ヲタクの気まぐれブログ

ヲタクの自己満をだらだらと

An Ode 全曲和訳

 

 

※意訳です。英語は特に自信ないです

 

 


f:id:jiguiwasho:20220104224955j:image

 

HIT

 

 

HIT SOUND HIT HIT HIT

HIT SOUND HIT HIT HIT HIT

HIT SOUND HIT HIT HIT

HIT SOUND

 

Yes I’m Crazy 더 미치는 중이야

俺は狂ってる もっと狂っていくんだ

If you can see 나에게로 와

もし見えたなら俺の所に来な

내일의 널 오늘이 만들 거야

明日のお前を今日が作る

 

Wow Wow Wow Wow

Wow Wow Wow Wow

 

쇠뿔 달린 버펄로 오직 직진 들이받아

牛の角がついたバッファローのようにまっすぐ突撃して

I Want a New Level 세계는 모두 내게로

新しいレベルが欲しい 世界は全て俺へと

올라가 To The Top 이데아 이건 HIT다

のぼってく トップへと 理想はヒットだ

그렇다

そうさ

 

Wow Wow Wow Wow

Wow Wow Wow Wow

 

Online Offline 모두 도배해

オンライン オフライン 全て総なめ

세상은 우리의 PRIDE Of PRIDE

世界は俺らの誇り

I got you all day 이젠 우리 차례

一日中虜にする 今度は俺らの番

We’re so hot super high yeh we’re so hot

俺らはとても燃えてるんだ

 

미친 듯이 Oh yeh

狂ったように Oh yeh

하나 되어 Oh yeh

一つになって Oh yeh

오늘부터 해방 뛰어

今日から解放 走れ

 

LET ME DROP THE 음악

LET ME DROP THE MUSIC

LET ME DROP THE 음악

LET ME DROP THE MUSIC

HIT HIT HIT HIT HIT SOUND

 

SAA

BRRRR SAA

SAA

HIT HIT HIT HIT HIT SOUND

 

Um 겁먹지 말아 Um

Um 怖がらないで Um

여기 부어 다 Um 태워버려 리듬

ここに注いで全部 Um リズムを燃やして

Freakin bounce it 움직여

とても跳ねて動け

 

굴레를 벗어나 To the top

しがらみから逃れてトップへ

하늘로 걸음마 Yeh!

空へと一歩 Yeh!

 

Wow Wow Wow Wow

Wow Wow Wow Wow

 

마음이 이끄는 대로 움직여

心が動くままに動け

숨겨왔던 꿈 Up in the sky

隠してきた夢 空へ高く

I got you all day 이젠 우리 차례

一日中虜にする 今度は俺らの番

We’re so hot super high yeh we’re so hot

俺らはとても燃えてるんだ

 

미친 듯이 Oh yeh

狂ったように Oh yeh

하나 되어 Oh yeh

一つになって Oh yeh

오늘부터 해방 뛰어

今日から解放 走れ

 

LET ME DROP THE 음악

LET ME DROP THE MUSIC

LET ME DROP THE 음악

LET ME DROP THE MUSIC

HIT HIT HIT HIT HIT SOUND

 

Breathe Breathe Breathe 숨셔 Baby

息をして

Breathe Breathe Breathe 숨셔 Baby

息をして

Breathe Breathe Breathe 숨셔 Baby

息をして

Breathe Breathe

 

 

LET ME DROP THE 음악

LET ME DROP THE MUSIC

 

우리를 위해 이 노랠 부르자

俺らのためにこの歌を歌おう

한계를 넘어선 우리는 HIGHER

限界を超えた俺らは頂上

거칠은 새벽을 끝없이 달려

荒れた夜明けを果てしなく走れ

 

지금부터 해방 뛰어

今から解放 走れ

 

LET ME DROP THE 음악

LET ME DROP THE MUSIC

LET ME DROP THE 음악

LET ME DROP THE MUSIC

HIT HIT HIT HIT HIT SOUND

 

SAA

SAA

SAA

HIT HIT HIT HIT HIT SOUND

 

 

Lie Again/거짓말을 해(嘘をつく)

 

 

네가 싫어

君が嫌いだ

난 네가 싫어졌어

僕は君が嫌いになったんだ

보기 싫어 더 이상

会いたくないよこれ以上

 

우− 돌아서 가줘

背を向けて行ってくれ

원래 있던 곳으로

元々いた場所に

내가 없던 곳으로

僕がいない場所へ

 

So, 날 사랑하지 말아요

僕を愛さないでくれ

어차피 더는 상처만 남을 테니

どうせこれ以上は傷だけが残るんだ

 

속아줘 다 어떤 말이든

騙されてよ どんな言葉にも

지금 어색한 날 알고 있든

今のぎこちない僕に気付いても

눈감아줘 등지고 걸어가 줘

目を瞑って背を向けて歩いてくれ

아픈 사랑보다 아픈 건 없다만

苦しい愛より辛いことはないけど

더 아픈 기억이 남기 전에 돌아가 줘

もっと辛い記憶が残らないうちに帰ってくれ

 

그리움과 이별이

恋しさと別れが

눈물뿐인 만남보다는

涙だけの出会いより

덜 아프겠죠

まだ苦しくないでしょ?

