ヲタクの気まぐれブログ

ヲタクの自己満をだらだらと

17 CARAT 全曲和訳

 

※意訳です。英語は特に自信ないです

 

 

f:id:jiguiwasho:20211126112544j:image

 

 

Shining Diamond

 

 

Slip into the diamond life oh

俺達の輝く瞬間についてきな

Slip into the diamond life oh

俺達の輝く瞬間についてきな

Slip into the diamond life oh

俺達の輝く瞬間についてきな

Ah ah ah everybody get up

みんな起きな

 

Yeah Seventeen rappin the P man

Ha Yeah Let me show you how

見せてあげるよ

it's supposed to be done right now

今すぐ行われるはずだよ

Let's get it in

入ってきな

 

Yeah I know I'm only 17

あぁ まだ17だって分かってるよ

I only got a few dollars

俺はわずか数ドルしか持ってないさ

하지만 전혀 개의치 않아

でも全然気にもならない

It'd be no problem

問題ないよ

이미 충분한 시간과 압력

すでに十分な時間と圧力

모두 거쳤으니 잘 봐

全部やってきたからよく見てて

I'm that Diamond

俺はダイアモンドさ

 

감탄하게 될 우리 단단함이

感嘆するような俺達の充実感が

만들어내 가는 기막힌 이 조화 보면

織り成す素晴らしいこの調和を見たら

너도 좋아할 거야 분명

君も好きになるよ 絶対に

내가 눈에 띄면 엄지 들고 붙어 uh

俺が目に付いたら親指上げな

 

자 눈 떠 봐 ooh ah

さぁ 目を開けて

like Jackson I dance around Yeh

俺はジャクソンみたいに踊り回るよ

이제 준비된 사람들

もう準備できてる人達

여기 하나 둘 셋 넷

ここに1 2 3 4

Everybody get up

みんな起きな

 

흙 속에 묻혀 있던 날

土の中に埋まってた俺を

위로 끌어올려 Yeh

上に引き上げてくれ

이제 빛을 낼 시간이야

もう輝く時間だ

oh oh oh oh

 

Shining Diamonds yeah

輝くダイアモンド

시간이 더 흘러도

時間がどれだけ流れても

약해지지 않아

弱くならない

We'll keep it up

頑張り続けるよ

지금 이 빛나는 약속을

今この輝く約束を

네 손에 끼워 줄게

君の手にはめてあげるよ

Shining Diamonds yeah

輝くダイアモンド

널 빛낼게

君を輝かせるよ

 

Shining Diamonds yeah

輝くダイアモンド

Oh yes I'm that Diamond

あぁそうさ 俺はあのダイアモンドさ

흉내 낼 수 없는

真似できない

Seventeen Carat

俺らと君達

1분 1초가 보석 같은 시간을 즐겨

1分1秒が宝石のような時間を楽しんで

this is your life hun

これが君の人生だよ

 

Shining Diamonds yeah

輝くダイアモンド

Oh yes I'm that Diamond

あぁそうさ 俺はあのダイアモンドさ

흉내 낼 수 없는

真似できない

Seventeen Carat

俺らと君達

1분 1초가 보석 같은 시간을 즐겨

1分1秒が宝石のような時間を楽しんで

this is your life hun

これが君の人生だよ

 

이제 더 숨기지 마

もうこれ以上隠さないで

피하려 하지 마

避けようとしないで

난 지금 누구보다 빛나

俺は今誰よりも輝いてる

그 어떤 누구보다 빛나

どんな誰よりも輝いてる

감추려 하지 마 yeah uh

隠そうとしないで

 

다 필요 없는 감정

全て必要のない感情

여기 상태는 최고조를 달려

ここの調子は最高潮を走ってる

Coups

니 몸 안에 감춘 걸

君の身体の中に隠した物を

토해내 쏟아내 yeah

吐き出して

모두가 이 몸을

皆がこの身体を

탐내게 해

欲しがるんだ

 

