘

比べないでほしい

웃기게 들릴지 몰라도

冗談に聞こえるかもしれないけど

넌 들어야 돼

君は聴かないと

너는 꼭 들어봐

君は絶対に聴いてみて

 

이건 유행가 이건 유행가

これは流行歌 これは流行歌

어딜 가든 어디서든

どこに行ってもどこでも

내 생각이 날 테니까

僕の事を思い出すだろうから

 

유행가 유행가

流行歌 流行歌

유행가 유행가

流行歌 流行歌

유행가 유행가

流行歌 流行歌

유행가

流行歌

유행가 유행가

流行歌 流行歌

 

 

Say Yes

 

 

니가 보고 싶어서

君に会いたくて

너무 보고 싶어서

とても会いたくて

안 되는 줄 알면서

だめだと分かっていながら

시간을 되돌리려 해

時間を戻そうとしてる

 

방 한 켠에 기대어

部屋の片隅に寄りかかって

너를 불러보지만 Say Yes

君を呼んでみるけど Say Yes

잊혀진 네 목소리만

忘れられた君の声だけ

 

Oh

너무 예뻐서 너무너무 고와서

とても綺麗で とても美しくて

부서질 것 같았던

壊れそうだった

그 추억들을 간직하고 있다면

その思い出達を大切にしてたら

 

You Say You Say

그대와 내가 함께

君と僕が一緒に

부르곤 했던 이 노래

歌ったりしてたこの曲

혼자인 밤이면 I Stay

一人の夜なら I Stay

사랑해 사랑해 언제나 이렇게

愛してる 愛してる いつもこんなに

너를 기다리고 있어

君を待ってるよ

말해줘 나에게 Just Stay

言ってよ僕に Just Stay

그대여 Say Yes

君よ Say Yes

 

Can You Say Can You Say

나의 모든 빛이 돼 준 널

僕の全ての光になってくれた君を

Can You Say

보낼 수가 없는 난데

見送る事ができない僕だけど

수없이 불러도

どんなに呼んでも

대답 없는 멜로디만

返事の無いメロディーだけ

 

Oh

너무 예뻐서 너무너무 고와서

とても綺麗で とても美しくて

부서질 것 같았던

壊れそうだった

그 추억들을 간직하고 있다면

その思い出達を大切にしてたら

 

You Say You Say

그대와 내가 함께

君と僕が一緒に

부르곤 했던 이 노래

歌ったりしてたこの曲

행복했던 그 날을 I Pray

幸せだったあの日を I Pray

사랑해 사랑해 언제나 이렇게

愛してる 愛してる いつもこんなに

너를 기다리고 있어

君を待ってるよ

말해줘 나에게 Just Stay

言ってよ僕に Just Stay

그대여 Say Yes

君よ Say Yes

 

You Say You Say

그대와 내가 함께

君と僕が一緒に

부르곤 했던 이 노래

歌ったりしてたこの曲

혼자인 밤이면 I Stay

一人の夜ならI Stay

사랑해 사랑해 언제나 이렇게

愛してる 愛してる いつもこんなに

너를 기다리고 있어

君を待ってるよ

말해줘 나에게 Just Stay

言ってよ僕に Just Stay

그대여 Say 그대여 Say

君よ Say 君よ Say

사랑해 Say Yes

愛してる Say Yes

 

 

Drift Away/떠내려가(流されていく)

 

 

시간은 흘러가 길게만 느껴졌던 내 하루를 돌아봐

時間は流れて長く感じた僕の一日を振り返ってみて

짧기만 한데 그때는 몰랐었지

短いけどその時は分からなかったよ

그냥 지나쳤던 것들

ただ通り過ぎたこと

 

오늘따라 더 보고만 싶어지는

今日に限ってもっと会いたくなる

되돌릴 순 없는 아름다운 기억들

巻き戻すことの出来ない美しい思い出達

 

손목에서 흐르는 피 같은 시간

手首から流れる血のような時間

기억은 떠내려가 어느새 넓은 바다

記憶は流されていつの間にか広い海

과거와 현재 흐르는 건 똑같지만

過去と現在 流れるのは同じだけど

잡지 못한 것들에 대한

掴めなかったものに対して

후회가 남아

後悔が残るよ

 

어른이 될 람 멀었나 봐

大人になるには程遠いようだ

아니 되기 싫다

いやなりたくない

어리광 부리는 건 가봐

甘えてるみたい

알 수 없는 날들은

分からない日々は

잡지 못해서 계속 떠내려와

掴めなくてずっと流されてる

몸을 맡긴 채

身を委ねたまま

이 시간에 또 떠내려가

この時間にまた流されてく

 

항상 흘러가는 그저 그런 일들

いつも流れていく ただそんな日々の

속에 멀리 떠나가버린 네가

中に遠く去ってしまった君が

힘이 들 땐 내 옆에 기대어

辛い時は僕のそばに寄りかかって

천천히 무겁게 걸었던 네가

ゆっくり重く歩いてた君が

 

어느새 추억이 됐어

いつの間にか思い出になった

기쁨도 oh 슬픔도 oh

喜びも oh 悲しみも oh

모든 게 돌아와 주길 바라는 건

全て戻ってきてと願うのは

잘못된 일인 걸까

悪いことなのかな

 

우린 떠내려가 떠내려가

僕達は流れて流されていく

이 시간 속에 떠내려가

この時間の中に流される

떠내려가 떠내려가

流れて流されて

우린 떠내려가 떠내려가

僕達は流れて流されていく

이 시간 속에 떠내려가

この時間の中に流される

떠내려가 떠내려가

流れて流されて

 

뒤돌아보면 혹시 보일까 봐

もし振り返れば見えるかもと思って

앞에 있는 것들에 자꾸 부딪혀 난

前にあるものに何度もぶつかって僕は

멍이 들고 아프고 나서야

アザが出来て痛くなってから

어쩔 수 없는 거야 yeah

しょうがないんだ

 

수많은 단어 중에

数多くの単語の中で

그립다는 말이 왠지 내겐 더

恋しいという言葉が何故か僕にはもっと

추억들을 더욱 생생하게

思い出達をもっといきいきと

만들어줘 근데

させてくれる だけど

또 떠내려가고 다음이 다가와

また流されて次が近付いてきて

자연스레 현재에 나를 맞추겠지

自然に現在の僕を合わせるだろうな

 

어떤 기억 속엔 아픔 또는 후회가

ある記憶の中には痛み又は後悔が

또 다른 곳엔 아쉬움 속에 핑계가

また他の所には名残の中で言い訳が

말끔히 떠내려가 그래도 남은 건

綺麗に流されてそれでも残ったのは

기분 좋은 느낌만

気持ちいい感じだけ

 

항상 흘러가는 그저 그런 일들

いつも流れていく ただそんな日々の

속에 멀리 떠나가버린 네가

中に遠く去ってしまった君が

힘이 들 땐 내 옆에 기대어

辛い時は僕のそばに寄りかかって

천천히 무겁게 걸었던 네가

ゆっくり重く歩いてた君が

 

어느새 추억이 됐어

いつの間にか思い出になった

기쁨도 oh 슬픔도 oh

喜びも oh 悲しみも oh

모든 게 돌아와 주길 바라는 건

全て戻ってきてと願うのは

잘못된 일인 걸까

悪いことなのかな

 

우린 떠내려가 떠내려가

僕達は流れて流されていく

이 시간 속에 떠내려가

この時間の中に流される

떠내려가 떠내려가

流れて流されて

우린 떠내려가 떠내려가

僕達は流れて流されていく

이 시간 속에 떠내려가

この時間の中に流される

떠내려가 떠내려가

流れて流されて

 

나는 오늘도 바쁘게 지내

僕は今日も忙しく過ごしてる

바로 잡힐듯한 지난 일에

すぐ捕まれそうな過ぎた日に

돌아와 주길 바라고 있는 건

戻ってきてほしいと願うのは

꿈같은 바램인 걸

夢のような願いなんだ

 

모두 오늘도 바쁘게 지내

皆今日も忙しく過ごしてる

바로 잡힐듯한 지난 일에

すぐ捕まれそうな過ぎた日に

돌아와 주길 바라고 있는 건

戻ってきてほしいと願うのは

꿈같은 바램인 걸

 

夢のような願いなんだ

 

 

Adore U(Vocal Team Ver.)/아낀다(大切にする)

 

 

내가 좀 이상해 말수가 적어져

僕ちょっと変なんだ 口数が少なくて

친구들이 다 걱정해

友達が皆心配してるよ

네 앞에만 서면 심장이 뛰어서

君の前に立つと心臓が高鳴って

행동이 서툴러서 미안해

行動できなくなるんだ ごめんね

 

아직도 조절이 안 돼

まだ調節できないんだ

나 갖고 놀지 좀 말래

僕で遊ばないでよ

왜 자꾸 front 하는 건데

何でしきりに本心を隠すの

 

그니까 내 말은 너를 다 알고 싶어

だから僕が言いたいのは君の全てを知りたい

너를 노래해 U Hoo 너를 노래해 U Hoo

君を歌う 君を歌う

입술이 말라도 할 말은 해야겠어 Baby

唇が乾いても言うことは言わないと

아껴 널 아껴 널 현기증 날 정도로

君を大切にするよ 君を めまいがするくらい

아낀다

大切にするよ

 

어쩌다 눈이 마주치면

ふと目が合ったら

애써 고개를 돌려

わざと顔を背けちゃう

혼자서 고민만 하고

一人で悩んでばかり

이럼 안될 것 같아

こうしてたらダメだと思う

 

그니까 내 말은 너를 다 알고 싶어

だから僕が言いたいのは君の全てを知りたい

너를 노래해 U Hoo 너를 노래해 U Hoo

君を歌う 君を歌う

입술이 말라도 할 말은 해야겠어 Baby

唇が乾いても言うことは言わないと

아껴 널 아껴 널 현기증 날 정도로

君を大切にするよ 君を めまいがするくらい

아낀다

大切にするよ

 

너 여기 기대도 돼

君はここに寄りかかっていいんだよ

너의 아픔 나로 덮어도 돼

君の痛みを僕で覆ってもいいよ

네 속 마음 다 얘기해줘

君の本心をもっと話してよ

널 볼 수 있게

君を見れるように

나도 이젠 널 불러보고 싶어

僕も今君を呼んでみたい

Baby You're My Angel

君は僕の天使だよ

 

그니까 내 말은 너를 다 알고 싶어

だから僕が言いたいのは君の全てを知りたい

너를 노래해 U Hoo 너를 노래해 U Hoo

君を歌う 君を歌う

입술이 말라도 할 말은 해야겠어 Baby

唇が乾いても言うことは言わないと

아껴 널 아껴 널 현기증 날 정도로

君を大切にするよ 君を めまいがするくらい

아낀다

大切にするよ

아낀다

 

大切にするよ

 

 

Monday to Saturday(Hiphop Team Ver.)/만.세

 

 

Monday

月曜

오늘부터 또 다시 달려야 해

今日からまた走らなきゃ

이전과 달라

以前とは違って

목적지는 뚜렷이

目的地ははっきりしてる

뭐든 허들 넘기 하네

何でもハードル超えてやるよ

 

올 한 해를 끝까지 너와 같이 마무리 짓고 싶고

今年一年を最後まで君と一緒に締めくくりたいし

새해가 떠오를 때도 서로의 품 속에서 맞고 싶어

新年を迎える時もお互いの胸の中で迎えたい

 

근데 일단은 오늘은

でも一旦今日は

식은 죽 먹지 말고

朝飯の前にお粥食べてないで

이번 한 주에 집중하자

今週に集中しよう

매주 나를 시험하는

毎週僕をテストする

월 화 수 목 금 토

月火水木金土

간절하게 딱 하나만을

胸いっぱいに強く一つだけを

기다리며 나를 다스려

待ちながら僕を鎮める

That Sunday candy가 고파

あの日曜日の甘さが欲しい

아직 일주일이나 남았어

まだ一週間も残ってる

 

해는 움직임이 없는데

太陽は動いてないけど

요일은 바뀌어 있어

曜日は変わってる

눈을 감았는데 잠들기엔

目を閉じたのに眠るには

내방은 너무 밝어

僕の部屋は明るすぎるよ

 

알람 필요 없어 씻고

アラームは必要ないよ

씻고 눕자마자 일어나서

シャワーして横になってすぐ起きあがって

나갈 준비해야 해

出かける準備しないと

후드 대충 또 걸쳐 입고 6일은

フードを大きくまた羽織って6日は

 

기계 같은 삶에 딱 하루 sunday

機械のような人生にたった一日 日曜日

니가 뜨고 의미 있는 빛이 내려

君が登って意味のある光が降る

기분 좋은 전화를 받고 아침을 맞어

気持ちいい電話を受けて朝を迎えるんだ

 

해는 금방 저물고 보지

太陽はすぐに沈んで

못했었던 달도

隠れてた月も

뜨지 않았으면 해

出てこないでほしいよ

 

잠깐 소녀야

ちょっと待ってお嬢さん

일주일 내내 보고 싶어

一週間ずっと会いたいよ

잠깐 소녀야

ちょっと待ってお嬢さん

너는 날 꽉 채워줘

君は僕をぎゅっと満たしてくれ

잠깐 소녀야

ちょっと待ってお嬢さん

단 하루 뿐이더라도

たった一日だけでも

너 없는 만데이 to 세러데이

君のいない月曜から土曜

그 다음에는 만세

その次は万歳

 

만세 만세 만세 Yeh

万歳 万歳 万歳 Yeh

만세 만세 Yeh

万歳 万歳 Yeh

만세 만세 만세 Yeh

万歳 万歳 万歳 Yeh

일요일이 올 때면 야호

日曜日が来る時はヤッホー

 

만세 만세 만세 Yeh

万歳 万歳 万歳 Yeh

만세 만세 Yeh

万歳 万歳 Yeh

만세 만세 만세 Yeh

万歳 万歳 万歳 Yeh

네게 달려 가는 중

君に向かって走ってるよ

 

look at my style

僕の格好見てよ

이날을 기다렸어

この日を待ってたんだ

일요일로 달리는 시간들은

日曜日に走ってる時間達は

느릿한 게 마치 거북이 같어

緩やかでまるで亀のようだ

 