 

또 거짓말을 해

また嘘をつく

(진심이 아닌 말을)

(本心じゃない言葉を)

또 거짓말을 해

また嘘をつく

(하고 싶지 않은 말을)

(言いたくない言葉を)

또 거짓말을 해

また嘘をつく

 

네가 싫어

君が嫌いだ

난 네가 싫어졌어

僕は君が嫌いになったんだ

보기 싫어 더 이상

会いたくないよこれ以上

 

사랑해서 사랑한다는 말이

愛してるから 愛してるって言葉が

부족해서 널 보냈어

足りなくて君を手放した

 

그리움과 이별이

恋しさと別れが

눈물뿐인 만남보다는

涙だけの出会いより

덜 아프겠죠

まだ苦しくないでしょ?

 

또 거짓말을 해

また嘘をつく

(진심이 아닌 말을)

(本心じゃない言葉を)

또 거짓말을 해

また嘘をつく

(하고 싶지 않은 말을)

(言いたくない言葉を)

또 거짓말을 해

また嘘をつく

 

우린 변했고 더 많은 걸 원했어

僕達は変わってもっとたくさんのことを望んでた

굳이 마음에도 없는 말로 상처 주고서

あえて心にもない言葉で傷つけて

매일 네가 필요하면서 널 밀어내곤 해

毎日君が必要なのに君を追い出してしまった

후회할 거면서

後悔するくせに

 

또 거짓말을 해

また嘘をつく

(진심이 아닌 말을)

(本心じゃない言葉を)

또 거짓말을 해

また嘘をつく

(하고 싶지 않은 말을)

(言いたくない言葉を)

또 거짓말을 해

また嘘をつく

 

 

Fear/독(毒)

 

 

넌 내 기억을 지워야 돼 I’m poison

お前は俺の記憶を消すべきだ 俺は毒

I know I can’t take it no more

もう我慢出来ないって分かってる

 

영원한 건 절대 없단 걸

永遠なんて絶対にないって事

알면서도 끝낼 수도 없어 Yeh

理解してても終わらせる事もできない

(Tell me what you want)

(何が欲しいか言ってみろ)

 

너에게 내어주고 싶던

お前に与えたかった

마음이 날 오히려 더 상처 내고 있어

気持ちがむしろ俺を傷付けてる

 

나는 위험해 너무 지독해

俺は危険だ とても酷(むご)い

내 진심보단 날카로운 진실이 중요해

俺の本心より鋭い真実が重要だ

 

Got to get away

逃げてくれ

I can’t hesitate anymore

もう躊躇ってちゃいられない

Everything turns gray

全てが灰色に変わる

난 내 환상 도려내 도망

俺は俺の幻想をえぐって逃げる

독이 번져 가기 전에

毒が滲む前に

Got to get away

逃げるんだ

 

겁이 나 깨지 못해 또 거짓말을 해

怖くて目を覚まさないようにまた嘘をつく

내 기억마저 물들고 있어

俺の記憶さえ染まってる

Please baby 넌 내게서 물러서야 해

お願いだ お前は俺から身を引かなきゃ

Someone tell me what should I do

誰かどうしたらいいか教えてくれ

 

넌 내 기억을 지워야 돼 I'm poison

お前は俺の記憶を消すべきだ 俺は毒

I know I can’t take it no more

もう我慢出来ないって分かってる

이 선을 넘지 못한 나를 사랑해줘

この線を越えれなかった俺を愛してくれ

The way I love the way I love

これが俺の愛し方なんだ

 

계속해 반복해 나쁘게

忌まわしいまま繰り返し続けてる

사랑해 Oh 또 후회해

愛してる Oh また後悔する

 

이렇게 너를 위험에

こんなに危険なとこでお前の

눈 뜨게 하고 싶지 않아

目を覚まさせたくない

 

내 독은 피어나 통증은 깊은 밤

俺の毒は咲き 痛みは深い夜のよう

내 진심은 왜 진실을 외면하는 건가

俺の本心はどうして真実に背を向けるのか

 

Get out of my mind

俺の心の中から

못해 감당 나도 내가 겁이 나서

俺も俺が怖くて手に負えない

진실이 나를 묶어 놨어

真実が俺を縛り付けてるんだ

진심도 물들어서 결국 너도 젖어 들어

本心も染まってしまって 結局お前も染まって

변할까 두려워

変わってしまうのが怖い

 

겁이 나 깨지 못해 또 거짓말을 해

怖くて目を覚まさないようにまた嘘をつく

내 기억마저 물들고 있어

俺の記憶さえ染まってる

Please baby 넌 내게서 물러서야 해

お願いだ お前は俺から身を引かなきゃ

Someone tell me what should I do

誰かどうしたらいいか教えてくれ

 