자 눈 떠 봐 ooh ah

さぁ 目を開けて

like Jackson I dance around Yeh

俺はジャクソンみたいに踊り回るよ

이제 준비된 사람들

もう準備できてる人達

여기 하나 둘 셋 넷

ここに1 2 3 4

Everybody get up

みんな起きな

 

흙 속에 묻혀 있던 날

土の中に埋まってた俺を

위로 끌어올려 Yeh

上に引き上げてくれ

이제 빛을 낼 시간이야

もう輝く時間だ

oh oh oh oh

 

Shining Diamonds yeah

輝くダイアモンド

시간이 더 흘러도

時間がどれだけ流れても

약해지지 않아

弱くならない

We'll keep it up

頑張り続けるよ

지금 이 빛나는 약속을

今この輝く約束を

네 손에 끼워 줄게

君の手にはめてあげるよ

Shining Diamonds yeah

輝くダイアモンド

널 빛낼게

君を輝かせるよ

 

Slip into the diamond life oh

俺達の輝く瞬間についてきな

Slip into the diamond life oh

俺達の輝く瞬間についてきな

Slip into the diamond life oh

俺達の輝く瞬間についてきな

Ah ah ah everybody get up

みんな起きな

 

Slip into the diamond life oh

俺達の輝く瞬間についてきな

Slip into the diamond life oh

俺達の輝く瞬間についてきな

Slip into the diamond life oh

俺達の輝く瞬間についてきな

Slip into the shining diamond life

俺達の輝くダイアモンドみたいな瞬間についてきな

 

Shining Diamonds yeah

輝くダイアモンド

시간이 더 흘러도

時間がどれだけ流れても

약해지지 않아

弱くならない

We'll keep it up

頑張り続けるよ

지금 이 빛나는 약속을

今この輝く約束を

네 손에 끼워 줄게

君の手にはめてあげるよ

Shining Diamonds yeah

輝くダイアモンド

널 빛낼게

君を輝かせるよ

 

We gon shine like Woah

俺は輝くに決まってる

Shining Diamonds yeah

輝くダイアモンド

Oh yes I'm that Diamond

あぁそうさ 俺はあのダイアモンドさ

흉내 낼 수 없는

真似できない

Seventeen Carat

俺らと君達

1분 1초가 보석 같은 시간을 즐겨

1分1秒が宝石のような時間を楽しんで

this is your life hun

これが君の人生だ

 

Shining Diamonds yeah

輝くダイアモンド

Oh yes I'm that Diamond

あぁそうさ 俺はあのダイアモンドさ

흉내 낼 수 없는

真似できない

Seventeen Carat

俺らと君達

1분 1초가 보석 같은 시간을 즐겨

1分1秒が宝石のような時間を楽しんで

this is your life hun

これが君の人生だよ

 

 

Adore U/아낀다(大切にする)

 

 

Ayo Ayo Seventeen Yob

Uh Huh You Know What

 

요즘 말야 내가 말야 생각이 많아(Dat Dat Dat)

最近ね 僕はさ 色々考えるんだ

요즘 말야 너에게 말야 할 말이 많아

最近ね 君にさ 言いたい事が多いんだ

(요즘 말야)

(最近ね)

 

내가 좀 이상해 말수가 적어져

僕ちょっと変なんだ 口数が少なくて

친구들이 다 걱정해

友達が皆心配してるよ

(요즘 말야)

(最近ね)

네 앞에만 서면 심장이 뛰어서

君の前に立つと心臓が高鳴って

행동이 서툴러서 미안해

行動できなくなるんだ ごめんね

 

아직도 조절이 안 돼

まだ調節できないんだ

나 갖고 놀지 좀 말래

僕で遊ばないでよ

왜 자꾸 front 하는 건데

何でしきりに本心を隠すの

모르겠다 모르겠다 어떻게든 되겠지

分からない 分からない どうにかなるだろう

 