견우가 된 거 같아

彦星になったみたいだ

오작교 언제 오냐고

天の川の橋はいつ近付いてくるんだろう

일요일이 되자마자

日曜日になったら

내 직녀를 보러 마음 급히 달려가

僕の織姫に会いに急いで駆け付けるよ

 

but sunday

でも日曜は

짧고 태양은 되게 빨리져

短くて太陽はかなり早く沈む

난 이 시간이 쉽게 가지 말길

僕はこの時間がたやすくいかないように

별들을 보면서 빌고 빌어

星達を見ながら願い続ける

1분이 1년처럼 늦게 가길

一分が一年のように遅くなりますように

 

Monday to Saturday

月曜から土曜

난 생각해 이날이 삭제됐음 좋겠어

僕は思うんだ この日が消えればいいのに

매일매일 일요일이면

毎日毎日日曜日になら

어떨까 상상하게 돼

どうかなって想像するよ

 

따스한 월요일 아침

暖かい月曜日の朝

잠이 덜 깬 듯 아직

まだ寝ぼけてるように

어제에서 나오지 못했지

昨日から抜け出せないんだ

떠올라 그때의 순간이

思い浮かぶよ あの時の瞬間が

 

또 다시 잊어버리고

また全部忘れて

일들을 해나가야겠지

何事もやっていかなきゃいけない

그래야 내가 널 기다리는

そしたら僕が君を待ってる

한 주가 더 금방 갈 테니

一週間がもっとすぐ進むから

 

그렇게 6일을 버티네

そうやって6日耐えるんだ

두 손 두 발 걷어붙이고

両手両足捲りあげて

3일은 널 본 기억과

3日は君と会った記憶と

3일은 널 볼 생각에

3日は君と会う考えで

 

매일 얼굴이 붉어져

毎日顔が赤くなる

앞에 있는 것도 아닌데

前にいるわけでもないのに

그러니 그날만 되면

だからその日になると

두 손 번쩍 들고 얼음이 되지

両手をさっと上げて氷になるんだ

 

잠깐 소녀야

ちょっと待ってお嬢さん

일주일 내내 보고 싶어

一週間ずっと会いたいよ

잠깐 소녀야

ちょっと待ってお嬢さん

너는 날 꽉 채워줘

君は僕をぎゅっと満たしてくれ

잠깐 소녀야

ちょっと待ってお嬢さん

단 하루 뿐이더라도

たった一日だけでも

너 없는 만데이 to 세러데이

君のいない月曜から土曜

그 다음에는 만세

その次は万歳

 

만세 만세 만세 Yeh

万歳 万歳 万歳 Yeh

만세 만세 Yeh

万歳 万歳 Yeh

만세 만세 만세 Yeh

万歳 万歳 万歳 Yeh

일요일이 올 때면 야호

日曜日が来る時はヤッホー

 

만세 만세 만세 Yeh

万歳 万歳 万歳 Yeh

만세 만세 Yeh

万歳 万歳 Yeh

만세 만세 만세 Yeh

万歳 万歳 万歳 Yeh

네게 달려 가는 중

君に向かって走ってるよ

 

 

Shining Diamond(Performance Team Ver.)

 

 

 

 

Love Letter/사랑쪽지(愛の手紙)

 

 

이른 아침부터

朝早くから

내겐 너무나 어색한 Umm

僕にはとてもぎこちない Umm

종이와 펜을 꺼내 들어

紙とペンを取り出して

깊이 삼켜놨던 말을 담아 내

深く飲み込んでおいた言葉を書き込む

 

글씨가 예쁘지 못해 Uh

字が綺麗じゃないんだけど Uh

실망은 말아줘

がっかりしないでね

조금 서툴러도 눈 감아줘

少し下手でも目をつぶってほしい

 

이 쪽지에 차곡차곡 너와 내가

この手紙にしっかり君と僕が

우리 얘길 써 내려가려 해

僕達の話を紡いでいくんだ

 

너와 날 사랑쪽지에 다 담아서

君と僕を愛の手紙に全て込めて

(throw it in the air)

(空に放り投げて)

텅 빈 하늘에 올리면

空っぽの空に浮かべれば

바람도 우릴 감쌀 거야

風も僕達を包んでくれる

 

아팠던 날 들이 지워질 수 있게 널

苦しかった日々が消えてくように君を

(throw it in the air)

(空に放り投げて)

널 꽉 안아 놓지 않을게

君をぎゅっと抱きしめ離さないよ

늘 네 옆에 있어줄게

いつも君のそばにいてあげるよ

 

1 2 3

표현만큼 서툰 삐뚤삐뚤한 글씨가

表現と同じぐらい下手でよれよれな字が

걱정돼 밤새 고민해 쓴 내 맘을 가릴까

心配で一晩中悩んで書いた僕の心を隠そうか

정성껏 표현 해봐도 표현이 안돼

心を込めて表現してみても表現できないんだ

밤새 머리를 꽁꽁 싸매도

一晩中頭をフル回転させても

내 맘을 못 전해

僕の気持ちを伝えられない

 

넌 이런 고민하는 내 맘을 알까

君はこんなにも悩んでる僕の気持ち分かるかな

주머니 속에 쪽지는 언제 전할까

ポケットの中の手紙はいつ渡そうかな

무작정 다가가

無計画で近付いて

네 앞에 서서 괜히 숨을 가다듬어

君の前に立って訳もなく息を整える

손 좀 내밀어줄래

手を出してくれる?

자 이거

あの、これ…

 

이 쪽지에 차곡차곡 너와 내가

この手紙にしっかり君と僕が

우리 얘길 써 내려가려 해

僕達の話を紡いでいくんだ

 

너와 날 사랑쪽지에 다 담아서

君と僕を愛の手紙に全て込めて

(throw it in the air)

(空に放り投げて)

텅 빈 하늘에 올리면

空っぽの空に浮かべれば

바람도 우릴 감쌀 거야

風も僕達を包んでくれる

 

아팠던 날 들이 지워질 수 있게 널

苦しかった日々が消えてくように君を

(throw it in the air)

(空に放り投げて)

널 꽉 안아 놓지 않을게

君をぎゅっと抱きしめ離さないよ

늘 네 옆에 있어줄게

いつも君のそばにいてあげるよ

 

난 아직까지도

僕は今でも

너에게 끝내 하지 못했던

君に最後まで言えなかった

그 많았던 말들이 남았지만

たくさんの言葉が残ってるけど

 

두 팔을 크게 벌려

両腕を大きく広げて

저 하늘을 걸고서 맹세해

あの空を掛けて誓うよ

널 두고 도망가지 않아

君を置いて逃げないって

 

너와 날 사랑쪽지에 다 담아서 Umm

君と僕を愛の手紙に全て込めて Umm

저 하늘에 올리면

あの空に浮かべれば

You know it can’t get

any better than this babe

 

아팠던 날 들이 지워질 수 있게 널

苦しかった日々が消えてくように君を

널 꽉 안아 놓지 않을게

君をぎゅっと抱きしめ離さないよ

늘 네 옆에 있어줄게

いつも君のそばにいてあげるよ

 

너와 날 사랑쪽지에 다 담아서

君と僕を愛の手紙に全て込めて

(throw it in the air)

(空に放り投げて)

텅 빈 하늘에 올리면

空っぽの空に浮かべれば

바람도 우릴 감쌀 거야

風も僕達を包んでくれる

 

아팠던 날 들이 지워질 수 있게 널

苦しかった日々が消えてくように君を

(throw it in the air)

(空に放り投げて)

널 꽉 안아 놓지 않을게

君をぎゅっと抱きしめ離さないよ

늘 네 옆에 있어줄게

 

いつも君のそばにいてあげるよ

BOYS BE 全曲和訳

 

 

※意訳です。英語は特に自信ないです

 

 

f:id:jiguiwasho:20211127203654j:image

 

 

Fronting/표정관리(表情管理)

 

 

I woke up,꿈마저도 Baby

目が覚めたよ 夢でさえも

널 따라 다니는 꿈꿔 어떡해?

君を追いかける夢を見るんだ どうしたらいい?

다른 소녀들 너만큼은 안돼

他の女の子なんて君ほどじゃないさ

세븐틴은 표정관리 안돼

SEVENTEENは表情管理ができないんだ

내가 그래 yeah yeah

俺がそうだから

내가 그래 yeah yeah

俺がまさにそうだから

다른 소녀들 너만큼은 안돼

他の女の子なんて君ほどじゃないさ

세븐틴은 표정관리 안돼 Baby Baby

SEVENTEENは表情管理ができないんだ

 

She says she loves my rap

彼女は俺のラップが好きだって

음악 하는 남자가 좀 멋진 것 같대

音楽してる男がカッコイイってさ

무심한 척 말해 '이거 별거 아닌데'

無関心のフリして言うんだ「こんなの大した事ないよ」って

그 다음 그녀는 말해 '너 자꾸 front 할래?'

そしたら彼女は言うんだ「どうして素直にならないの?」って

And then she like 어디 놀러 가 쟤

本当に君が好きなんだ どこに遊びに行く?

한밤중의 한강은 어때

真夜中の漢江はどう?

강가를 옆에 두고 바람은 선선하게

川辺を横にして風が心地いい

다 잊고 너와 걸어갈래

何もかも忘れて君と歩いていく

어깨에 머리를 살포시 기댄 다음에

肩にそっともたれかかってから

고개를 살짝 올려다 봐줄 때

こっそり俺を見上げてくれる時

Yeah I try to play it cool

クールに振る舞うようにしてるよ

But 결국엔 넌 날 웃게 만들어 Yeah that's you

でも結局君が俺を笑わせる あぁ やっぱり君なんだ

 

오빠라고 치고 너라고 불러도 돼?

年上のフリして「お前」って呼んでみていい?

근데 내 표정은 꿀 먹은 꼬맹이네

だけど俺の表情は蜂蜜を舐めたガキみたい

아까 힐끔 널 봤는데

チラッと君を見てみる

아뿔싸 눈이 마주쳐 멍 때려 아침밥을 언쳤네

しまった 目が合ってぼーっとする 朝ご飯で胃もたれしてる

니 꼬리에 홀렸네 날 보고 비웃어 자꾸 왜 내가 뭐 어떤데

君に惚れたんだ 俺を見ていつも嘲笑う なんだよ、俺がどうかした?

집에 가 거울 속 표정 보니 그래 티가 나네

家に帰って鏡の中の表情見れば あぁ だらしないや

정말 행복해 보이네

本当に幸せそうだな

 

I woke up,꿈마저도 Baby

目が覚めたよ 夢でさえも

널 따라 다니는 꿈꿔 어떡해?

君を追いかける夢を見るんだ どうしたらいい?

다른 소녀들 너만큼은 안돼

他の女の子なんて君ほどじゃないさ

세븐틴은 표정관리 안돼

SEVENTEENは表情管理ができないんだ

내가 그래 yeah yeah

俺がそうだから

내가 그래 yeah yeah

俺がまさにそうだから

다른 소녀들 너만큼은 안돼

他の女の子なんて君ほどじゃないさ

세븐틴은 표정관리 안돼 Baby Baby

SEVENTEENは表情管理ができないんだ

 

참 단정해 넌

君はいい子だけど

내 눈에만 복장불량

俺の目には服装が問題児さ

발 무릎 발 조차도 안보이게

足も膝も肌が見えないように

치말 내려야 만족이 돼

スカートを下ろしてくれれば満足だ

목까지 단추 꼭꼭 잠궈

首までボタンをしっかり閉めて

쇄골이 숨 못 쉬개

鎖骨も見えないぐらいキツく

하교 길에서 퇴근길까지 함께 해

通学から通勤になってもずっと一緒にいよう

굿모닝에서 굿나잇까지

おはようからおやすみまで

한시도 폰을 못 놓게 해

ひとときもスマホを置けない

계획들을 많은데 시작은 무슨 말도 못 거네

計画は多いのに最初の一言がかけられない

 

설레는 듯해 현실적인 말투

ドキドキしてるよ本当の事言ったら

문자 하나로 밀당을 해 밀렸어 방금

メール一つで恋の駆け引きして

밀려 날 땐 정신 못 차리기 만해

君に押されてる時はもう落ち着かない

니가 당길 때도 정신 없이 헤벌레

君が引く時でさえ君に病みつきだ

That's right

その通り

키 차이는 딱 이상적이고

身長差は理想的で

너랑 둘이 가는 방향만 맞음

君と二人で歩んでいく方向が正解だ

같이 걷고 발 맞게 걸음

足を揃えて一緒に歩く

반대편에서 마주쳐있던

反対側で向き合ってる

신호등 아래서 입 맞추는 거에 대해 너는 어때?

信号の下でキスするなんてどう?

 

I woke up,꿈마저도 Baby

目が覚めたよ 夢でさえも

널 따라 다니는 꿈꿔 어떡해?

君を追いかける夢を見るんだ どうしたらいい?

다른 소녀들 너만큼은 안돼

他の女の子なんて君ほどじゃないさ

세븐틴은 표정관리 안돼

SEVENTEENは表情管理ができないんだ

내가 그래 yeah yeah

俺がそうだから

내가 그래 yeah yeah

俺がまさにそうだから

다른 소녀들 너만큼은 안돼

他の女の子なんて君ほどじゃないさ

세븐틴은 표정관리 안돼 Baby Baby

SEVENTEENは表情管理ができないんだ

 

Baby It's all right

安心して

I'll call you mine

俺のものって呼ぶよ

밤에 달은 우릴 밝혀줘

夜に月が俺達を照らしてくれる

새벽을 지나

夜更かしをして

밤새서 해 보고 싶어

君と夜を明かしたい

 

I woke up,꿈마저도 Baby

目が覚めたよ 夢でさえも

널 따라 다니는 꿈꿔 어떡해?

君を追いかける夢を見るんだ どうしたらいい?