넌 내 기억을 지워야 돼 I'm poison

お前は俺の記憶を消すべきだ 俺は毒

I know I can’t take it no more

もう我慢出来ないって分かってる

이 선을 넘지 못한 나를 사랑해줘

この線を越えれなかった俺を愛してくれ

The way I love the way I love

これが俺の愛し方なんだ

 

Uh uh wuh ya ya uh uh uh

Uh uh wuh ya ya uh uh uh

Uh uh wuh ya ya uh uh uh

The way I love the way I love

これが俺の愛し方なんだ

 

계속해서 반복되는 말들

繰り返される言葉達

너로 멈춰버린 가사도

お前によって留まった歌詞も

언젠가 언젠가

いつか いつか

 

This is love 온몸에 퍼진

これが愛なんだ 全身に広がった

온몸에 퍼진

全身に広がった

내 모든 Fear 내 속의 상처

俺の全てのFear(恐れ) 俺の中の傷

매일 내가 너로 아파도

毎日俺がお前で苦しんでも

The way I love the way I love

これが俺の愛し方なんだ

 

Uh uh wuh ya ya uh uh uh

Uh uh wuh ya ya uh uh uh

Uh uh wuh ya ya uh uh uh

The way I love the way I love

これが俺の愛し方なんだ

 

 

Let me hear you say

 

 

누군가가 어디선가

誰かがどこかで

내 불행을 바라고 있는지

僕の不幸を願ってるのか

요즘은 그냥 나도 나를 모르는 척하기만

最近はただ僕も自分に知らないふりしてる

 

하지만 너만이 나만의 세계

だけど君だけが僕の世界

그래서 그래 안아줘 세게

だから強く抱きしめて

더 Please tell me 너의 마음 한가운데

もっと話してくれ 君の心の真ん中

자리 잡아도 된다고

居座ってもいいと

말하지 않아도 모두 읽어주는 너의 눈빛

言わなくても全部読んでくれる君の眼差し

여유로이 노를 저어 너의 눈에 그냥 돌아다니고파

ゆったりオールを漕いで 君の目にただ歩き回ってみたい

 

매일이 오는 기적 같은

毎日がやってくる奇跡のような

너의 위로가 나의 하루가 돼

君の慰めが僕の一日になる

네가 내 곁에서 잠드는 지금

君が僕のそばで眠る今

Oh oh oh oh paradise

パラダイス

 

너만을 바라 바라 Yeh 내 마음 너만 항해해

君だけを望んでる Yeh 僕の心は君だけ航海して

다른 사람 말고 오직 너이기에

他の人じゃなく ただ君から

Let me hear you say it babe

君の言うことを聞かせてよ

 

Baby chocolat 보다 더 달콤 달콤해

君はチョコレートよりもっと甘いよ

나의 마음의 Key 열어봐 열어 열어 Hoo

僕の心の鍵を開いて Hoo

오직 너만이 너의 목소리 That’s my need

ただ君だけが君の声 それが僕の必要なもの

Let me hear you say hear you say let me hear you say

君の言うことを聞かせてよ 聞かせてほしいんだ

 

Woo 난 뭐든지 할 수 있어

Woo 僕は何でもできるよ

너를 위해서 Babe babe

君のために Baby baby

그래 힘이 들 때면 더욱더 네가 필요해 더욱더 Yeh yeh

そう 辛い時は更に君が必要なんだ もっと Yeh yeh

Let me hear you say hear you say let me hear you say

君の言うことを聞かせてよ 聞かせてほしいんだ

 

너와는 다른 남들의 시선 그 눈을 피해 널 향해있어

君とは違う他人の視線 その目を避けて君に向かってる

마주친 순간 날 보는 너의 시선은 말로는 형용할 수 없는

出会った瞬間 僕を見る君の視線は言葉では表せれない

때론 별 때론 달처럼 날 빛내줘

時には星時には月のように僕を輝かせて

24시 밝은 밤 날 지지 않게 해줘

24時 明るい夜 僕を負けないようにしてくれ

 

매일이 오는 기적 같은

毎日がやってくる奇跡のような

너의 위로가 나의 하루가 돼

君の慰めが僕の一日になる

네가 내 곁에서 잠드는 지금

君が僕のそばで眠る今

Oh oh oh oh paradise

パラダイス

 

너만을 바라 바라 Yeh 내 마음 너만 항해해

君だけを望んでる Yeh 僕の心は君だけ航海して

다른 사람 말고 오직 너이기에

他の人じゃなく ただ君から

Let me hear you say it babe

君の言うことを聞かせてよ

 

Baby chocolat 보다 더 달콤 달콤해

君はチョコレートよりもっと甘いよ

나의 마음의 Key 열어봐 열어 열어 Hoo

僕の心の鍵を開いて Hoo

오직 너만이 너의 목소리 That’s my need

ただ君だけが君の声 それが僕の必要なもの

Let me hear you say hear you say let me hear you say

君の言うことを聞かせてよ 聞かせてほしいんだ

 