그니까 내 말은 너를 다 알고 싶어

だから僕が言いたいのは君の全てを知りたい

너를 노래해 U Hoo 너를 노래해 U Hoo

君を歌う 君を歌う

입술이 말라도 할 말은 해야겠어 Baby

唇が乾いても言うことは言わないと

아껴 널 아껴 널 현기증 날 정도로

君を大切にするよ 君を めまいがするくらい

아낀다

大切にするよ

 

요즘 말야 내가 말야 (요즘 말야)

最近ね 僕は (最近ね)

아낀다

大切にするよ

요즘 말야 내가 말야 (요즘 요즘 말야)

最近ね 僕は (最近ね)

 

어쩌다가 눈이 부시는가

どうして眩しいんだろう

이기적인 외모 겸손한 성품을 봐

利己的な外見 謙遜した人柄を見て

여기 감히 어디라고 농이 아냐

ここがどこかって?冗談じゃない

너의 매력에 대한 사실을 고한다 Oh

君の魅力について事実を告げるよ

 

날 보고 웃는 게 좋아선지

僕を見て笑うのが好きなのか

아니면 그냥 우스워 보이는 건지 ho

それともただ滑稽に見えるのか

 

Yeh 지금 자릴 찾고 있다면

Yeh 今居場所を探してるなら

Yeh 내 옆자리가 좋아 보여

Yeh 僕の隣とかよさそうだけど

Yeh 너에게 관심 많어

Yeh 君に興味津々なんだ

신발 사이즈 까지도 Oh Oh

靴のサイズですら Oh Oh

 

아 지금 너 땜에 불이 나

あぁ 今君のせいで燃えてるよ

나를 식히는 건 무리야

僕を冷やすのは無理だよ

아 지금 너 땜에 불이 나

あぁ 今君のせいで燃えてるよ

모르겠다 모르겠다 어떻게든 되겠지

分からない 分からない どうにかなるだろう

 

그니까 내 말은 너를 다 알고 싶어

だから僕が言いたいのは君の全てを知りたい

너를 노래해 U Hoo 너를 노래해 U Hoo

君を歌う 君を歌う

입술이 말라도 할 말은 해야겠어 Baby

唇が乾いても言うことは言わないと

아껴 널 아껴 널 현기증 날 정도로

君を大切にするよ 君を めまいがするくらい

아낀다

大切にするよ

 

요즘 말야 내가 말야 (요즘 말야)

最近ね 僕は (最近ね)

아낀다

大切にするよ

요즘 말야 내가 말야 (요즘 요즘 말야)

最近ね 僕は (最近ね)

 

너 여기 기대도 돼

君はここに寄りかかっていいんだよ

너의 아픔 나로 덮어도 돼

君の痛みを僕で覆ってもいいよ

 

네 속마음 불어

君の本音を吐き出して

눈치 채긴 역부족

勘づくには役不足

Can't fake it no more

もう偽ること出来ないよ

끌어올려 속도

速度引き上げて

튕기는 건 이 쯤에서 끝내고

引き離すのはこの辺で終わりにして

이제 나도 한 번 불러 보자

もう僕も一回呼んでみよう

Baby You're My Angel

君は僕の天使だよ

 

너를 다 알고 싶어

君の全てを知りたい

너를 노래해 U Hoo 너를 노래해 U Hoo

君を歌う 君を歌う

입술이 말라도 할 말은 해야겠어 Baby

唇が乾いても言うことは言わないと

아껴 널 아껴 널 현기증 날 정도로

君を大切にするよ 君を めまいがするくらい

아낀다

大切にするよ

 

요즘 말야 내가 말야 (요즘 말야)

最近ね 僕は (最近ね)

아낀다

大切にするよ

요즘 말야 내가 말야 (요즘 요즘 말야)

最近ね 僕は (最近ね)

 

 

Ah Yeah

 

 

아 예 아 예

Ah Yeah Ah Yeah

근데 뭐라구요

んで、何ですか?