다른 소녀들 너만큼은 안돼

他の女の子なんて君ほどじゃないさ

세븐틴은 표정관리 안돼

SEVENTEENは表情管理ができないんだ

내가 그래 yeah yeah

俺がそうだから

내가 그래 yeah yeah

俺がまさにそうだから

다른 소녀들 너만큼은 안돼

他の女の子なんて君ほどじゃないさ

세븐틴은 표정관리 안돼 Baby Baby

SEVENTEENは表情管理ができないんだ

 

 

MANSAE/만세(万歳)

 

 

Yeh,Alright Say the Name Seventeen Yep

僕らの名前はセブンティーンさ Yep

 

내 맘 때리는 제스쳐

僕の心を叩くジェスチャー

만세 삼창하지 백 번 but

万歳三唱100回

깨고 나선 매번 say I’m So stupid

起きたら毎回 僕本当に頭悪いね

(Na Na Na Na Na NaNaNa NaNaNaNaNa

Na Na Na Na Na NaNaNa)

 

꿈 속에선 매일 매일 (Ah ha)

夢の中では毎日毎日

네가 내 왼팔에 팔짱 끼지

君が僕の左腕に腕を組んでくるんだ

꿈만 깨면 왜이래 (Ah ha)

夢から覚めるとどうして

마치 영희 없는 철수 같이

まるでヨンヒのいないチョルスみたいさ

(어떡해) 아 머리 속에 가득 할말이 많은데

(どうしよう) あぁ 頭の中いっぱいに言いたい事は多いけど

누가 대신 말 좀 해줘

誰か代わりに言ってくれ

 

(Vernon Let’s Go!)

(いけ バーノン!)

Uh 그녀를 노렸어 내가

彼女に狙いを定めたんだ俺が

한번 찍었으면 Yeah I gotta slam dunk

一度目を付けてしまったら あぁ スラムダンクしないとね

너만 여주가 돼줌 이건 명 작품

君だけが女王になってくれればこれは名作さ

(S.Coups Let’s Go!)

(いけ エスクプス!)

알쏭달쏭 눈빛에 쩔쩔매

曖昧な目つきにたじろいでしまうよ

말 한마디 건네기가 왜 힘이 듭니까

一言話しかけるのがどうして大変なんだろう

아버지도 어머님께 이랬습니까 Woo

父さんも母さんにこうだったのか?

 

무뚝뚝한 내가 이젠 평소 에도 널 걱정해

無愛想な僕が今では普段から君のことを心配してるよ

길을 걸을 때 Baby

道を歩く時

위험하니까 꼭 안쪽으로 걸어

危ないから必ず内側を歩いて

 

잠깐, 소녀야 절대 넌

ちょっと待ってお嬢さん  絶対に君は

다른 사람에게 녹지마

他の人にはデレデレしないで

내가 질투 나잖아

僕が嫉妬しちゃうから

잠깐 소녀야 지금부터

ちょっと待ってお嬢さん 今から

널 내꺼라고 부를 거야

君を僕のものって呼ぶよ

소심해도 세심한걸 이제부터

小心者だけど細心なんだ これから

나를 봐줘 My Lady

僕を見て 僕の彼女

 

만세 만세 만세 Yeh

万歳 万歳 万歳 Yeh

만세 만세 만세 Yeh

万歳 万歳 万歳 Yeh

만세 만세 만세 Yeh

万歳 万歳 万歳 Yeh

네가 나를 볼 때면 (워!)

君が僕を見るときは

만세 만세 만세 Yeh

万歳 万歳 万歳 Yeh

만세 만세 만세 Yeh

万歳 万歳 万歳 Yeh

만세 만세 만세 Yeh

万歳 万歳 万歳 Yeh

매일 너를 꿈 꾸지 (워!)

毎日君を夢見るよ

 

너라는 꽃이 피었습니다.

君という花が咲きました

너라는 꽃을 바라보니까.

君という花を眺めてたら

들었나 놨다 하지 맙시다.

駆け引きしたりしないようにしておこう

애가 타니까

焦れったいから

 

애가 타니까

焦れったいから

너는 이 넓디 넓은 잔디밭의

君はこの広々とした芝生の

제대로 된 홍일점 내 눈에는 너뿐이야

はっきりした紅一点 僕の目には君だけだよ

누가 이의 있습니까

誰か異議はあるかな?

 

무뚝뚝한 내가 이젠 평소 에도 널 걱정해

無愛想な僕が今では普段から君のことを心配してるよ

길을 걸을 때 Baby

道を歩く時

위험하니까 꼭 안쪽으로 걸어

危ないから必ず内側を歩いて

 

잠깐, 소녀야 절대 넌

ちょっと待ってお嬢さん 絶対に君は

다른 사람에게 녹지마

他の人にはデレデレしないで

내가 질투 나잖아

僕が嫉妬しちゃうから

잠깐 소녀야 지금부터

ちょっと待ってお嬢さん 今から

널 내꺼라고 부를 거야

君を僕のものって呼ぶよ

소심해도 세심한걸 이제부터

小心者だけど細心なんだ これから

나를 봐줘 My Lady

僕を見て 僕の彼女

 

안자고 뭐해 너네 집 앞이야

寝ないで何してるの?君の家の前だよ

잠깐 나올래

ちょっと出ておいで?

아무리 바빠도 너를 챙겨

いくら忙しくても君の事を思いやるよ

어디를 가도 너를 지킬 거야

どこへ行っても君を守るよ

콩깍지 씐 김에 니 부드런 손에

盲目になったついでに君の手に

깍지도 살며시 껴볼래 Girl

指をそっと絡めてみる

Bad Bad Bad Bad Girl

더 이상은 밀지마

これ以上駆け引きしないで

 

잠깐, 소녀야 절대 넌

ちょっと待ってお嬢さん 絶対に君は

다른 사람에게 녹지마

他の人にはデレデレしないで

내가 질투 나잖아

僕が嫉妬しちゃうから

잠깐 소녀야 지금부터

ちょっと待ってお嬢さん 今から

널 내꺼라고 부를 거야

君を僕のものって呼ぶよ

소심해도 세심한걸 이제부터

小心者だけど細心なんだ これから

나를 봐줘 My Lady

僕を見て 僕の彼女

 

만세 만세 만세 Yeh

万歳 万歳 万歳 Yeh

만세 만세 만세 Yeh

万歳 万歳 万歳 Yeh

만세 만세 만세 Yeh

万歳 万歳 万歳 Yeh

네가 나를 볼 때면 (워!)

君が僕を見るときは

만세 만세 만세 Yeh

万歳 万歳 万歳 Yeh

만세 만세 만세 Yeh

万歳 万歳 万歳 Yeh

만세 만세 만세 Yeh

万歳 万歳 万歳 Yeh

매일 너를 꿈 꾸지 (워!)

毎日君を夢見るよ

 

 

When I Grow Up/어른이 되면(大人になったら)

 

 

늘어진 저 하늘만

長く広がったあの空だけ

마냥 바라 보다가 (보다가)

ただ眺めていた

아무도 없는 걸 느낄 때면

誰もいない事を感じる時

다시 생각나는 너

また君を思い出す

 

그저 그런 일들 속

ただそんな事の中に

떠내려간 그런 니 맘을

流された君の心を

잡을 수가 없잖아

掴めないんだ

난 아직 어린아이라

僕はまだ幼い子供だから

손이 닿지 않을 널 알기에

君には手が届かないって知ってるんだ

더 조금만 더

もう少しだけ

 

시간이 더 흘러

時間がもっと流れて

내가 어른이 되면

僕が大人になったら

널 이해할 수 있을까

君を理解出来るかな

My love my love my love

나의 그대여 부디 꽉 잡은 손

僕の君よ どうかぎゅっと握った手を

놓지 말아줘

離さないで

 

내가 어른이 되면

僕が大人になったら

달라질 줄 알았던

変わると思っていた

모든 것 그 모든 것들이

全てが その全てが

자꾸 나를 괴롭혀

しきりに僕を苦しめるんだ

머리만 더 아프게

頭ばかり痛むように

내가 어른이 되면

僕が大人になったら

 

내가 어른이 되면

僕が大人になったら

내가 어른이 되면

僕が大人になったら

이 말 만 계속 머릿속에

この言葉だけがずっと頭の中に

맴돌아 어지러워

ぐるぐる回ってくらくらする

 

어지러워 너를 다 알아가기가

めまいがする 君の全てを知っていくのが

아직은 힘이든가 봐

まだ辛いみたいだ

 

그저 그런 일들 속 속에

ただそんな事の中に

떠내려간 그런 니 맘을

流された君の心を

잡을 수가 없잖아

掴めないんだ

난 아직 어린아이라

僕はまだ幼い子供だから

손이 닿지 않을 널 알기에

君には手が届かないって知ってるんだ

더 조금만 더

もう少しだけ

 

시간이 더 흘러

時間がもっと流れて

내가 어른이 되면

僕が大人になったら

널 이해할 수 있을까

君を理解出来るかな

My love my love my love

나의 그대여 부디 꽉 잡은 손

僕の君よ どうかぎゅっと握った手を

놓지 말아줘

離さないで

 

I'm waiting just for u

君だけを待ってる

널 기다리다 잃어버린다

君を待ってる間に見失ってしまう

난 여전히 그 자리에

僕は相変わらずその場に

 

내가 어른이 되면

僕が大人になったら

달라질 줄 알았던

変わると思っていた

모든 것 그 모든 것들이

全てが その全てが

자꾸 나를 괴롭혀

しきりに僕を苦しめるんだ

머리만 더 아프게

頭ばかり痛むように

내가 어른이 되면

僕が大人になったら

 

 

OMG

 

 

Oh my god oh my god

O Ah (E O E O O E O)

Yeah going up

Yeah oh my god

Yeah oh my god

Oh my god oh my god

O Ah (E O E O O E O)

Yeah going up

Yeah oh my god

Yeah oh my god

Oh my god oh my god

 

Yeah baby

목이 말라가면 물을 찾듯이

喉が渇いたら水を探すように

Baby call me here right now

今ここに電話してきな

Yeah baby

허기가 질 때쯤 널 찾아갈게

君に飢えた頃君に会いに行くよ

Yeah right now

 

oh 어머 쟤네 좀 봐 딱 벌어진 입은

oh うわ ちょっとあいつら見てよ あんぐりした口は

하마보다 더 큰 듯해 (my)

カバよりも大きいみたい

my 날 수 밖에 차이 god 열 일곱 살에

広がってくしかない差 17歳で

다른 뭔갈 품었으니

他に何か抱いたから

Yo listen up

よく聞きな

 

쉿 다 놀랐겠지 당연히 오감이 살아

しっ みんな驚いただろ 当然五感が冴える

당연히 맘에 들었겠지

当然気に入ったんだろうな

look at you look at you look at you cause

 

I want you to say my name

俺の名前を呼んでくれ

감탄이 터져 나오게 (E O E O)

感嘆が溢れ出る

I want you to say my name

俺の名前を呼んでくれ

E O

 

Oh my god oh my god

O Ah (E O E O O E O)

Yeah going up

Yeah oh my god

Yeah oh my god

Oh my god oh my god

O Ah (E O E O O E O)

Yeah going up

Yeah oh my god

Yeah oh my god

Oh my god oh my god

 

떴지 날로 높여 현재는 구름 위로 떴지

飛んだよ 日に日に高く 今は雲の上に浮かんでる

때찌 때찌 너무 쉽게 봤다면 큰코다침

ダメダメ 軽く見過ぎたら痛い目にあうよ

눈치코치 없이 감탄만하다간 자칫

空気を読まず感嘆ばかりしてたら

기회 다 놓침 조심해 여기엔

ふとした瞬間チャンスを逃しちゃう 気をつけな ここには

널 포함한 남녀노소 모두

君を含む老若男女皆

감동 섭취 후에 날 더 갈구해 (갈구해)

感動を摂取した後 俺をもっと渇望する (求める)

충분히 줬으니 후회하기 전에

十分にあげたから後悔する前に

날 잡아 잘 던져 그물 방심 금물

僕を捕まえて 網をうまく投げて 油断禁物

대지 마 꾸물 꾸물 우물 쭈물 Oh

ぐずぐず もたもたしてないで

 

쉿 다 놀랐겠지 당연히 오감이 살아

しっ みんな驚いただろ 当然五感が冴える

당연히 맘에 들었겠지

当然気に入ったんだろうな

look at you look at you look at you cause

 

I want you to say my name

俺の名前を呼んでくれ

감탄이 터져 나오게 (E O E O)

感嘆が溢れ出る

I want you to say my name

俺の名前を呼んでくれ

E O

 

Oh my god oh my god

O Ah (E O E O O E O)

Yeah going up

Yeah oh my god

Yeah oh my god

Oh my god oh my god

O Ah (E O E O O E O)

Yeah going up

Yeah oh my god

Yeah oh my god

Oh my god

 

yeah oh my god

yeah oh my god say

yeah oh my god

yeah oh my god

yeah oh my god

yeah oh my god say

oh my god oh my god

 

yeah oh my god

yeah oh my god say

yeah oh my god

yeah oh my god

yeah oh my god

yeah oh my god say

oh my god oh my god

 

Oh my god oh my god

O Ah (E O E O O E O)

Yeah going up

Yeah oh my god

Yeah oh my god

Oh my god oh my god

O Ah (E O E O O E O)

Yeah going up

Yeah oh my god

Yeah oh my god

Oh my god oh my god

 

 

Rock

 

 

Just You

君だけ

너만이 내 내 세상을 흔들어놔

君だけが僕の世界を揺るがす

Just You

君だけ

너만이 내 고통의 이유 (B B Baby)

君だけが僕の苦痛の理由

구름 속을 파고드는 듯

雲の中を潜り込むように

내 맘을 가볍게 제껴내

僕の心を軽く振り切って

모든걸 너로부터 시작해서 끝나게 해

全てが君から始まって終わらせる

 

기분 좋은 고통 계속해서 더

気持ちのいい苦痛はもっと続く

벼랑 끝에 몰아세워 더 아찔함을 줘

崖っぷちに追い詰めてもっとクラクラさせて

잡힐 때쯤 또 다시 사라지는 널

捕まえれそうな頃 また消える君を

온몸이 굳어 눈으로만 쫓을 수 있는걸

全身が固まって目だけでしか追えない

Lock 된 네 감정에 한마디로 문 딱 여네

Lockされた君の感情に一言でドアをしっかり開ける

열쇠가 없을 땐 달콤한 말이 차선책

鍵がない時は甘い言葉が次の策

난 평소에 널 연구해서 공부를 맬 거듭해

僕は普段から君を研究して勉強を毎日重ねて

뒀던거 보여줄게 Rock my head

おいたのを見せてあげるよ

 

Yeah Just right now

모든 게 멈췄어

全てが止まった

너를 마주하고서 굳어버린 Body

君と向き合って固まってしまった身体

Yeah Just right now

격해진 감정을 ooh yeah

強烈な感情を

So dangerous 숨길 수 없어

危険さ 隠せない

Rock my head Rock my head

Rock my head Rock my head girl

 

Rock my head Rock my head

Rock my head (Rock Rock Rock Rock)