Woo 난 뭐든지 할 수 있어

Woo 僕は何でもできるよ

너를 위해서 Babe babe

君のために Baby baby

그래 힘이 들 때면 더욱더 네가 필요해 더욱더 Yeh yeh

そう 辛い時は更に君が必要なんだ もっと Yeh yeh

Let me hear you say hear you say let me hear you say

君の言うことを聞かせてよ 聞かせてほしいんだ

 

내 슬픔마저 안아줄 You

僕の悲しみまで抱きしめてくれる君

내 기쁨을 주고 싶어

僕の喜びをあげたいんだ

내 슬픔마저 안아줄 You

僕の悲しみまで抱きしめてくれる君

내 기쁨을 주고 싶어

僕の喜びをあげたいんだ

 

 

247

 

 

난 잠을 잘 때 항상 조심해

僕は眠る時いつも気を付けるんだ

누가 나의 꿈에 몰래 들어오지 않게

誰かが僕の夢にこっそり入ってこないように

 

누가 내 마음을 알까 봐 겁나

誰かが僕の気持ちを知ってると思うと怖いんだ

내 꿈은 오로지 너만 꿈꾸는데

僕の夢はただ君だけを夢見てるのに

 

대체 넌 Why oh why

一体君はどうして

외로워진 내 모습을 넌 알 수 없는 걸까

寂しい僕の姿に気付いてくれないの

넌 Why oh why

君はどうして

왜 내 마음을 몰라 난 너만 있으면 돼

どうして僕の気持ちが分からないの 僕は君さえいてくれればいいのに

 

247 너를 찾아서

四六時中 君を探して

헤매이고 헤매이다 도착한 이곳

彷徨い続けて辿り着いたこの場所

 

두 팔을 벌려서 너를 안아보면

両手を広げて君を抱きしめてみたけど

아무것도 잡히지가 않아

君はもう掴めなくて

 

무슨 말로 널 그리워해봐도

どんな言葉で君を恋しがってみても

너로 고픈 내 마음은 채워지지 않아

君で飢えた僕の心は満たされなくて

 

247 너의 기억은

毎日毎時間 君の記憶は

우주가 멈출 때까지 끝나지 않아

宇宙が存在しなくなるまで終わらないんだ

 

월화수목 또 금토일

月火水木 また 金土日

매일 너를 찾아가던 길

毎日君を探し回った道

그 위 길 잃은 발자국만 Yeh

その上には道に迷った足跡だけ Yeh

남아있어 홀로 외로이

残ってるんだ 一人ぽつりと

 

항상 난 그 자리에 있어

いつも僕はその場にいるよ

아직도 너를 보고 있어

まだ君を見てるよ

 

달빛이 드리운 밤

月明かりが示した夜

그 빛에 널 위해서 춤추던 나

その光で君の為に踊った僕

 

헛된 희망을 가졌던 건 혹시나 아닐까

無駄な希望を持っていたのは念のためだったのかな

뜨거웠던 용기마저

熱かった勇気さえ

 

247 247 247 247

24時間7日 四六時中

 

247 너를 찾아서

四六時中 君を探して

헤매이고 헤매이다 도착한 이곳

彷徨い続けて辿り着いたこの場所

 

두 팔을 벌려서 너를 안아보면

両手を広げて君を抱きしめてみたけど

아무것도 잡히지가 않아

君はもう掴めなくて

 

무슨 말로 널 그리워해봐도

どんな言葉で君を恋しがってみても

너로 고픈 내 마음은 채워지지 않아

君で飢えた僕の心は満たされなくて

 

247 너의 기억은

毎日毎時間 君の記憶は

우주가 멈출 때까지 끝나지 않아

宇宙が存在しなくなるまで終わらないんだ

 

247 너를 찾아도

四六時中 君を探しても

넌 날 알아보고 인사를 건넬까

君は僕を見抜いて挨拶してくれる?

 

우리 둘의 13월의 기억이

僕達2人の13月の記憶が

조금은 남아있긴 할까

少しは残っているかな

 

무슨 말로 널 그리워해봐도

どんな言葉で君を恋しがってみても

너로 고픈 내 마음은 채워지지 않아

君で飢えた僕の心は満たされないんだ

 

247 너의 기억은

毎日毎時間 君の記憶は

내 삶이 멈출 때까지 끝나지 않아

僕の人生が止まるときまで終わらない

 

 

Second Life

 

 

나에게 두 번째 지금과 다른 삶이 오면

僕に二番目の今と違う人生が来たら

나는 너의 옆에 있을까

僕は君の隣にいるのかな

너는 내 옆에 있을까

君は僕の隣にいるのかな

 

이런 상상을 해

こういう想像をするんだ

스쳐 가는 농담으로 꺼낸 본 말이지만

すれ違いの冗談で本末転倒だけど

믿어줄래 우스운 상상이지만

信じてくれる? おかしな想像だけど

 

혼자 남겨진 어느 날의 내가

一人残されたある日の僕が

또 널 향해 발걸음을 떼어

また君に向かって一歩を踏み出す

너의 두 눈에 내 얼굴 보일 때

君の両目に僕の顔が見える時

세상이 멈춘 듯 너를 끌어안고서

世界が止まったように君を抱きしめて

 