Yo S.coups Here’s the baton Man

クプスヒョン こいつは強い男だよ

 

등장과 동시에

登場と同時に

들러리들 바닥에서

脇役は床で

침 흘리며 기절

よだれを垂らして気絶

그 위에서 수영해요

その上で泳ごうか

WOAH

 

옆구리 지방 튜브 끼고 못 뜬

脇腹に脂肪っていうチューブをはめても浮かべない

애들이 알리 있나

ガキンチョに分かると思うか?

못 뜬 이유 절대 모름

下手な理由分かるわけないよな

 

맞출 생각 없어 니 식견에

お前の考えに合わせる気すら無いさ

막 귀들 방구석 박혀

耳が引きこもって

밖에 나오질 않지

外に出てこれないよな

그딴 식으로 평생

そんな風に一生してんなら

우리 뒤 일팔 (일칠)

俺らの後ろさ18番(17)

광땡도 아녀 불 필요 없이

なんでもないさ火も必要ない

한번 듣고 끝 Ho

一度聴いたら終わりさ

 

이젠 출발선 신발끈 꽉 매

ようやくスタートライン 靴紐はしっかり締めろ

비스듬해 우리랑 1등 사이 간격

傾いてる俺らと1位の間隔

해가 되던 모래주머니 양 옆 옆

邪魔になった砂袋 両サイド

발에서 떼고 자세를 잡아

足から離して姿勢を整えて

크라우치 달려

さぁ走り出せ

 

꼴찌에서 이등이 되고

最下位から2位になって

비등비등한 이틈에서

似たりよったりなこの隙に

일등이 되고파

1位になりたい

I Wanna Wanna

なりたいんだ

 

무작정 인기 많은건 됐고

やたら人気なのは結構

우리 얘기로 많은 이들의

俺達の話でたくさんの人達の

귀를 채우고파

耳を満たしたい

Pull up

留まって欲しいよ

 

Hold up

頑張って

뭔가 무거운 입장

何か重い入場

시선 강탈 그 후

視線を奪ってその後

사뿐사뿐 뛰어 놀아

軽く飛び回って遊ぶんだ

Turnt up I don’t give a

気が付いたら

What What What What What

ちょっと待ちな

What you gonna say

君は何を言おうとしてるの

 

아예 근데 뭐라고요

Ah Yeah んで何ですか

잘 모르겠어요 전부 다

何も分かんないですよ何もかも

아예 이해가 안가요

Ah Yeah 理解出来ないですよ

한번만 더 말해줄래요 너 말야

もう一度言ってくれない?お前に言ってんだよ

 

(you ain’t) got no feel got no feel

聞こえてる? 感じてる?

(you ain’t) got no feel got no feel

聞こえてる? 感じてる?

(you ain’t) got no feel got no feel

聞こえてる? 感じてる?

I’m turnt up I’m super turnt up

何も分からないみたいかな

(you ain’t) got no feel got no feel

聞こえてる? 感じてる?

(you ain’t) got no feel got no feel

聞こえてる? 感じてる?

(you ain’t) got no feel got no feel

聞こえてる? 感じてる?

I’m turnt up I’m super turnt up

何も分からないみたいだ

 

Vernon yeah

バーノン

Pull up on you wacks with a Mac fully loaded ah

フル装備した荷物引っ張ってこう

퍼부어 장마철 벌집들이 불어나

激しい梅雨時には蜂の巣が増える

내 시야를 가려 Wow

僕の視界遮ってくるんだ Wow

 

지가 뭔 소리하는지도 모르면서

あいつが何を言ってるのかも分からずに

짖어대는 광견들

吠えまくる観客達

Bow Wow

ワンワン

지금 이 벌스로

今このラップで

치료되길 바랄게

癒やされること願ってるよ

Cause I’m the vet

僕は獣医さ

You know it

あんた分かるか?