Rock my head Rock my head

You take me to the top and

straight down like a gyro drop

Rock my head Rock my head

Rock my head (Rock Rock Rock Rock)

Rock my head Rock my head

You take me to the top and

straight down like a gyro drop

 

모든걸 더 바래 좀 더 바래

全てをもっと望んでる もう少し望んでる

그저 너만이 날 움직이게 하는

ただ君だけが僕を動かす

이건 대체 무슨 병에 걸린 건지

これは一体何て病気なのか

깊은 밤에 빠질듯한 향에 취해버렸어 Baby

深い夜に溺れそうな香りに酔ってしまった

 

감각을 깨워 더 예민해진

感覚を取り戻して更に敏感になった

촉들을 타고 파고들어 더 깊이

触感に乗り潜り込む もっと深く

 

Yeah Just right now

모든 게 멈췄어

全てが止まった

너를 마주하고서 굳어버린 Body

君と向き合って固まってしまった身体

Yeah Just right now

격해진 감정을 ooh yeah

強烈な感情を

So dangerous 숨길 수 없어

危険さ 隠せない

Rock my head Rock my head

Rock my head Rock my head girl

 

Rock my head Rock my head

Rock my head (Rock Rock Rock Rock)

Rock my head Rock my head

You take me to the top and

straight down like a gyro drop

Rock my head Rock my head

Rock my head (Rock Rock Rock Rock)

Rock my head Rock my head

You take me to the top and

straight down like a gyro drop

 

알지 못하게 너란 바다에 휩쓸려

知らないうちに君という海にさらわれて

깨질 것 같은데

壊れちゃいそう

너 땜에 하루에도 몇 번씩

君のせいで一日に何度も

머리엔 너가 도배되고 자리 더 없지

頭には君が埋め尽くされて隙間一つない

잊어 보려다가도 어느새

忘れようとしてもいつの間にか

너의 생각이 내 시야를 가려

君の考えが僕の視野を遮る

너란 길을 난 헤매

君という道を僕は彷徨うんだ

 

Rock my head Rock my head

Rock my head (Rock Rock Rock Rock)

Rock my head Rock my head

You take me to the top and

straight down like a gyro drop

Rock my head Rock my head

Rock my head (Rock Rock Rock Rock)

Rock my head Rock my head

You take me to the top and

 

straight down like a gyro drop

17 CARAT 全曲和訳

 

※意訳です。英語は特に自信ないです

 

 

f:id:jiguiwasho:20211126112544j:image

 

 

Shining Diamond

 

 

Slip into the diamond life oh

俺達の輝く瞬間についてきて

Slip into the diamond life oh

俺達の輝く瞬間についてきて

Slip into the diamond life oh

俺達の輝く瞬間についてきて

Ah ah ah everybody get up

みんな起きろ

 

Yeah Seventeen rappin the P man

Ha Yeah Let me show you how

見せてあげるよ

it's supposed to be done right now

今すぐ行われるはずだよ

Let's get it in

入ってきな

 

Yeah I know I'm only 17

あぁ まだ17だって分かってるよ

I only got a few dollars

俺はわずか数ドルしか持ってないさ

하지만 전혀 개의치 않아

でも全然気にもならない

It'd be no problem

問題ないよ

이미 충분한 시간과 압력

すでに十分な時間と圧力

모두 거쳤으니 잘 봐

全部やってきたからよく見てて

I'm that Diamond

俺は煌めく石さ

 

감탄하게 될 우리 단단함이

感嘆するような俺達の充実感が

만들어내 가는 기막힌 이 조화 보면

織り成す素晴らしいこの調和を見たら

너도 좋아할 거야 분명

君も好きになるよ 絶対に

내가 눈에 띄면 엄지 들고 붙어 uh

俺が目に付いたら親指上げて

 

자 눈 떠 봐 ooh ah

さぁ 目を開けて

like Jackson I dance around Yeh

俺はジャクソンみたいに踊り回るよ

이제 준비된 사람들

もう準備できてる人達

여기 하나 둘 셋 넷

ここに1 2 3 4

Everybody get up

みんな起きな

 

흙 속에 묻혀 있던 날

土の中に埋まってた俺を

위로 끌어올려 Yeh

上に引き上げてくれ

이제 빛을 낼 시간이야

もう輝く時間だ

oh oh oh oh

 

Shining Diamonds yeah

輝くダイアモンド

시간이 더 흘러도

時間がどれだけ流れても

약해지지 않아

弱くならない

We'll keep it up

頑張り続けるよ

지금 이 빛나는 약속을

今この輝く約束を

네 손에 끼워 줄게

君の手にはめてあげるよ

Shining Diamonds yeah

輝くダイアモンド

널 빛낼게

君を輝かせるよ

 

Shining Diamonds yeah

輝くダイアモンド

Oh yes I'm that Diamond

あぁそうさ 俺はあのダイアモンドさ

흉내 낼 수 없는

真似できない

Seventeen Carat

俺らと君達

1분 1초가 보석 같은 시간을 즐겨

1分1秒が宝石のような時間を楽しんで

this is your life hun

これが君の人生だよ

 

Shining Diamonds yeah

輝くダイアモンド

Oh yes I'm that Diamond

あぁそうさ 俺はあのダイアモンドさ

흉내 낼 수 없는

真似できない

Seventeen Carat

俺らと君達

1분 1초가 보석 같은 시간을 즐겨

1分1秒が宝石のような時間を楽しんで

this is your life hun

これが君の人生だよ

 

이제 더 숨기지 마

もうこれ以上隠さないで

피하려 하지 마

避けようとしないで

난 지금 누구보다 빛나

俺は今誰よりも輝いてる

그 어떤 누구보다 빛나

どんな誰よりも輝いてる

감추려 하지 마 yeah uh

隠そうとしないで

 

다 필요 없는 감정

全て必要のない感情

여기 상태는 최고조를 달려

ここの調子は最高潮を走ってる

Coups

니 몸 안에 감춘 걸

君の身体の中に隠した物を

토해내 쏟아내 yeah

吐き出して

모두가 이 몸을

皆がこの身体を

탐내게 해

欲しがるんだ

 

자 눈 떠 봐 ooh ah

さぁ 目を開けて

like Jackson I dance around Yeh

俺はジャクソンみたいに踊り回るよ

이제 준비된 사람들

もう準備できてる人達

여기 하나 둘 셋 넷

ここに1 2 3 4

Everybody get up

みんな起きな

 

흙 속에 묻혀 있던 날

土の中に埋まってた俺を

위로 끌어올려 Yeh

上に引き上げてくれ

이제 빛을 낼 시간이야

もう輝く時間だ

oh oh oh oh

 

Shining Diamonds yeah

輝くダイアモンド

시간이 더 흘러도

時間がどれだけ流れても

약해지지 않아

弱くならない

We'll keep it up

頑張り続けるよ

지금 이 빛나는 약속을

今この輝く約束を

네 손에 끼워 줄게

君の手にはめてあげるよ

Shining Diamonds yeah

輝くダイアモンド

널 빛낼게

君を輝かせるよ

 

Slip into the diamond life oh

俺達の輝く瞬間についてきて

Slip into the diamond life oh

俺達の輝く瞬間についてきて

Slip into the diamond life oh

俺達の輝く瞬間についてきて

Ah ah ah everybody get up

みんな起きろ

 

Slip into the diamond life oh

俺達の輝く瞬間についてきて

Slip into the diamond life oh

俺達の輝く瞬間についてきて

Slip into the diamond life oh

俺達の輝く瞬間についてきて

Slip into the shining diamond life

俺達の煌めく瞬間についてきな

 

Shining Diamonds yeah

輝くダイアモンド

시간이 더 흘러도

時間がどれだけ流れても

약해지지 않아

弱くならない

We'll keep it up

頑張り続けるよ

지금 이 빛나는 약속을

今この輝く約束を

네 손에 끼워 줄게

君の手にはめてあげるよ

Shining Diamonds yeah

輝くダイアモンド

널 빛낼게

君を輝かせるよ

 

We gon shine like Woah

俺は輝くに決まってる

Shining Diamonds yeah

輝くダイアモンド

Oh yes I'm that Diamond

あぁそうさ 俺はあのダイアモンドさ

흉내 낼 수 없는

真似できない

Seventeen Carat

俺らと君達

1분 1초가 보석 같은 시간을 즐겨

1分1秒が宝石のような時間を楽しんで

this is your life hun

これが君の人生だ

 

Shining Diamonds yeah

輝くダイアモンド

Oh yes I'm that Diamond

あぁそうさ 俺はあのダイアモンドさ

흉내 낼 수 없는

真似できない

Seventeen Carat

俺らと君達

1분 1초가 보석 같은 시간을 즐겨

1分1秒が宝石のような時間を楽しんで

this is your life hun

これが君の人生だよ

 

 

Adore U/아낀다(大切にする)

 

 

Ayo Ayo Seventeen Yob

Uh Huh You Know What

 

요즘 말야 내가 말야 생각이 많아(Dat Dat Dat)

最近ね 僕はさ 色々考えるんだ

요즘 말야 너에게 말야 할 말이 많아

最近ね 君にさ 言いたい事が多いんだ

(요즘 말야)

(最近ね)

 

내가 좀 이상해 말수가 적어져

僕ちょっと変なんだ 口数が少なくて

친구들이 다 걱정해

友達が皆心配してるよ

(요즘 말야)

(最近ね)

네 앞에만 서면 심장이 뛰어서

君の前に立つと心臓が高鳴って

행동이 서툴러서 미안해

行動できなくなるんだ ごめんね

 

아직도 조절이 안 돼

まだ調節できないんだ

나 갖고 놀지 좀 말래

僕で遊ばないでよ

왜 자꾸 front 하는 건데

何でしきりに本心を隠すの

모르겠다 모르겠다 어떻게든 되겠지

分からない 分からない どうにかなるだろう

 

그니까 내 말은 너를 다 알고 싶어

だから僕が言いたいのは君の全てを知りたい

너를 노래해 U Hoo 너를 노래해 U Hoo

君を歌う 君を歌う

입술이 말라도 할 말은 해야겠어 Baby

唇が乾いても言うことは言わないと

아껴 널 아껴 널 현기증 날 정도로

君を大切にするよ 君を めまいがするくらい

아낀다

大切にするよ

 

요즘 말야 내가 말야 (요즘 말야)

最近ね 僕は (最近ね)

아낀다

大切にするよ

요즘 말야 내가 말야 (요즘 요즘 말야)

最近ね 僕は (最近ね)

 

어쩌다가 눈이 부시는가

どうして眩しいんだろう

이기적인 외모 겸손한 성품을 봐

利己的な外見 謙遜した人柄を見て

여기 감히 어디라고 농이 아냐

ここがどこかって?冗談じゃない

너의 매력에 대한 사실을 고한다 Oh

君の魅力について事実を告げるよ

 

날 보고 웃는 게 좋아선지

僕を見て笑うのが好きなのか

아니면 그냥 우스워 보이는 건지 ho

それともただ滑稽に見えるのか

 

Yeh 지금 자릴 찾고 있다면

Yeh 今居場所を探してるなら

Yeh 내 옆자리가 좋아 보여

Yeh 僕の隣とかよさそうだけど

Yeh 너에게 관심 많어

Yeh 君に興味津々なんだ

신발 사이즈 까지도 Oh Oh

靴のサイズですら Oh Oh

 

아 지금 너 땜에 불이 나

あぁ 今君のせいで燃えてるよ

나를 식히는 건 무리야

僕を冷やすのは無理だよ

아 지금 너 땜에 불이 나

あぁ 今君のせいで燃えてるよ

모르겠다 모르겠다 어떻게든 되겠지

分からない 分からない どうにかなるだろう

 

그니까 내 말은 너를 다 알고 싶어

だから僕が言いたいのは君の全てを知りたい

너를 노래해 U Hoo 너를 노래해 U Hoo

君を歌う 君を歌う

입술이 말라도 할 말은 해야겠어 Baby

唇が乾いても言うことは言わないと

아껴 널 아껴 널 현기증 날 정도로

君を大切にするよ 君を めまいがするくらい

아낀다

大切にするよ

 

요즘 말야 내가 말야 (요즘 말야)

最近ね 僕は (最近ね)

아낀다

大切にするよ

요즘 말야 내가 말야 (요즘 요즘 말야)

最近ね 僕は (最近ね)

 

너 여기 기대도 돼

君はここに寄りかかっていいんだよ

너의 아픔 나로 덮어도 돼

君の痛みを僕で覆ってもいいよ

 

네 속마음 불어

君の本音を吐き出して

눈치 채긴 역부족

勘づくには役不足

Can't fake it no more

もう偽ること出来ないよ

끌어올려 속도

速度引き上げて

튕기는 건 이 쯤에서 끝내고

引き離すのはこの辺で終わりにして

이제 나도 한 번 불러 보자

もう僕も一回呼んでみよう

Baby You're My Angel

君は僕の天使だよ

 

너를 다 알고 싶어

君の全てを知りたい

너를 노래해 U Hoo 너를 노래해 U Hoo

君を歌う 君を歌う

입술이 말라도 할 말은 해야겠어 Baby

唇が乾いても言うことは言わないと

아껴 널 아껴 널 현기증 날 정도로

君を大切にするよ 君を めまいがするくらい

아낀다

大切にするよ

 

요즘 말야 내가 말야 (요즘 말야)

最近ね 僕は (最近ね)

아낀다

大切にするよ

요즘 말야 내가 말야 (요즘 요즘 말야)

最近ね 僕は (最近ね)

 

 

Ah Yeah

 

 

아 예 아 예

Ah Yeah Ah Yeah

근데 뭐라구요

んで、何ですか?

Yo S.coups Here’s the baton Man

クプスヒョン こいつは強い男だよ

 

등장과 동시에

登場と同時に

들러리들 바닥에서

脇役は床で

침 흘리며 기절

よだれを垂らして気絶

그 위에서 수영해요

その上で泳ごうか

WOAH

 

옆구리 지방 튜브 끼고 못 뜬

脇腹に脂肪っていうチューブをはめても浮かべない

애들이 알리 있나

ガキンチョに分かると思うか?