나에게 두 번째 삶이 온다면

僕に二番目の人生が来たら

아마도 지금과는 다르게

多分今とは違って

살아가고 숨 쉬겠지만

生きていて呼吸してるだろうけど

모른 채 지날 거리 속에

知らぬ間に通り過ぎる距離の中で

우린 서로를 기억하기를

僕達お互いに覚えてるように

그다음 생에도 그때도 너에게로

次の人生もその時も君へと

 

We’re already beautiful

僕達はすでに美しい

우리라서 좋은 건

僕達だから嬉しいのは

아무런 말 필요 없이

何も言うことなくても

바라보는 눈빛 손짓

見つめる目つき 手振り

 

나에게 두 번째 지금과 다른 삶이 와도

僕に二番目の今と違う人生が来ても

딱 한 가지 말할 수 있는 건

しっかりと一つだけ言えることは

난 네 옆에 있을 거란 것

僕は君のそばにいるという事

 

혼자 남겨진 어느 날의 내가

一人残されたある日の僕が

또 널 향해 발걸음을 떼어

また君に向かって一歩を踏み出す

너의 두 눈에 내 얼굴 보일 때

君の両目に僕の顔が見える時

세상이 멈춘 듯 너를 끌어안고서

世界が止まったように君を抱きしめて

 

나에게 두 번째 삶이 온다면

僕に二番目の人生が来たら

아마도 지금과는 다르게

多分今とは違って

살아가고 숨 쉬겠지만

生きていて呼吸してるだろうけど

모른 채 지날 거리 속에

知らぬ間に通り過ぎる距離の中で

우린 서로를 기억하기를

僕達お互いに覚えてるように

그다음 생에도 그때도 너에게로

次の人生もその時も君へと

 

잊혀진다는 건 흔한 일이겠죠

忘れられる事はよくあることでしょう

왜 그 흔한 일들은

どうしてそのありふれた事が

나에겐 전혀 쉽지가 않은 걸까요

僕には容易くないんだろう

Second life second life

二回目の人生

내 마음대로 안될 걸 알지만

自分の思い通りにいかないことなんて分かってるけど

 

나에게 두 번째 삶이 온다면

僕に二番目の人生が来たら

아마도 지금과는 다르게

多分今とは違って

살아가고 숨 쉬겠지만

生きていて呼吸してるだろうけど

모른 채 지날 거리 속에

知らぬ間に通り過ぎる距離の中で

우린 서로를 기억하기를

僕達お互いに覚えてるように

그다음 생에도 그때도 너에게로

次の人生もその時も君へと

 

 

Network Love

 

 

너무 멀어 우리의 거리

あまりにも遠い僕らの距離

이렇게라도 너를 만난 기적

こんな風に君に出会えた奇跡

찾았지 So lucky

見つけたよ とってもラッキー

77억의 질문 중에 우리

77億の質問の中で僕らが

Woo Hoo

서로에게 답이 되었네

お互いに答えになったね

 

World wide

全世界の

인터넷의 영역이

インターネットの領域が

우리에게도 있는 건지

僕らにもあるのかな

하늘 바다 뚫어 닿게끔

空の海を突き抜けて届くように

I 좋 아 Yeh I 좋 아 Yeh

好きだよ 好きだよ

 

널 만나기 전에 나는 세상이 너무도 커서

君に出会う前の僕は世の中がとても大きくて

어디가 어딘지 몰라

どこがどこだか分からなかった

이젠 너를

今では君を

어디서 만나도 이상하지 않아 Yeh

どこで会ってもおかしくないね Yeh

 

Electronic network love

電子で繋がった愛

Electronic network love

電子で繋がった愛

 

점과 점을 잇는 선들로

点と点を結ぶ線で

이뤄진 면들로 이뤄진 형들

出来上がった面と成り立った形達

덧얽힌 그 가운데 서핑한

重なり合ったその真ん中でサーフィンした

파도는 밀었지 내 앞에 너를

波は引いて僕の前に君を

 

마주 보고 있다 믿고 있어 난

向かい合ってる 信じてるよ僕は

우리 서로의 마음을 Woo

僕らお互いの心を Woo

 

널 만나기 전에 나는 세상이 너무도 커서

君に出会う前の僕は世の中がとても大きくて

어디가 어딘지 몰라

どこがどこだか分からなかった

이젠 너를

今では君を

어디서 만나도 이상하지 않은 우리 Yeh

どこで会ってもおかしくないね 僕達 Yeh

 

Electronic network love

電子で繋がった愛

Electronic network love

電子で繋がった愛

 

날개가 없는 우리 사이 항로

翼のない僕らの間の航路

또 만나자는

また会おうって

기약 없는 말은 함부로 않기로 해요

約束してない言葉は無闇にしないようにしよう

 