 

Hold up

頑張って

뭔가 무거운 입장

何か重い入場

시선 강탈 그 후

視線を奪ってその後

사뿐사뿐 뛰어 놀아

軽く飛び回って遊ぶんだ

Turnt up I don’t give a

気が付いたら

What What What What What

ちょっと待ちな

What you gonna say

君は何を言おうとしてるの

 

아예 근데 뭐라고요

Ah Yeah んで何ですか

잘 모르겠어요 전부 다

何も分かんないですよ何もかも

아예 이해가 안가요

Ah Yeah 理解出来ないですよ

한번만 더 말해줄래요 너 말야

もう一度言ってくれない?お前に言ってんだよ

 

(you ain’t) got no feel got no feel

聞こえてる?感じてる?

(you ain’t) got no feel got no feel

聞こえてる? 感じてる?

(you ain’t) got no feel got no feel

聞こえてる? 感じてる?

I’m turnt up I’m super turnt up

何も分からないみたいかな

(you ain’t) got no feel got no feel

聞こえてる? 感じてる?

(you ain’t) got no feel got no feel

聞こえてる? 感じてる?

(you ain’t) got no feel got no feel

聞こえてる? 感じてる?

I’m turnt up I’m super turnt up

何も分からないみたいだ

 

이 길은 네가 걷지 못해 아 예

この道はあんたには歩けないよ

넌 그 정도 밖에 못해 아 예

お前は所詮その程度

뭔 말인지 알지 아예

どういう意味か分かるよな

모르겠어 제발

分かんない お願いだから

신경 좀 꺼주길 바래

気に触らせないでくれ

 

이 길은 네가 걷지 못해 아 예

この道はあんたには歩けないよ

넌 그 정도 밖에 못해 아 예

お前は所詮その程度

뭔 말인지 알지

どういう意味か分かるよな

 

One more time say

もう一度言うからな

What What What What What

ちょっと待ちな

What you gonna say

君は何を言おうとしてるの

 

아예 근데 뭐라고요

Ah Yeah んで何ですか

잘 모르겠어요 전부 다

何も分かんないですよ何もかも

아예 이해가 안가요

Ah Yeah 理解出来ないですよ

한번만 더 말해줄래요

もう一度言ってくれない?

I’m turnt up I’m super turnt up

何も分からないみたいだ

 

 

Jam Jam

 

 

Play with me Hey baby play with me

僕と一緒に遊ぼうか 僕と一緒に

Yeah baby play with me oh

僕と遊ぼう

Brr Dirty dirty 잼잼

Brr Dirty dirty JamJam

Hey Eh Hey

Hey Eh Hey

Brr Dirty dirty 잼잼

Brr Dirty dirty JamJam

Hey Eh Hey

Hey Eh Hey

Brr Dirty dirty 잼잼

Brr Dirty dirty JamJam

 

하기 힘든 건 내일 해

やりにくい事は明日しよう

괜히 애써서 안 해도 돼

わけもなく努力する必要ないさ

baby 내가 호시

俺がホシ

다들 내게 말해 좀더 Dirty

皆僕に言うんだ もっと Dirtyな

Jamming을 원해

Jammingが欲しいって

 

폰 에게 말해둬

携帯に言っておいて

잠시 날고 오겠다고

しばらく消えるって

주변 시선에 발목 잡히지 말고

周りの視線に足元とられないように

자유롭게 즐겨 준비 따윈 skip

自由に楽しんで準備なんてスキップ

느낀 대로 조절 할 필요 없어 수위

感じたままに 調節する必要ないさ トップ

 

아무 때나 누가 우릴 따라온다 해

いつも誰かが俺らについてくる

어깨 털고가 그냥

肩を振り払って

가볍게 따라오면 돼

軽くついてくればいいんだよ

 