못 뜬 이유 절대 모름

下手な理由分かるわけないよな

 

맞출 생각 없어 니 식견에

お前の考えに合わせる気すら無いさ

막 귀들 방구석 박혀

耳が引きこもって

밖에 나오질 않지

外に出てこれないよな

그딴 식으로 평생

そんな風に一生してんなら

우리 뒤 일팔 (일칠)

俺らの後ろさ18番(17)

광땡도 아녀 불 필요 없이

なんでもないさ火も必要ない

한번 듣고 끝 Ho

一度聴いたら終わりさ

 

이젠 출발선 신발끈 꽉 매

ようやくスタートライン 靴紐はしっかり締めろ

비스듬해 우리랑 1등 사이 간격

傾いてる俺らと1位の間隔

해가 되던 모래주머니 양 옆 옆

邪魔になった砂袋 両サイド

발에서 떼고 자세를 잡아

足から離して姿勢を整えて

크라우치 달려

さぁ走り出せ

 

꼴찌에서 이등이 되고

最下位から2位になって

비등비등한 이틈에서

似たりよったりなこの隙に

일등이 되고파

1位になりたい

I Wanna Wanna

なりたいんだ

 

무작정 인기 많은건 됐고

やたら人気なのは結構

우리 얘기로 많은 이들의

俺達の話でたくさんの人達の

귀를 채우고파

耳を満たしたい

Pull up

留まって欲しいよ

 

Hold up

頑張って

뭔가 무거운 입장

何か重い入場

시선 강탈 그 후

視線を奪ってその後

사뿐사뿐 뛰어 놀아

軽く飛び回って遊ぶんだ

Turnt up I don’t give a

気が付いたら

What What What What What

ちょっと待ちな

What you gonna say

君は何を言おうとしてるの

 

아예 근데 뭐라고요

Ah Yeah んで何ですか

잘 모르겠어요 전부 다

何も分かんないですよ何もかも

아예 이해가 안가요

Ah Yeah 理解出来ないですよ

한번만 더 말해줄래요 너 말야

もう一度言ってくれない?お前に言ってんだよ

 

(you ain’t) got no feel got no feel

聞こえてる? 感じてる?

(you ain’t) got no feel got no feel

聞こえてる? 感じてる?

(you ain’t) got no feel got no feel

聞こえてる? 感じてる?

I’m turnt up I’m super turnt up

何も分からないみたいかな

(you ain’t) got no feel got no feel

聞こえてる? 感じてる?

(you ain’t) got no feel got no feel

聞こえてる? 感じてる?

(you ain’t) got no feel got no feel

聞こえてる? 感じてる?

I’m turnt up I’m super turnt up

何も分からないみたいだ

 

Vernon yeah

バーノン

Pull up on you wacks with a Mac fully loaded ah

フル装備した荷物引っ張ってこう

퍼부어 장마철 벌집들이 불어나

激しい梅雨時には蜂の巣が増える

내 시야를 가려 Wow

僕の視界遮ってくるんだ Wow

 

지가 뭔 소리하는지도 모르면서

あいつが何を言ってるのかも分からずに

짖어대는 광견들

吠えまくる観客達

Bow Wow

ワンワン

지금 이 벌스로

今このラップで

치료되길 바랄게

癒やされること願ってるよ

Cause I’m the vet

僕は獣医さ

You know it

あんた分かるか?

 

Hold up

頑張って

뭔가 무거운 입장

何か重い入場

시선 강탈 그 후

視線を奪ってその後

사뿐사뿐 뛰어 놀아

軽く飛び回って遊ぶんだ

Turnt up I don’t give a

気が付いたら

What What What What What

ちょっと待ちな

What you gonna say

君は何を言おうとしてるの

 

아예 근데 뭐라고요

Ah Yeah んで何ですか

잘 모르겠어요 전부 다

何も分かんないですよ何もかも

아예 이해가 안가요

Ah Yeah 理解出来ないですよ

한번만 더 말해줄래요 너 말야

もう一度言ってくれない?お前に言ってんだよ

 

(you ain’t) got no feel got no feel

聞こえてる?感じてる?

(you ain’t) got no feel got no feel

聞こえてる? 感じてる?

(you ain’t) got no feel got no feel

聞こえてる? 感じてる?

I’m turnt up I’m super turnt up

何も分からないみたいかな

(you ain’t) got no feel got no feel

聞こえてる? 感じてる?

(you ain’t) got no feel got no feel

聞こえてる? 感じてる?

(you ain’t) got no feel got no feel

聞こえてる? 感じてる?

I’m turnt up I’m super turnt up

何も分からないみたいだ

 

이 길은 네가 걷지 못해 아 예

この道はあんたには歩けないよ

넌 그 정도 밖에 못해 아 예

お前は所詮その程度

뭔 말인지 알지 아예

どういう意味か分かるよな

모르겠어 제발

分かんない お願いだから

신경 좀 꺼주길 바래

気に触らせないでくれ

 

이 길은 네가 걷지 못해 아 예

この道はあんたには歩けないよ

넌 그 정도 밖에 못해 아 예

お前は所詮その程度

뭔 말인지 알지

どういう意味か分かるよな

 

One more time say

もう一度言うからな

What What What What What

ちょっと待ちな

What you gonna say

君は何を言おうとしてるの

 

아예 근데 뭐라고요

Ah Yeah んで何ですか

잘 모르겠어요 전부 다

何も分かんないですよ何もかも

아예 이해가 안가요

Ah Yeah 理解出来ないですよ

한번만 더 말해줄래요

もう一度言ってくれない?

I’m turnt up I’m super turnt up

何も分からないみたいだ

 

 

Jam Jam

 

 

Play with me Hey baby play with me

僕と一緒に遊ぼうか 僕と一緒に

Yeah baby play with me oh

僕と遊ぼう

Brr Dirty dirty 잼잼

Brr Dirty dirty JamJam

Hey Eh Hey

Hey Eh Hey

Brr Dirty dirty 잼잼

Brr Dirty dirty JamJam

Hey Eh Hey

Hey Eh Hey

Brr Dirty dirty 잼잼

Brr Dirty dirty JamJam

 

하기 힘든 건 내일 해

やりにくい事は明日しよう

괜히 애써서 안 해도 돼

わけもなく努力する必要ないさ

baby 내가 호시

俺がホシ

다들 내게 말해 좀더 Dirty

皆僕に言うんだ もっと Dirtyな

Jamming을 원해

Jammingが欲しいって

 

폰 에게 말해둬

携帯に言っておいて

잠시 날고 오겠다고

しばらく消えるって

주변 시선에 발목 잡히지 말고

周りの視線に足元とられないように

자유롭게 즐겨 준비 따윈 skip

自由に楽しんで準備なんてスキップ

느낀 대로 조절 할 필요 없어 수위

感じたままに 調節する必要ないさ トップ

 

아무 때나 누가 우릴 따라온다 해

いつも誰かが俺らについてくる

어깨 털고가 그냥

肩を振り払って

가볍게 따라오면 돼

軽くついてくればいいんだよ

 

Say my name Say my name

Say my name Say my name

Oh 더 미친 듯이 떠나갈 듯이

Oh もっと狂ったように 去ってくように

Say my name Say my name Oh

Say my name Say my name Oh

Hey Eh Hey

Hey Eh Hey

Brr Dirty dirty 잼잼

Brr Dirty dirty JamJam

Hey Eh Hey

Hey Eh Hey

Brr Dirty dirty 잼잼

Brr Dirty dirty JamJam

 

Jamming mouths up like

口をつぐむように

bad traffic rush hour rapping

でもラッシュアワーのラップ

막차 잡는 듯

終電を掴むように

벅찬 BPM의 rhythm

息が切れたBPMのリズム

내겐 그저 그런

俺にはまぁまぁな

beat 중 하나일 뿐

ビートの中の一つに過ぎない

I just beat를 탈 뿐

俺はただビートに乗るだけ

내킬 대로 달리는 중

気ままに走ってるんだ

 

I’ma keep grinding like this

ずっとこうやって磨いてたんだ

솔까 나 같이 랩 하는 애

正直俺みたいなラップするやつ

한 번도 못 봤지

一度も見たことないさ

Yeah 이건 자극제

Yeah これは刺激剤

거기 딱 기다려

そこで待っててくれ

곧장 따라잡을게 yup

すぐ追いつくからさ yup

 

아무 때나 누가 우릴 따라온다 해

いつも誰かが俺らについてくる

어깨 털고가 그냥

肩を振り払って

가볍게 따라오면 돼

軽くついてくればいいんだよ

 

Say my name Say my name

Say my name Say my name

Oh 더 미친 듯이 떠나갈 듯이

Oh もっと狂ったように 去ってくように

Say my name Say my name Oh

Say my name Say my name Oh

Hey Eh Hey

Hey Eh Hey

Brr Dirty dirty 잼잼

Brr Dirty dirty JamJam

Hey Eh Hey

Hey Eh Hey

Brr Dirty dirty 잼잼

Brr Dirty dirty JamJam

 

Come come

来いよ来いよ

내 손짓 따라 Baby

俺の指示に付いてきな

Don’t don’t

Don’t don’t

지난 일은 뒤로 Baby

過ぎた事は後にして Baby

이리 온 원하는 거 다 줄게

こっちにおいで 欲しいものはすべてあげるよ

여기 저기 모두 Dirty dirty 잼잼

あちこちみんな Dirty dirty JamJam

 

Come come

来いよ来いよ

내 손짓 따라 Baby

俺の指示に付いてきな

Don’t don’t

Don’t don’t

지난 일은 뒤로 Baby

過ぎた事は後にして Baby

이리 온 원하는 거 다 줄게

こっちにおいで 欲しいものはすべてあげるよ

여기 저기 모두 Dirty dirty 잼잼

あちこちみんな Dirty dirty JamJam

 

Hey Eh Hey

Hey Eh Hey

Brr Dirty dirty 잼잼

Brr Dirty dirty JamJam

Hey Eh Hey

Hey Eh Hey

Brr Dirty dirty 잼잼

Brr Dirty dirty JamJam

 

Go dirty go go go dirty go 잼잼

Go dirty go go go dirty go Jam Jam

Go dirty go go go dirty go 잼잼

Go dirty go go go dirty go Jam Jam

Go dirty go go go dirty go 잼잼

Go dirty go go go dirty go Jam Jam

Go dirty go go go dirty

Go dirty go go go dirty

Dirty dirty 잼잼

Dirty dirty JamJam

 

 

20

 

 

아직도 하루 온종일

未だに一日中

지루 하기 만한 Morning

退屈だけの朝

Far away so far away

遥か遥か彼方へ

far away so far away

遥か遥か彼方へ

언제까지나 진전이 없는 너와의 거린

いつまでも進展のない君との距離は

So far away

遠くへ

Far away so far away

遥か遥か彼方へ

 

아직도 예전의 나에 머무는지

まだ昔の僕は留まっているかな

그래 아마도 작은 너의 눈엔 아직

そう 多分小さな君の瞳にはまだ

어린 아이의 모습으로 보이겠지

幼い子供の姿に見えるだろう

뭐 하루 이틀의 일은 아니니

まぁ一日二日の事じゃないよな

 

근데 뭘 어떡해

でもどうしたらいいんだ

내 앞에서 웃는 게 신경 쓰이는데

僕の前で笑うのが気になるのに

그냥 가만히 있을 상황은 아닌데

ただじっとしてるわけじゃないのに

 

I wanna be your morning baby

君の朝になりたいんだ baby

이제부턴 B alright

これから B alright

함께 있는 Morning baby

朝から一緒にいるよ baby

I want u to be my night

僕は君が僕の夜になってほしい

 

너의 생각하는 모든 게

君の考え全てが

나의 모든 것이 될 수 있도록

僕の全てになるように

날 봐 줘

僕を見てよ

And be my lady

そして僕の彼女

You're my twenties

君は僕のtwenties

 

그냥 아무렇지 않게

ただ何気なく

넘기려고 하지마

切り抜けないで

If u want me yeah if u want me

If u want me yeah if u want me

내 전불 너에게 다 줄 수 있어

僕のすべてを君にあげるよ

내가 있다면 니 맘에 있다면

僕がいるなら 君の心にいるなら

 

정말 아무도 모르게 어느새

本当に誰も知らないうちにいつの間にか

나조차도 변해 버렸네

僕さえも変わっちゃった

꼬였네 꼬였네 baby

こじれてこじれて baby

네게 꼬였네 꼬였어 lady

君にこじらせてしまった lady

 

정말 내가 이럴 줄은 몰랐어

本当に僕がこうなるとは思わなかった

설마 했던 일이라서

まさかと思ってたから

You’re Oh

君は Oh

 

아직도 예전의 나에 머무는지

まだ昔の僕は留まっているかな

그래 아마도 작은 너의 눈엔 아직

そう 多分小さな君の瞳にはまだ

어린 아이의 모습으로 보이겠지

幼い子供の姿に見えるだろう

뭐 하루 이틀의 일은 아니니

まぁ一日二日の事じゃないよな

 

근데 뭘 어떡해

でもどうしたらいいんだ

내 앞에서 웃는 게 신경 쓰이는데

僕の前で笑うのが気になるのに

그냥 가만히 있을 상황은 아닌데

ただじっとしてるわけじゃないのに

 

I wanna be your morning baby

君の朝になりたいんだ baby

이제부턴 B alright

これから B alright

함께 있는 Morning baby

朝から一緒にいるよ baby

I want u to be my night

僕は君が僕の夜になってほしい

 

너의 생각하는 모든 게

君の考え全てが

나의 모든 것이 될 수 있도록

僕の全てになるように

날 봐 줘

僕を見てよ

And be my lady

そして僕の彼女

You're my twenties

君は僕のtwenties

 

날 보고 있는

僕を見ている

니 모습이 참 아름답다고

君の姿が本当に美しくて

다 전하고만 싶어

全てを伝えたい

눈 앞에 보이는 니 모든걸

目の前に見える君のすべてを

다 아끼고 싶어 그냥 내게 와주면 돼

すべて大切にしたい そのまま僕の所に来てくれればいいんだ

 

I want you to want me baby

君が僕を望んでる baby

I wanna be your morning baby

君の朝になりたいんだ baby

이제부턴 B alright

これから B alright

언제까지나

いつまでも

너의 생각만 하는

君の事ばかり考えてる

내 모습을 다 비춰줄게

僕の姿を映してあげるよ

 

그냥 아무렇지 않게

ただ何気なく

넘기려고 하지마

切り抜けないで

If u want me yeah if u want me

If u want me yeah if u want me

내 전불 너에게 다 줄 수 있어

僕のすべてを君にあげるよ

내가 있다면 니 맘에 있다면

僕がいるなら 君の心にいるなら

 

 

13月

 

 