그치만 우린 우리만의 Network

でも僕らは僕らだけのネットワーク

0과 1로 짜여진 거미줄

0と1で仕組まれた蜘蛛の巣

우리만의 세계에서

僕らだけの世界で

 

Network love

繋がった愛

Electronic network love

電子で繋がった愛

One time

一で

나랑 춤춰

僕と踊ろう

Two times

二で

눈을 맞춰

目を合わせて

Electronic network love

電子で繋がった愛

 

날개가 없는 우리 사이 항로

翼のない僕らの間の航路

또 만나자는

また会おうって

기약 없는 말은 함부로 않기로 해요

約束してない言葉は無闇にしないようにしよう

 

그치만 우린 우리만의 Network

でも僕らは僕らだけのネットワーク

0과 1로 짜여진 거미줄

0と1で仕組まれた蜘蛛の巣

우리만의 세계에서

僕らだけの世界で

Electronic network love

電子で繋がった愛

 

 

Back it up

 

 

길막마 전부 다 비켜

道を塞ぐな 全員避けろ

엘사 불러도 날 못 식혀

エルサを呼んでも俺を冷やせない

쇠뿔 달고 뛰어 일직선

牛の角を付けて一直線に走る

Back back back back back

 

수많은 트로피들 입장

数多くのトロフィー達の入場

그래도 목표에 집착

それでも目標に執着

갈증은 해소 안 돼 심장

喉の渇きは解消されない心臓

열정 이상의 붉은색이 침착돼

情熱以上の赤が沈着して

그래서 우린 늘 안 들지 백기를

だから俺らはいつも白旗を掲げない

매일 매일 더 넘치는 스태미나

毎日毎日もっと溢れるスタミナ

뒤는 안 봐서 부셔 백미러

後ろは見ないから壊すバックミラー

Yeh Back it up

 

안 빠져 난 선두

抜けない俺は先頭

넘어 결승선을

超えてゴールライン

물 빠져도 맨땅

水に溺れても地べた

에 노 저어서 가는

にオールで漕いでいく

쌓아둬 벽장 속

積みあげた押し入れの中に

이름 박힌 트로피들

名前の刻まれたトロフィー達

모자라 곧바로

足りなくてすぐに

개척해 새로운 길을

開拓する 新しい道を

헤드라인에 적힌 이름

ヘッドラインに書かれた名前

좋아 기분 매해 이룬

気分いいね 毎年のように成し遂げた

매진 또 매진 다 팔아 치운

完売 また完売 全部売り切った

티켓들을 모아 곧 성을 쌓지 우리는

チケットを集めてすぐ城を築くよ 俺らは

 

Siren Siren Siren

サイレン サイレン サイレン

Siren Siren Siren

サイレン サイレン サイレン

 

Made it this far,got nothing to prove

ここまでやって来たのに証明できない

Just look back at our 발자국

俺らの足跡を振り返ったら

Better look back at yourself 아이쿠

自分自身を振り返れ やれやれ

Better look back

振り返ったら

 

Back it up

Back back back back back

Back it up

Back back back back

 

길막마 전부 다 비켜

道を塞ぐな 全員避けろ

엘사 불러도 날 못 식혀

エルサを呼んでも俺を冷やせない

쇠뿔 달고 뛰어 일직선

牛の角を付けて一直線に走る

쉽게 타지마 삐딱선

簡単に乗るな ひねくれに

 

We too cool

かっこよすぎる

We too hot

熱すぎる

 

우리는 둘 다

俺らは二人とも

우리는 둘 다 Yeh

俺らは二人とも Yeh

길막마 전부 다 비켜

道を塞ぐな 全員避けろ

 

Back back back back back

Back it up

 

적당히를 적당히 몰라

適当をいい加減に知らないんだ

다들 출발할 때쯤 나는 도착

皆が出発する頃に俺は到着

뒤꽁무니 쫓아 쫓아와 봤자 거긴 So far

追いかけたってそこはとても遠い

우린 가내 수공업 흉내 낼 수 없어 이만 수고하고 Back it up

俺達はセルフプロデュース 真似できないさ この辺でお疲れ様

 

I’m about to 뚫어버려 대기권

しようとしてるところさ 突き破ってしまえ 大気圏

Surreal echelon maybe Salvador

超現実的な階層は多分サルバドール

Moonwalking towards 

月を歩いて向かう

The man in the moon

月の中の男

This LE VOYAGE DANS LA LUNE

この月世界旅行

Bullet 안에 내 크루를 태워

弾丸ロケットの中にクルーを乗せて

Shoot it straight into his 눈에

彼の目玉に真っ直ぐ撃ち込む

푸른 지구의 인간 중에

青い地球の人間の中で

난 불시착 외계인 Brrr

俺は不時着した宇宙人 Brrr

 

Siren Siren Siren

サイレン サイレン サイレン

Siren Siren Siren

サイレン サイレン サイレン

 

Made it this far,got nothing to prove

ここまでやって来たのに証明できない

Just look back at our 발자국

俺らの足跡を振り返ったら

Better look back at yourself 아이쿠

自分自身を振り返れ やれやれ

Better look back

振り返ったら

 