Say my name Say my name

Say my name Say my name

Oh 더 미친 듯이 떠나갈 듯이

Oh もっと狂ったように 去ってくように

Say my name Say my name Oh

Say my name Say my name Oh

Hey Eh Hey

Hey Eh Hey

Brr Dirty dirty 잼잼

Brr Dirty dirty JamJam

Hey Eh Hey

Hey Eh Hey

Brr Dirty dirty 잼잼

Brr Dirty dirty JamJam

 

Jamming mouths up like

口をつぐむように

bad traffic rush hour rapping

でもラッシュアワーのラップ

막차 잡는 듯

終電を掴むように

벅찬 BPM의 rhythm

息が切れたBPMのリズム

내겐 그저 그런

俺にはまぁまぁな

beat 중 하나일 뿐

ビートの中の一つに過ぎない

I just beat를 탈 뿐

俺はただビートに乗るだけ

내킬 대로 달리는 중

気ままに走ってるんだ

 

I’ma keep grinding like this

ずっとこうやって磨いてたんだ

솔까 나 같이 랩 하는 애

正直俺みたいなラップするやつ

한 번도 못 봤지

一度も見たことないさ

Yeah 이건 자극제

Yeah これは刺激剤

거기 딱 기다려

そこで待っててくれ

곧장 따라잡을게 yup

すぐ追いつくからさ yup

 

아무 때나 누가 우릴 따라온다 해

いつも誰かが俺らについてくる

어깨 털고가 그냥

肩を振り払って

가볍게 따라오면 돼

軽くついてくればいいんだよ

 

Say my name Say my name

Say my name Say my name

Oh 더 미친 듯이 떠나갈 듯이

Oh もっと狂ったように 去ってくように

Say my name Say my name Oh

Say my name Say my name Oh

Hey Eh Hey

Hey Eh Hey

Brr Dirty dirty 잼잼

Brr Dirty dirty JamJam

Hey Eh Hey

Hey Eh Hey

Brr Dirty dirty 잼잼

Brr Dirty dirty JamJam

 

Come come

来いよ来いよ

내 손짓 따라 Baby

俺の指示に付いてきな

Don’t don’t

Don’t don’t

지난 일은 뒤로 Baby

過ぎた事は後にして Baby

이리 온 원하는 거 다 줄게

こっちにおいで 欲しいものはすべてあげるよ

여기 저기 모두 Dirty dirty 잼잼

あちこちみんな Dirty dirty JamJam

 

Come come

来いよ来いよ

내 손짓 따라 Baby

俺の指示に付いてきな

Don’t don’t

Don’t don’t

지난 일은 뒤로 Baby

過ぎた事は後にして Baby

이리 온 원하는 거 다 줄게

こっちにおいで 欲しいものはすべてあげるよ

여기 저기 모두 Dirty dirty 잼잼

あちこちみんな Dirty dirty JamJam

 

Hey Eh Hey

Hey Eh Hey

Brr Dirty dirty 잼잼

Brr Dirty dirty JamJam

Hey Eh Hey

Hey Eh Hey

Brr Dirty dirty 잼잼

Brr Dirty dirty JamJam

 

Go dirty go go go dirty go 잼잼

Go dirty go go go dirty go Jam Jam

Go dirty go go go dirty go 잼잼

Go dirty go go go dirty go Jam Jam

Go dirty go go go dirty go 잼잼

Go dirty go go go dirty go Jam Jam

Go dirty go go go dirty

Go dirty go go go dirty

Dirty dirty 잼잼

Dirty dirty JamJam

 

 

20

 

 

아직도 하루 온종일

未だに一日中

지루 하기 만한 Morning

退屈だけの朝

Far away so far away

遥か遥か彼方へ

far away so far away

遥か遥か彼方へ

언제까지나 진전이 없는 너와의 거린

いつまでも進展のない君との距離は

So far away

遠くへ

Far away so far away

遥か遥か彼方へ

 