今回は前に少し取り上げたパフォーマンスチームのストーリーを少しだけご説明できたらという思いで書いてます。ホシくんが解説したものを聞く限り、ホシくんの表情が哀しみで溢れていたのでこの恋のお話はうまくいかないみたいです(詳しくは一番下で説明してます)

 

 

元の記事はこちら↓

 

 

 

ストーリーはLilili Yabbay(13월의 춤/13月の舞)から始まります。

 

※韓国語は勉強中で、翻訳は意訳でニュアンス含んでおります。直訳ではないため、誤訳等あるかと思いますが曲の意味に近しい言葉を選んでますのでご了承ください。

 

 

 

Lilili Yabbay(13월의 춤/13月の舞)

 

 

 

まず恋愛曲なのでもちろん君と僕が出てきます。このストーリーの君(君は実在しないので今回は全て"君"表記にしてます)は僕の夢の中に存在する。その時点で結構非現実みがあります。1月〜12月と現実にある月ではなく、13月という現実にはない2人だけの世界で出会いたいというような内容です。

 

넌 내 꿈에 살고 (살고) 아름다우며

"君"は僕の夢に美しく生きていて

날 흔들고 갔고 (사라져서)

僕を揺さぶって (消えていく)

날 기다리고 기다리게 해

僕をいつまでも待たせ続ける

Ay wut

Ay wut

달을 보고 너를 기도하게 해

月を見て"君"を祈る

Ay

Ay

널 보게 해달라고

"君"に会いたいと

 

우리 둘만 존재할 수 있는 그 시간을 열고

僕達2人だけ存在できる その時間を開いて

 

달빛에 기대 춤을 추지

月明かりに寄りかかって舞い踊る

시선은 너만 보고 있어

視線は"君"だけを見つめてるんだ

오로지 너의 앞에서 13월의 그곳에서

ただ"君"の前で 13月のその場所で

춤을 출거야

舞い踊るんだ

 

1월 부터 12월

1月から12月

매번 돌아도 늘 널 잦고 있어

何回回ってもいつも"君"を探してる

두 눈 말고 진정으로 마주치면

両目じゃなくて心で見れば

우리의 13월로 만남 이뤄져

僕達の13月で出会いは叶う

 

MOONWALKER

 

 

こちらは歌詞を見ていただけたら分かりやすいと思うんですが、13月の舞と繋がってる部分がたくさんあります。

 

깊어진 밤 모두 잠든 사이

夜が更けて皆が眠った中

우리의 기분이 더 올라

僕達の気分がもっとあがる

 

달빛이 닿는

月明かりが届く

이 순간을 걷는

この瞬間を歩く

MOONWALKER

ムーンウォーカー

널 위해 춤을 추는 밤

"君"の為に踊る夜

달빛에 너를 부르자

月明かりに"君"を呼ぼう

 

너에게로 가

"君"の所へ向かうよ

 

Shhh

 

 

上記2曲と比べると全くテイストの違う曲調になるんですが、歌詞的にはちゃんと繋がってます。

 

우린 절대 이뤄질 수 없을 거란

僕達は絶対に叶わないという

거짓말들 속에 상처 입은 너와 나

嘘の中で傷付いた"君"と僕

 

뒤엉킨 거짓들 속에서 너에게만

絡まった嘘の中で"君"にだけ

들리는 속삭임일 테니까

聞こえる囁きだから

 

이게 다 이게 다 혼자만의

これが全部一人だけの

착각이라 생각 말아

勘違いだなんて思わないで

순간에 이끌린 거짓말이 아냐

瞬間に導かれた嘘じゃない

아무나 못 넘봐 내 마음은 점화

誰も超えれない僕の心に点火

 

영원한

永遠の

Dedication

献身を

 

247

 

 

こちらは日本語ver.があるので、日本語、韓国語共に歌詞を書いておきたいと思います。(意味は日本語歌詞の方が説明しやすい為日本語歌詞優先)

 

眠るときは 気を付けるんだ

夢に誰もこないように

知られてしまうのが怖いんだ

"君"の夢だけ見てるって

 

난 잠을 잘 때 항상 조심해

僕は眠る時いつも気を付けてる

누가 나의 꿈에 몰래 들어오지 않게

誰かが僕の夢にひっそりと入ってこないように

누가 내 마음을 알까 봐 겁나

誰かが僕の気持ちを分かると思ったら怖いんだ

내 꿈은 오로지 너만 꿈꾸는데

僕の夢はただ''君"だけの夢を見てるのに

 

誰もこないように、君の夢だけ(13月を探している)

 

247 "君" 探し

彷徨い 流れて 着いた場所

この両手で抱きしめても

幻想の"君"だった

 

247 너를 찾아서

247 "君"を探して

헤매이고 헤매이다 도착한 이곳

迷って迷って着いたこの場所

두 팔을 벌려서 너를 안아보면

両手を広げて抱きしめてみたって

아무것도 잡히지가 않아

何も掴めないんだ

 

247=24時間、7日(ずっと)。結局抱きしめた所で幻想の"君"だった

 

月影射す夜

光纏い "君"想い 舞う

 

달빛이 드리운 밤

月明かりが示した夜

그 빛에 널 위해서 춤추던 나

その光で"君"の為に踊った僕

 

光纏い(MOONWALKER)、君想い(Shhh)、舞う(13月の舞)

 

247 出逢えたら

"君"は僕の名前 呼ぶかな

二人だけの13月

覚えているのかな

どんな言葉 選んでみても

"君"じゃないと満たされないんだ

247の記憶

僕が終わるまで続くんだ

 

247 너를 찾아도

247 "君"を見つけても

넌 날 알아보고 인사를 건넬까

"君"は僕を見抜いて挨拶してくれるかな

우리 둘의 13월의 기억이

僕達2人の13月の記憶が

조금은 남아있긴 할까

少しは残っているかな

무슨 말로 널 그리워해봐도

どんな言葉で"君"を恋しがってみても

너로 고픈 내 마음은 채워지지 않아

"君"で飢えた僕の心は満たされない

247 너의 기억은

247 "君"の記憶は

내 삶이 멈출 때까지 끝나지 않아

僕の人生が止まるときまで終わらない

 

チャイナパートの"247〜のかな"が儚くて13月が現実にないものなのが余計に伝わってくる部分が好きです。

 

 

上記にも書きましたが、このストーリーをホシくんがショーケースで少し解説してくれています。

 

"247いつも君を想っていた。月明かりの中で踊って13月に僕達会おうねと言ってずっと待ってここまで来た、でも君は…(後ろを向き顔を隠す)"

 

と、結局"幻想の君"と"13月"という現実にはない"君"と恋をしていた(言い方的に君との恋は叶わない)世界を思わせるような発言をしています。(Shhhでも"嘘"という歌詞が多い描写?なのが更に悲しい)

 

めちゃくちゃ雑くてほぼ説明もクソも無かったんですけど、語彙力も表現力もない私にこれ以上は無理なのでこの辺で記事は終わりにしたいのですが、やっぱり私ってパフォチ好きだなぁって感じたし、彼らの創り出す世界観が大好きだなぁって改めて思わされましたありがとうパフォチ…。

LOVE RUMPUMPUM/fromis_9 和訳

 

 

LOVE RUMPUMPUM/fromis_9

 

 

여기저기 맘이

あちこち心が

널 찾아 콩닥콩닥 거리는지

あなたを探してドキドキしてるのかな

움찔움찔하지

びくびくしちゃうわ

눈빛이 Flying 꽂혀요 To My Heart

視線が飛んできて私の心に突き刺さるの

 

기분 이상하네요 보라색 느낌이에요

変な気持ちです 紫色の感じです

한 걸음 두 걸음 멀었다 가까워지면

一歩二歩と離れてたけど近付いたら

 

갑자기 분위기 핑크색 기분이 오르지

急に雰囲気がピンク色 気分があがるわ

나의 마음은

私の心は

 

LOVE RUMPUMPUM

LOVE RUMPUMPUM

LOVE RUMPUMPUM

LOVE RUMPUMPUM

이러콤 애타는 LOVE SWEET HEART

こんなに焦れったい LOVE SWEET HEART

LOVE RUMPUMPUM

LOVE RUMPUMPUM

LOVE RUMPUMPUM

LOVE RUMPUMPUM

마음이 쿵쿵대요

心がキュンキュンするの

LOVE RUMPUMPUM

LOVE RUMPUMPUM

LOVE RUMPUMPUM

LOVE RUMPUMPUM

마음이 쿵쿵대요

心がキュンキュンするの

LOVE RUMPUMPUM

LOVE RUMPUMPUM

 

눈치코치 없이

空気も読めないの

내 맘이 진정 안 되고 있잖니

私の心が落ち着かないじゃん

둠칫둠칫하지

ずんずんしてるわ

네 맘도 덩달아 춤추는 중

あなたの心も一緒に踊ってる

 

기분 이상하네요 보라색 느낌이에요

変な気持ちです 紫色の感じです

한 걸음 두 걸음 멀었다 가까워지면

一歩二歩と離れてたけど近付いたら

 

갑자기 분위기 핑크색 기분이 오르지

急に雰囲気がピンク色 気分があがるわ

나의 마음은

私の心は

 

LOVE RUMPUMPUM

LOVE RUMPUMPUM

LOVE RUMPUMPUM

LOVE RUMPUMPUM

이러콤 애타는 LOVE SWEET HEART

こんなに焦れったい LOVE SWEET HEART

LOVE RUMPUMPUM

LOVE RUMPUMPUM

LOVE RUMPUMPUM

LOVE RUMPUMPUM

마음이 쿵쿵대요

心がキュンキュンするの

LOVE RUMPUMPUM

LOVE RUMPUMPUM

LOVE RUMPUMPUM

LOVE RUMPUMPUM

마음이 쿵쿵대요

心がキュンキュンするの

LOVE RUMPUMPUM

LOVE RUMPUMPUM

 

주고받은 Sign

交わしたサイン

심히 뛰는 마음

走り出す心

이 느낌을 영원히 간직 하고파 이대로

この感じを永遠にこのまま大事にしたいの

 

LOVE RUMPUMPUM

LOVE RUMPUMPUM

LOVE RUMPUMPUM

LOVE RUMPUMPUM

이러콤 애타는 LOVE SWEET HEART

こんなに焦れったい LOVE SWEET HEART

LOVE RUMPUMPUM

LOVE RUMPUMPUM

LOVE RUMPUMPUM

LOVE RUMPUMPUM

마음이 쿵쿵대요

心がキュンキュンするの

LOVE RUMPUMPUM

LOVE RUMPUMPUM

LOVE RUMPUMPUM

LOVE RUMPUMPUM

마음이 쿵쿵대요

心がキュンキュンするの

LOVE RUMPUMPUM

LOVE RUMPUMPUM

キュンキュンする歌詞集めて愛された気分になりたかった

 

 

 

私はSEVENTEENの曲(作った曲も提供された曲も)が好き。ということを今回の記事に込めておきたいと思います。キュンキュンするとタイトルに書いてますが、とりあえず甘めな歌詞やちょっぴりイケイケな歌詞を詰め込んだ感じです。(流石に全ては詰め込めなかったのでぜひいろんな曲聴いてもらいたい…)

 

 

私的にセブチは大きく分けて、表に愛情を出しまくる甘い曲、別れたり想いが伝わらなくて沈む悲しい曲、何があっても大丈夫だから一緒に進もうの青春曲の3つを主として考えることが多いです。

 

今回は表に愛情を出しまくる甘い曲をベースとした歌詞を多めに出しております。(もちろん他の2つの感情の曲からも選んでます。私は別れたり想いが伝わらなくて沈む悲しい曲が大好きなのでそのパートになると熱く語り始めるかもしれないです…)

 

 

※今回もバリバリ意訳です。言語分からないまま直感で言葉選びしてる場合も多いのでお気を付けください。それではセブチにでろでろに甘やかされ溶けましょう

 

 

(リンクは基本的にSEVENTEEN公式を用いております。※OSTは除く)

 

 

 

Adore U/아낀다(大切にする)

 

 

デビュー曲から甘めなラブストーリー。初恋の少年が大切にするとか言うことあるんか?

 

아껴 널 아껴 널

大切にするよ君を

현기증 날 정도로

めまいがするぐらい

아낀다

大切にする

 

Yeh 지금 자릴 찾고 있다면

Yeh 今居場所を探してるなら

Yeh 내 옆자리가 좋아 보여

Yeh  僕の隣とかよさそうだけど

Yeh 너에게 관심 많어

Yeh  君に興味津々なんだ

신발 사이즈 까지도 Oh Oh

靴のサイズですら Oh Oh

 

20

 

 

日本語ver.もある20。こちらも大切にしたいの表現されてるの本当にしんどい。

 

날 보고 있는

僕を見てる

니 모습이 참 아름답다고

君の姿が本当に美しいって

다 전하고만 싶어

全てを伝えたいよ

눈 앞에 보이는 니 모든걸

目の前に見える君の全てを

다 아끼고 싶어 그냥 내게 와주면 돼

大切にしたい そのまま僕の元に来てくれればいいんだ

 

Fronting/표정관리(表情管理)

 

 

初めて聞いた時はイケイケな曲だなぁって思ってたけど、翻訳したらイケイケ過ぎて私は溶けそう。これミーニーが考えたパートと思ったらしんどさでいっぱい

 

오빠라고 치고 너라고 불러도 돼

年上のフリして「お前」って呼んでみていい?

근데 내 표정은 꿀 먹은 꼬맹이네

だけど俺の表情は蜂蜜を舐めたガキみたい

아까 힐끔 널 봤는데

チラッと君を見てみる

아뿔싸 눈이 마주쳐 멍 때려

しまった 目が合ってぼーっとする

 

키 차이는 딱 이상적이고

身長差は理想的で

너랑 둘이 가는 방향만 맞음

君と二人で歩んでいく方向が正解だ

같이 걷고 발 맞게 걸음

足を揃えて一緒に歩く

반대편에서 마주쳐있던

反対側で向き合ってる

신호등 아래서 입 맞추는 거에 대해 너는 어때?

信号の下でキスするなんてどう?