Back it up

Back back back back back

Back it up

Back back back back

 

길막마 전부 다 비켜

道を塞ぐな 全員避けろ

엘사 불러도 날 못 식혀

エルサを呼んでも俺を冷やせない

쇠뿔 달고 뛰어 일직선

牛の角を付けて一直線に走る

쉽게 타지마 삐딱선

簡単に乗るな ひねくれに

 

We too cool

かっこよすぎる

We too hot

熱すぎる

 

우리는 둘 다

俺らは二人とも

우리는 둘 다 Yeh

俺らは二人とも Yeh

길막마 전부 다 비켜

道を塞ぐな 全員避けろ

 

Back back back back back

Back it up

 

 

Lucky

 

 

U 괜찮아

君は大丈夫

문제는 풀면 되죠 뭘 걱정해

問題は解けばいいだろ 何を心配してるの

 

우리 삶은 늘 이벤트

僕達の人生はいつもイベント

아 무슨 일이 일어날지 몰라서 더 좋아 좋아

何が起こるか分からないからもっと楽しいんだ

 

Calm down calm down부터 한 다음

落ち着いて 落ち着いてからその次に

하지 마 생각 안 나와 답

やめよう 答えは思いつかないんだ

뭐할까 뭐할까 하다간 뭘 해도 불가능함

何をしようかと思ったら何をやっても不可能なんだ

매일 알 수 없는 내일 내일이면 알게 돼

毎日分からない明日 明日からは分かるよ

그때에 그냥 즐겨버리면 돼

その時に楽しめばいいんだよ

그니까 우선 편히 눈 붙여

だからまずは楽にまぶたを閉じて

마음먹음 생각 보다 쉬워

思い立ったら思ったより簡単だよ

 

한 템포 쉬어가요

ワンテンポ休んでいこうよ

찌푸리지 않는 표정이

しかめっ面してない表情が

세상에서 가장 빛나

世界で一番輝いてる

 

Don’t be afraid 모든 걱정은 잊어요

怖がらないで あらゆる心配は忘れよう

안되면 말죠 뭐

だめならやめるんだ

우리 언제나 Lucky Lucky

僕達いつでもラッキー

내일도 Lucky Lucky

明日もラッキー

 

너의 꿈 Lucky (It’s so dope)

君の夢はラッキー (とても最高)

나의 꿈 Lucky (It’s so dope)

僕の夢はラッキー (とても最高)

우리 꿈 Lucky

僕達の夢はラッキー

거침없이 직진해

迷わずに直進するよ

 

우리 언제나 Lucky Lucky

僕達いつでもラッキー

내일도 Lucky Lucky

明日もラッキー

 

왜 틈만 나면 회식하는지

何で暇さえあれば会食するのか

숙제는 왜 이리 많아

宿題はどうしてこんなに多いのか

얼어붙은 내 월급은

凍りついた僕の月給は

어떡해 어디로 사라졌지

どうしよう どこに消えていったんだ

 

다 부질없어

全てつまらないよ

무슨 의미도 있는 건지 모르겠어

何の意味もあるのか分からない

잃었어 의지도

失ったんだ 意思も

앞뒤 양옆 아래위

前後 両隣 上下

꽉 다 막힌 24/7의 쳇바퀴

ぎっしりと詰まったいつもの車輪

It’s all in your mind

全部君の心の中にある

Let’s go outside

外に出よう

Flip down your frown upside

しかめっ面をひっくり返すんだ

음양 You can find

陰陽 見つけれるんだ

 

한 템포 쉬어가요

ワンテンポ休んでいこうよ

찌푸리지 않는 표정이

しかめっ面してない表情が

세상에서 가장 빛나

世界で一番輝いてる

 

Don’t be afraid 모든 걱정은 잊어요

怖がらないで あらゆる心配は忘れよう

안되면 말죠 뭐

だめならやめるんだ

우리 언제나 Lucky Lucky

僕達いつでもラッキー

내일도 Lucky Lucky

明日もラッキー

 

너의 꿈 Lucky (It’s so dope)

君の夢はラッキー (とても最高)

나의 꿈 Lucky (It’s so dope)

僕の夢はラッキー (とても最高)

우리 꿈 Lucky

僕達の夢はラッキー

거침없이 직진해

迷わずに直進するよ

 

우리 언제나 Lucky Lucky

僕達いつでもラッキー

내일도 Lucky Lucky

明日もラッキー

 

가끔 우리는 AIRBAG 이 필요해

たまに僕達はエアバッグが必要なんだ

웃음 뒤에는 Oh 겁이 나서

笑いの後には Oh 怖さが出てきて

비 그친 뒤 Life is so beautiful

雨上がりの人生はとても美しい

 

Don’t be afraid 모든 걱정은 잊어요

怖がらないで あらゆる心配は忘れよう

안되면 말죠 뭐

だめならやめるんだ

우리 언제나 Lucky Lucky

僕達いつでもラッキー

내일도 Lucky Lucky

明日もラッキー

 