아직도 예전의 나에 머무는지

まだ昔の僕は留まっているかな

그래 아마도 작은 너의 눈엔 아직

そう 多分小さな君の瞳にはまだ

어린 아이의 모습으로 보이겠지

幼い子供の姿に見えるだろう

뭐 하루 이틀의 일은 아니니

まぁ一日二日の事じゃないよな

 

근데 뭘 어떡해

でもどうしたらいいんだ

내 앞에서 웃는 게 신경 쓰이는데

僕の前で笑うのが気になるのに

그냥 가만히 있을 상황은 아닌데

ただじっとしてるわけじゃないのに

 

I wanna be your morning baby

君の朝になりたいんだ baby

이제부턴 B alright

これから B alright

함께 있는 Morning baby

朝から一緒にいるよ baby

I want u to be my night

僕は君が僕の夜になってほしい

 

너의 생각하는 모든 게

君の考え全てが

나의 모든 것이 될 수 있도록

僕の全てになるように

날 봐 줘

僕を見てよ

And be my lady

そして僕の彼女

You're my twenties

君は僕のtwenties

 

그냥 아무렇지 않게

ただ何気なく

넘기려고 하지마

切り抜けないで

If u want me yeah if u want me

If u want me yeah if u want me

내 전불 너에게 다 줄 수 있어

僕のすべてを君にあげるよ

내가 있다면 니 맘에 있다면

僕がいるなら 君の心にいるなら

 

정말 아무도 모르게 어느새

本当に誰も知らないうちにいつの間にか

나조차도 변해 버렸네

僕さえも変わっちゃった

꼬였네 꼬였네 baby

こじれてこじれて baby

네게 꼬였네 꼬였어 lady

君にこじらせてしまった lady

 

정말 내가 이럴 줄은 몰랐어

本当に僕がこうなるとは思わなかった

설마 했던 일이라서

まさかと思ってたから

You’re Oh

君は Oh

 

아직도 예전의 나에 머무는지

まだ昔の僕は留まっているかな

그래 아마도 작은 너의 눈엔 아직

そう 多分小さな君の瞳にはまだ

어린 아이의 모습으로 보이겠지

幼い子供の姿に見えるだろう

뭐 하루 이틀의 일은 아니니

まぁ一日二日の事じゃないよな

 

근데 뭘 어떡해

でもどうしたらいいんだ

내 앞에서 웃는 게 신경 쓰이는데

僕の前で笑うのが気になるのに

그냥 가만히 있을 상황은 아닌데

ただじっとしてるわけじゃないのに

 

I wanna be your morning baby

君の朝になりたいんだ baby

이제부턴 B alright

これから B alright

함께 있는 Morning baby

朝から一緒にいるよ baby

I want u to be my night

僕は君が僕の夜になってほしい

 

너의 생각하는 모든 게

君の考え全てが

나의 모든 것이 될 수 있도록

僕の全てになるように

날 봐 줘

僕を見てよ

And be my lady

そして僕の彼女

You're my twenties

君は僕のtwenties

 

날 보고 있는

僕を見ている

니 모습이 참 아름답다고

君の姿が本当に美しくて

다 전하고만 싶어

全てを伝えたい

눈 앞에 보이는 니 모든걸

目の前に見える君のすべてを

다 아끼고 싶어 그냥 내게 와주면 돼

すべて大切にしたい そのまま僕の所に来てくれればいいんだ

 

I want you to want me baby

君が僕を望んでる baby

I wanna be your morning baby

君の朝になりたいんだ baby

이제부턴 B alright

これから B alright

언제까지나

いつまでも

너의 생각만 하는

君の事ばかり考えてる

내 모습을 다 비춰줄게

僕の姿を映してあげるよ

 

그냥 아무렇지 않게

ただ何気なく

넘기려고 하지마

切り抜けないで

If u want me yeah if u want me

If u want me yeah if u want me

내 전불 너에게 다 줄 수 있어

僕のすべてを君にあげるよ

내가 있다면 니 맘에 있다면

僕がいるなら 君の心にいるなら