 

MANSAE/만세(万歳)

 

 

こちらもイケイケすぎるセブチしんど…。セブチに嫉妬されるのめちゃくちゃ羨ましいな…

 

알쏭달쏭 눈빛에 쩔쩔매

曖昧な目つきにたじろいでしまうよ

말 한마디 건네기가 왜 힘이 듭니까

話しかけるのがどうして大変なんだろう

아버지도 어머님께 이랬습니까 Woo

父さんも母さんにこうだったのか? Woo

 

길을 걸을 때 Baby

道を歩くときは Baby

위험하니까 꼭 안쪽으로 걸어

危ないから必ず内側を歩いて

 

다른 사람에게 녹지마

他の人にはデレデレしないで

내가 질투 나잖아

僕が嫉妬しちゃうから

 

Chocolate

 

 

月刊ユン・ジョンシンの中の一曲。これMV見てほしい、ボカチのデロデロに甘いお顔拝めるの楽しい

 

누굴 선택해도 좋아

誰を選んでもいいよ

나의 솔직한 맘 너에게 전한 걸로

僕の正直な気持ちを君に伝えれただけで

그걸로 만족할게

それだけで満足なんだ

 

Pretty U/예쁘다(綺麗だ)

 

 

欲張り…。君は綺麗だとか言ってくる曲だけどその彼女に対して欲張り言ってくるのすげぇな。

 

어느 멋진 날에 나에게 짠하고 나타나선

ある素敵な日に僕の前にパッと現れて

내 맘을 취하고 시선을 빼앗고 넌 욕심쟁이

僕の心を取って視線を奪った君は欲張り

 

VERY NICE/이주 NICE

 

 

私の大好きなミンハオパートです。このフレーズを聴くたびに私はそれはミンハオにそっくりそのままお返しするよって思います、えぇ

 

아 궁금한 게 있는데

あ 気になる事があるんだけど

어떻게 그리 예뻐

何でそんなに可愛いの?

 

BEAUTIFUL

 

 

あれ、これもミンハオパートだな…。しょうがないよね、私がハオペンなんだもん、ひらがなっぽい発音で歌うの可愛いしんどい、何でそんなに可愛いの?

 

모두 너무 바빠

皆忙しすぎる

너무 바빠 너무 바빠해

あまりにも忙しすぎるよ

나도 너를 생각하느라

僕も君の事を考えるのに

너무너무 바쁘네

とっても忙しいんだ

 

HIGHLIGHT

 

 

これ翻訳めちゃくちゃ自信ない…。日本人だけども漢字だけじゃ読み取れないよね…。いつかこのパートを歌えるようになるからな!!

 

你眼中的我

君の目に映った僕

我眼中的你

僕の目に映った君

深邃的眼眸

深い眼差しには

看不见尽头

終わりが見えない

相信这瞬间

この瞬間を信じて

奇迹会出现

奇跡が起こる

不管白与夜

昼夜関係なく

陪在你身边

君のそばにいるよ

 

Lean On Me/기대(頼って)

 

 

キデ〜。日本語ver.もたまらなく大好き…。夢はこんな彼氏に出会い結婚することです。

 

누가 또 울렸어 못되게 굴었어

誰かにまた泣かされたの? いじわるされたの?

하나도 한 명도 빠짐없이 얘기해줘

一つも欠かすことなく話してほしい

이야기가 길어지더라도 밤새 계속

話が長くなっても一晩中ずっと

네 편이 되어줄게 기대 팔베개로

君の味方になるよ 腕枕してあげるからおいで

 

BRING IT/날 쏘고 가라(俺を撃っていけ)

 

 

ホシウジってやっぱりカッコいい…。黒髪でガシガシ踊りながらこんな男らしい歌詞歌うのそりゃヲタク好きだよ天才だな豪雨…

 

반드시 지켜낸다

必ず守り抜く

내 사람을 건드린 것들로부터

俺のモンに手を出した奴らから

털끝 하나 건드릴 수 없어

毛先一つすら手を出させない

자신 있으면 건드려봐라 우리부터

自信があるんならかかってきなよ 俺らから

 

우릴 건드릴 수가 있다면

俺らに手を出すんだったら

먼저

先に

내 함 쏘고 가봐라

俺を一発撃ってけ

 

THANKS/고맙다(ありがとう)

 

 

お別れした彼女にこの言葉はしんどい。結局追いかけてしまうぐらいには大好きな彼女を失っても変わらないよってえらいね、少年…

 

너를 처음 본 날 그때부터 지금까지

君に初めて会った日 その時から今まで

내 맘속에는 너만 있어

僕の心の中には君だけがいるよ

 

내 맘 변하지 않아 절대 변하지 않아

僕の心は変わらない 絶対に変わらないよ

네가 나를 지운다 해도

君が僕を消したとしても

우린 변하지 않아

僕達は変わらないよ

 

Run to you/지금 널 찾아가고 있어(今君を探しに行ってる)

 

 

これチノルジャ(略し方分からん)の最後のラスサビなんですけど、彼女(元カノ)を探しに行く少年過ぎてしんどい…。日本語ver.もめちゃくちゃ大好きな表現してくる…(日本のアニソン意識して作るイ・ジフン天才)

 

너의 시간과 나의 시간이

君の時間と僕の時間が

마주하는 날 안아 줄 거야

交わった時 僕が抱きしめるから

내가 도착하기 전까지

僕が到着するまで

잘 지내고 있어야 해

元気に過ごしといてね

정말 정말

本当に本当に

보고 싶어

会いたいよ

 

 

Come to me/나에게로 와(僕の所においで)

 

 

どことなくキデ(ヒポチ)の雰囲気を感じるところがナエゲロワ(ボカチ)って感じがして好きです、エモい…。

 

나에게로 와

僕の所においで

나에게로 와도 돼 언제든

いつでも僕の所に来ていいよ

나에게로 와

僕の所においで

너에게 기대있던 나처럼

君に寄りかかってた僕みたいに

 

A-TEEN

 

 

 

ディノちゃんパートにこんな歌詞持ってくるのはズルいぞ、私はセブチのOSTが好きなのでドラマと合わせるとすんげぇアオハル…(ドラマ1話しか見れてないぴえん)

 

사랑이란 건 있긴 한 걸까

恋っていうのはあるのかな

내 첫 키스는 대체 누가 가져가 버릴 텐가

僕のファーストキスは 一体誰に奪われちゃうんだろう

 

SWEETEST THING

 

 

こっちもOSTなんですけど、セブチのOSTで個人的に一番好きなのはこの曲です。この曲こそデロデロに甘いです、全歌詞訳した記事を下に貼っておくので良ければ見てやってください(ひたすらに甘い)

 

Oh now I know that

あぁ 今分かったよ

You’re the SWEETEST THING

君が一番甘いんだ

달콤한 입술로 말해줄래

甘い唇で言ってくれる?

 

부드럽게 녹아내려 E-VERYDAY

柔らかく溶け出す毎日

솜사탕같은 우리 추억을(추억을)

わたがしみたいな僕達の思い出を

하얀 캔버스에 그릴게

白いキャンバスに描くよ

 

Good to Me

 

 

んんん、ぐとぅみ日本語版もめちゃくちゃ好きなんですけど、やっぱり原曲の方が韓国語だからめちゃくちゃストレートに伝わるのいいな…

 

걸을 때 By my side

僕の隣を歩く時

꽉 잡은 손도 놓치고 싶지가 않아

ぎゅっと握った手も離したくない

설레는 기분은 다 너라서 매우 좋아 다

ときめく気持ちは全て君だから大好きなんだ

 

Hug/포옹(抱擁)

 

 

辛い時と寝る時にはぴったりなポオン。ボカチの優しい甘い歌声が歌詞にぴったりで大好き。ヒポチ版のバチバチなver.もおすすめなので是非ケレンをポチって楽しんでみてほしい

 

힘들 때면 나에게로 안겨도 돼 나도 같아

辛い時は僕に抱きしめられにおいで 僕も同じ

숨기고 숨겨도 가려지지 않는단 걸 알잖아

どれだけ隠しても隠しきれない事分かってるでしょ

우리 서로는 웃을 수 있게

僕達お互いに笑い合えるように

 

미안하지 마

謝らないで

걱정하지 마

心配しないで

무서워하지 마

怖がらないで

이젠 울지 마

もう泣かないで

나에게는 넌 한없이 너무도 소중한 걸

僕にとって君は限りなく大切なんだ

오늘 하루도 힘들었을 너에게 말해줄래

今日一日も大変だった君に言ってあげるよ

내가 있다고

僕がいるよって

수고했다고

お疲れ様って

사랑한다고

愛してるって

꽉 안아준다고

ぎゅっと抱きしめてあげるって

 

Fear/독(毒)

 

 

名前の通り毒に侵されてる男の人。これは私の推測だとやっぱり私が恋しくてやまないあのいつかの少年なんだろうなぁ。こちらも記事置いておきますね

 

This is love

これが愛なんだ

온몸에 퍼진

全身に広がった

내 모든 Fear 내 속의 상처

俺の全てのFear(恐れ) 俺の中の傷

매일 내가 너로 아파도

毎日俺がお前で苦しんでも

The way I love the way I love

これが俺の愛し方なんだ

 

Let me hear you say

 

 

チョコよりも甘い…。上に書いたChocolateとSWEETEST THINGも結構ゲロ甘なんですが君はもっと甘いのか…。

 

Baby chocolat 보다 더 달콤 달콤해

君はチョコレートよりもっと甘い

나의 마음의 Key 열어봐 열어 열어 Hoo

僕の心の鍵開けて開いて Hoo

오직 너만이 너의 목소리

ただ君だけが君の声

That’s my need

それが僕のニーズ

Let me hear you say hear you say

君の言う事を聞いてみるよ

let me hear you say

君の言うことを聞かせて

 

Second Life

 

 

今までのストーリー(過去に記事にした第一章)が詰まった歌詞のようで私はエモさにやられる…。

 

혼자 남겨진 어느 날의 내가

一人残されたある日の僕が

또 널 향해 발걸음을 떼어

また君に向かって一歩踏み出す

너의 두 눈에 내 얼굴 보일 때

君の両目に僕の顔が見えた時

세상이 멈춘 듯 너를 끌어안고서

世界が止まったように君を抱きしめて

 

Snap Shoot

 

 

セブチはカメラ大好きな人が多めなのでこの曲似合うし、この曲は謎にぼのんちゃんに似合う気がする(自撮り下手なぼのんちゃん…)

 

너 IN 뷰파인더 초점을 네게로

ビューファインダーのピントを君に

맞추는 방법이 사랑의 Tutorial

合わせる方法が初心者なんだ

Ah 이렇게 하는 거구나

あぁ こうやってするんだね

 

그 웃음 담아내고파

その笑顔を収めたい

너의 모습 그대로

君の姿のままを

셔터 눌러 다시 필름을 감아

シャッターを押してまたフィルムを巻くんだ

 

Happy Ending(KOR ver.)

 

 

ハピエンは日本語が原曲だけど、韓国語の方は私の訳し方的に少しワイルドめなのかな?Dash〜の訳し方納得はいってないけどめちゃくちゃ好きな歌詞です♡

 

듣고 싶어 듣고 싶어

聞きたい 聞きたい

사랑한다고 한다고

愛してるって言って

꼭 말해줘 꼭 말해줘

絶対に言ってほしい

사랑한다고

愛してるって

 

Dash Vroon Vroon Arm Boon Boon

ダッシュして追いかけて腕を掴んで

Lip go Brr Brr Hit the Duru Duru

唇をそのまま突き合わすんだ

 

영화가 끝나고 난 뒤에

映画が終わった後

올라가는 크레딧 그 사이로

上がるクレジットの中に

빛나 네 이름 그 옆에 내 이름

輝いてる君の名前 その隣には僕の名前

꼭 붙어 안 떨어져 올라가 계속 가

ぴたりと寄り添って離れる事なく上がり続ける

 

Light a Flame/마음에 불을 지펴(心に火を点ける)

 

 

わー、クユズ(96line)えっちじゃん…()としか言えません、ぜひyoutubeでクユズ見てください…

 

알면서도 모르는 척

知っていながら知らないフリ

서로에게 빠지고 있어

お互いに夢中になってるんだ

We already know, losing control

コントロール出来ないなんてとっくに知ってる

 

Anyone

 

 

私とママはほぼ毎日エニワンを大熱唱してるぐらいには大好き。もうすぐエニワン記事書き終わるはず(予定)とにかくかっこいいし歌詞も好き

 

I’ll never let go

絶対に離さない

가본적 없는 곳에서 너의 손을

行ったことない場所でも君の手を

I swear I promise

約束するって誓うよ

깊은 심장의 울림까지

深い心臓の響きまで

너에게 모두 주겠다고

君に全部捧げるよ

 

I love you cause I

愛してるから

포기할 수 없는 Only you

君だけは諦めれない たったひとりの

너라서 Yeah

君だから Yeah

 

하늘 위에서 떨어진 작은 꽃

空の上から落ちてきた小さな花

사막 한가운데서 그대 나를 위한 선물

砂漠の真ん中に君 僕の為のプレゼント

네 목소리에 심장이 계속해서 뛰고 있어

君の声で心臓がずっとときめいてるんだ

내 사랑에 이유는 없어

僕の愛に理由はないよ

 

같은 꿈, 같은 맘, 같은 밤/Same dream, same mind, same night(同じ夢,同じ気持ち,同じ夜)

 

 

また難しい曲を作り上げるウジさんと歌い上げてしまうボカチ様…。本人達が難しいと言ってますが素人でも分かる、これは難しい

 

끝이 없는 저 하늘 위로

果てしないあの空の上に

별들이 쏟아지는 이 밤

星が降り注ぐ今夜

내 옆에 잠든 널 바라보면서

僕の横で眠ってる君を見つめながら

 

나와 같은 꿈을 꾸고 같은 맘으로

僕と同じ夢を見て同じ気持ちで

같은 밤을 함께 마주 보는 그대여

同じ夜を共に迎える君よ

 

세상 모든 것을 줘도

世界の全てを捧げても

절대 바꿀 수가 없어요 나는

絶対に変えられないよ 僕は

영원을 약속해 줘요

永遠に約束しよう

그대도 나와 같다면

君も僕と同じなら

 

너 없는 모든 순간은 의미 없는 걸

君がいない全ての瞬間は意味が無いんだよ

숨을 쉴 이유조차 내 마음은 너이고 싶어

息をする理由さえ 僕の心は君でありたい

 

Rock with you

 

 

一番と二番のこの絶妙な違いが大好きです。一番ではミンギュが歌詞で表現したい(彼はヒポチで歌詞を書く側)、二番ではウジくんでメロディーで表現したい(彼は歌詞ももちろんだけどメロディーも作る)なのが天才?ってなってます。

 

No words are enough for you

言葉では言い表せない

노랫말로 담고 싶어

歌詞で表現したい

So, 모든 나의 감정

So,全ての僕の感情

너로 읽고 쓰게 해줘

君で読み書きしてほしい

 

No words are enough for you

言葉では言い表せない

멜로디로 담고 싶어

メロディーで表現したい

So,너의 모든 감정

So,君の全ての感情

내가 들을 수 있게 해줘

僕が聴けるようにしてほしい

 

Crush

 

 

歌詞天才じゃないですかこれ?意訳なので解釈合ってるかは不安だけど…。アッキンダの頃のピュアピュア少年からの愛もいいですが、成人して大人な男性な雰囲気漂わせてくるCrushは私の好きが過去最高までいった曲です。前回のAnyone好きな人はCrush好きだと思う(ソースは私とママ)

 

You are my crush

君が好きなんだ

I got a crush on you

僕は君に惚れたんだ

나는 너에게 Rush

僕は君に言い寄るんだ

 

You are my crush

君が好きなんだ

I got a crush on you

僕は君に惚れたんだ

너 말곤 전부 다 Hush Hush

君以外は全部黙りな

 

지금 이 달콤함은 영원히 해롭지 않아

今この甘ったるさは永遠に害じゃない

You are my crush

君が好きなんだ

I got a crush on you

僕は君に惚れたんだ

내 마음은 Run and gun

僕の心はすぐにシュートを決めるよ

 

どうでしょうか、少しでも愛された気分になっていただけたでしょうか?私はアッキンダの時点でその気になってます(。ᵕᴗᵕ。)

 

 

少し期間は空きますが次は、別れたり想いが伝わらなくて沈む悲しい曲編をまたあげたいと思います!!

 

 

 

 

 

SWEETEST THINGの記事はこちら⇊

 

 

Fearの記事はこちら⇊

 

 

ストーリー第一章の記事はこちら⇊

 

 

Fear/SEVENTEEN 和訳+チッケム

 

 

 

 

 

題名通りFearを自分の好きなように翻訳しようと思います(Fearは私がSEVENTEENを好きになるきっかけの曲でもあるので少々熱こもるかもしれません)

 

 

 

※いつも通りバリバリ意訳です。訳が公式MV字幕等より少々過激ぽくなりますがご了承ください。(大人っぽい曲なので一人称をちょい悪めな俺にしてますが僕になっても大丈夫です)

 

Fear:독(毒)

 

 

 

 

넌 내 기억을 지워야 돼 I’m poison

お前は俺の記憶を消すべきだ 俺は毒

I know I can’t take it no more

もう我慢出来ないって分かってる

 

영원한 건 절대 없단 걸

永遠なんて絶対にないって事

알면서도 끝낼 수도 없어 Yeh

理解してても終わらせる事もできない

(Tell me what you want)

(何が欲しいか言ってみろ)

 

너에게 내어주고 싶던

お前に与えたかった

마음이 날 오히려 더 상처 내고 있어

気持ちがむしろ俺を傷付けてる

 

나는 위험해 너무 지독해

俺は危険だ とても酷(むご)い

내 진심보단 날카로운 진실이 중요해

俺の本心より鋭い真実が重要だ

 

Got to get away

逃げてくれ

I can’t hesitate anymore

もう躊躇ってちゃいられない

Everything turns gray

全てが灰色に変わる

난 내 환상 도려내 도망

俺は俺の幻想をえぐって逃げる

독이 번져 가기 전에

毒が滲む前に

Got to get away

逃げるんだ

 

겁이 나 깨지 못해 또 거짓말을 해

怖くて目を覚まさないようにまた嘘をつく

내 기억마저 물들고 있어

俺の記憶さえ染まってる

Please baby 넌 내게서 물러서야 해

お願いだ お前は俺から身を引かなきゃ

Someone tell me what should I do

誰かどうしたらいいか教えてくれ

 

넌 내 기억을 지워야 돼 I'm poison

お前は俺の記憶を消すべきだ 俺は毒

I know I can’t take it no more

もう我慢出来ないって分かってる

이 선을 넘지 못한 나를 사랑해줘

この線を越えれなかった俺を愛してくれ

The way I love the way I love

これが俺の愛し方なんだ

 

계속해 반복해 나쁘게

忌まわしいまま繰り返し続けてる

사랑해 Oh 또 후회해

愛してる Oh また後悔する

 

이렇게 너를 위험에

こんなに危険なとこでお前の

눈 뜨게 하고 싶지 않아

目を覚まさせたくない

 

내 독은 피어나 통증은 깊은 밤

俺の毒は咲き 痛みは深い夜のよう

내 진심은 왜 진실을 외면하는 건가

俺の本心はどうして真実に背を向けるのか

 

Get out of my mind

俺の心の中から

못해 감당 나도 내가 겁이 나서

俺も俺が怖くて手に負えない

진실이 나를 묶어 놨어

真実が俺を縛り付けてるんだ

진심도 물들어서 결국 너도 젖어 들어

本心も染まってしまって 結局お前も染まって

변할까 두려워

変わってしまうのが怖い

 

겁이 나 깨지 못해 또 거짓말을 해

怖くて目を覚まさないようにまた嘘をつく

내 기억마저 물들고 있어

俺の記憶さえ染まってる

Please baby 넌 내게서 물러서야 해

お願いだ お前は俺から身を引かなきゃ

Someone tell me what should I do

誰かどうしたらいいか教えてくれ

 

넌 내 기억을 지워야 돼 I'm poison

お前は俺の記憶を消すべきだ 俺は毒

I know I can’t take it no more

もう我慢出来ないって分かってる

이 선을 넘지 못한 나를 사랑해줘

この線を越えれなかった俺を愛してくれ

The way I love the way I love

これが俺の愛し方なんだ

 

Uh uh wuh ya ya uh uh uh

Uh uh wuh ya ya uh uh uh

Uh uh wuh ya ya uh uh uh

The way I love the way I love

これが俺の愛し方なんだ

 

계속해서 반복되는 말들

繰り返される言葉達

너로 멈춰버린 가사도

お前によって留まった歌詞も

언젠가 언젠가

いつか いつか

 

This is love 온몸에 퍼진

これが愛なんだ 全身に広がった

온몸에 퍼진

全身に広がった

내 모든 Fear 내 속의 상처

俺の全てのFear(恐れ) 俺の中の傷

매일 내가 너로 아파도

毎日俺がお前で苦しんでも

The way I love the way I love

これが俺の愛し方なんだ

 

Uh uh wuh ya ya uh uh uh

Uh uh wuh ya ya uh uh uh

Uh uh wuh ya ya uh uh uh

The way I love the way I love

これが俺の愛し方なんだ

 

多分こんな感じ、今回は考察諦めました。考え始めると何日も抱え込んで不眠症になるレベルなのでまた日を改めて精神落ち着かせてから全体的な考察したい(また激重ストーリー作り上げそう…)

 

(今回の主人公はオデコンの頃のちょいと治安悪めな紫髪ウォヌさんをイメージしております)

 

冒頭に書いた通り、この曲は私が今こうしてSEVENTEENを好きで気持ち悪いブログを書くまでになるきっかけを作ってくれ、たくさん大好きな曲があるSEVENTEENの中でも上位にいる大好きな曲になります。

 

 

この曲を好きになるきっかけはバーノンだったのに今ではウォヌとディノしか見てません、いろいろとゴメンな…(MVやPracticeでは留まらずチッケム数種類まで漁るぐらいには全員分のFear見てますが、結局ウォヌとディノに戻ってきます、おかしいな…)

 

 

歌詞は上記の通りなので雰囲気でこういう事言ってんだなぁって感じ取って頂きたいんですけど、ダンスで

 

언젠가 언젠가(いつか いつか)

 

の部分で毒を飲む振りがあるんですけど、一人一人表現が絶妙に違うのでその部分少し紹介させてください…(あたおかなので誰のチッケムであろうがそこだけは静かに見守ります)

 

 

(今回はMカチッケムにお世話になります)

 

該当部分はそれぞれ2:24〜あたり。一人一人文字数、行数にバラツキが出るかもしれないけど、熱量は変わりません。見てもらえれば言いたいことは分かるはず。メンバーにより白目だったり少し狂った表情をする場合がございます。強い刺激が苦手な方は動画を見るのはおすすめしません。

 

 

 

에스쿱스(エスクプス)

 

 

お口を開けて毒を飲み、トゥントゥンとカラダが痺れた後、彼は狂ったようにキラキラのおめめで満面の笑みを浮かべながら更に激しく痺れます。Flowerという曲で、これまた"君の棘で突き刺されても構わない"みたいなパートを歌っている彼なので結構毒や棘などの危険な物に対して耐性があるというか、受け入れやすい"俺"なのかなと思います。実際私はクプスの毒飲みシーンがたまらなく好きです(中学生時代から狂愛系の曲が好き+考察しがち)

 

정한(ジョンハン)

 

 

毒を飲むシーンが綺麗で何回見ても美人だなぁと見惚れて、彼が飲んでいるものがあまり毒として見れないのがまたいい。彼自身美人だし、女の子に間違われるぐらいには綺麗なお顔してるけど、THE男!みたいな骨を感じれる力の入った手で、でもさらりと飲み干して痺れるのもそこまで強くない毒なんですよね

 

조슈아(ジョシュア)

 

 

えぇ、しなやかで上品に飲んだうえに全く痺れる気がない美人様じゃん…。それでもおめめは少し怯えてるというかうるうるしてるんですよね。飲み終わって腕を下ろしたあと、うるうるしてた目は無く少し目が細くなり男っぽさが出る変化が見えて好きです(斜めに先ほど紹介したクプスがいるので表情を比べやすいと思う)

 

준(ジュン)

 

 

元々このチッケム一人ずつ紹介するつもりはなかったんですけど、彼のチッケムを何回も見てたらやっぱ…ってなったので彼のチッケムは見てもらいたい。簡単に説明するとクプスみたいに狂ってるタイプ。クプスはトゥントゥンの痺れは笑ってないけど、ジュンは飲み干してすぐに笑ってます。そして、痺れ方も横のディノと比べると深く何度も振動してる。多分痺れることに関しては一番彼がリアル、流石昔から演技してきただけある(丸坊主で走ってたり、駄々こねてたじゅんふぃどこ…?)

 

호시(ホシ)

 

 

飲み干してから一点を見つめながら結構平然としてあまり痺れることはないのかな?と思わせといて最後にとてつもなく痺れる。体全体ではなく主に顔だけ揺さぶられてるような強い痺れ。ディエイト、ドギョムと比べると最後の強さが分かりやすいと思う

 

원우(ウォヌ)

 

 

こちらは2:07〜。この曲はウォヌを見てしまうと言ったけど、実を言うとウォヌの毒飲みシーンって上の人達と比べると結構普通に飲んで痺れてみたいな感じなんです。でも、個人的にウォヌの口が好きなので半開きで痺れる姿がとても大好物です(変態)(ところで何でウォヌだけびっくりするほど再生数ないの?)

 

우지(ウジ)

 

 

ウジはマイクを持ってる+飲み干した後パートがあるので他のメンバーと比べると見づらくなってしまうけど、まず手が綺麗…。そして見て欲しいのが最後のトゥンが妖艶じゃないですか…。トゥン一つずつ強めに打つけど最後だけ目を瞑って更に強く痺れる感じ本当に妖艶

 

디에잇(ディエイト)

 

 

こちらは2:16〜。他のカメラ+ホシの手で少し見えづらいけれど、誰よりも細くて力なく肩が少しずつ下がりながら痺れていく感じ。ウジと同じく最後は目を瞑って痺れていくけれど、表情は毒を飲んだ後からトロンというか身体も細いし女性っぽい表情をするのが"らしさ"とFlowerみを感じる

 

민규(ミンギュ)

 

 

このシーンの分数(2:30)と"ミンギュは違法"、"ミンギュの顔を見て"と書かれた複数の英語のコメントを見つけましたがその通り、表情が本当に違法です、毒どころじゃない(察してほしい)誰よりも男らしい身体で口を開きながら痺れるんです、そりゃあもう世の中の女は"違法"の一言に収めるしかないです、深くは言いません見てください((

 

도겸(ドギョム)

 

 

このドギョムもどちらかというと結構すんなり毒を飲みジワジワと染み込んでいく毒に対して苦しみが強くなっていくタイプ。最後のトゥンで苦しみを一気に出してくれる。最後の口がポイントだと思ってるけど、同時に目もめちゃくちゃ良い表現してくれる…

 

승관(スングァン)

 

 

スングァンは元々、女の人っぽい表情をよくするメンバーなので、その印象を残したまま可愛らしいお顔で、静かに毒を飲み干してそのまま目を閉じて特に痺れることもなくしなやかな姿(一番美しいと思う)から次の男らしい振りに移るの好きです。この頃のビジュアル特に好きなので私もスングァンみたいになりたい(来世はブ・スングァンの顔になりたいと常日頃から言ってるのでこれは言霊です)

 

버논(バーノン)

 

 

バーノンも系統としては、ジョンハン、ジョシュアみたいにさらりと飲み干すタイプ。前にホシがいるので最後の痺れ部分を比べやすいと思うけど、本当に動きが少なくて毒に対して受け入れてる感がすごいある。どうにでもなれみたいな(ビジュアルラインこそ毒を受け入れるタイプが多いと思う)この前に舌ぺろシーンあって死にそう

 

디노(ディノ)

 

 

私は根からディノ贔屓なんですけど、揺れ動くピアスが天才じゃないですか?ディノも系統としてはウォヌっぽく結構普通なんですよ。丁度ウォヌも映ってるので分かりやすいと思うんですけど、となりにいるジュンと比べてもそこまで何かがあるわけじゃなくて、でもだからこそ惹かれるんですよね(少し白目になるあたり好き)

 

と、簡単に個々の毒飲みチッケムを紹介しました。(本当は人気歌謡とかもやりたかったけどカメラワーク的に全く見えないメンバーもあるのでやめました)

 

 

個人的にFlower、Fear、Fearlessには何かしら繋がりあるんじゃないかと思ってるのでここらへんいつか紐解いていきたい(FearとFearlessは繋がりでしかない)

 

 

何が言いたかったかって言うとFearチッケムはいいぞって事です。FlowerとかFearとかそういう少し狂った感じの曲大好きなのでそのヒロインになりたいなぁ…