너의 꿈 Lucky (It’s so dope)

君の夢はラッキー (とても最高)

나의 꿈 Lucky (It’s so dope)

僕の夢はラッキー (とても最高)

우리 꿈 Lucky

僕達の夢はラッキー

거침없이 직진해

迷わずに直進するよ

 

우리 언제나 Lucky Lucky

僕達いつでもラッキー

내일도 Lucky Lucky

明日もラッキー

 

 

Snap Shoot

 

 

Yeh 지루한 일상의 속박

Yeh 退屈な日常の束縛

도망치자 우리 둘이서 So far

逃げよう僕ら二人で とても遠くへ

흔들어 우리 둘이 Dance dance

揺れて僕ら二人踊って

손바닥을 Clap clap

手のひらを叩いて

기분 좋은 날

気分のいい日

기억하자 사진 속에 담아

覚えておこう 写真の中に収めて

 

너 IN 뷰파인더 초점을 네게로

君のいるビューファインダーのピントを君に

맞추는 방법이 사랑의 Tutorial

合わせる方法が初心者なんだ

Ah 이렇게 하는 거구나

あぁ こうやってするんだね

Ah 3 2 1 Shoot

Ah 3 2 1 カシャ

 

Snap shoot

スナップショット

Camera lens pointing at you

君を映すカメラレンズ

너의 움직임 따라 찰칵대는 중

君の動きに沿ってカシャカシャしてる

Everyday에 새로움을 이끌어 내

毎日に新しさを引き出して

이 순간을 너의 빛으로 그려내

この瞬間を君の輝きで描き出すんだ

 

Snap shoot 너를 (Shooooot)

スナップショット 君を

Snap shoot 나를  (Shooooot)

スナップショット 僕を

네 옆엔 내가 있고 너는 내 옆에 있는

君のそばには僕がいて君は僕のそばにいる

지금 이 순간을 담아

今この瞬間を込めて

 

Snap shoot snap shoot (Chal-kak)

スナップショット スナップショット (カシャ)

Snap shoot snap shoot (Chal-kak)

スナップショット スナップショット (カシャ)

네 옆엔 내가 있고 너는 내 옆에 있는

君のそばには僕がいて君は僕のそばにいる

지금 이 순간에 Shoot

今この瞬間をショット

 

알잖아 어차피 쉬운 일은 없지만서도

知ってるじゃん どうせ簡単な事はなくても

난 네가 있어서 모두 다 괜찮아

僕は君がいるから全て大丈夫なんだ

사랑은 내게 다른 게 아니고

愛は僕にとって他でもなく

사진 속 우리의 웃음이 다야

写真の中の僕らの笑顔が全てだよ

 

너 IN 뷰파인더 초점은 Auto

君のいるビューファインダーのピントはオート

자연스러운 움직임 따라 널 따라가

自然な動きに従って君に付いていく

Ah 이런 기분이구나

Ah こんな気分なんだね

Ah 3 2 1 Shoot

Ah 3 2 1 カシャ

 

Snap shoot 그 웃음 담아내고파

スナップショット その笑顔を収めたい

너의 모습 그대로

君の姿のままを

셔터 눌러 다시 필름을 감아

シャッターを押してまたフィルムを巻くんだ

사진 속 그 어떤 멋을 내봐도 너의 미소

写真の中でどんなにキメてみても君の笑顔は

한 장에 내 인생을 그대로 슛

一枚で僕の人生をそのままシュート

 

Snap shoot 너를 (Shooooot)

スナップショット 君を

Snap shoot 나를  (Shooooot)

スナップショット 僕を

네 옆엔 내가 있고 너는 내 옆에 있는

君のそばには僕がいて君は僕のそばにいる

지금 이 순간을 담아

今この瞬間を込めて

 

Snap shoot snap shoot (Chal-kak)

スナップショット スナップショット (カシャ)

Snap shoot snap shoot (Chal-kak)

スナップショット スナップショット (カシャ)

네 옆엔 내가 있고 너는 내 옆에 있는

君のそばには僕がいて君は僕のそばにいる

지금 이 순간에 Shoot

今この瞬間をショット

 

Come on babe 넌 내게 babe 최고의 선물

こっちにおいで 君は僕にとって最高のプレゼント

Love love snap shoot

Come on babe 넌 내게 babe 최고로 소중

こっちにおいで 君は僕にとって最高で大切な

Love love snap shoot

 

저녁 시간 배가 고플 때

夕食の時間 お腹が空いた時

나와 함께 밥을 먹어줄

僕と一緒にご飯を食べてくれる

All I need is you babe

必要なのは君だけだよ

완벽보다 완벽한 피사체

完璧より完璧な被写体

 

Snap shoot 너를 (Shooooot)

スナップショット 君を

Snap shoot 나를  (Shooooot)

スナップショット 僕を

네 옆엔 내가 있고 너는 내 옆에 있는

君のそばには僕がいて君は僕のそばにいる

지금 이 순간을 담아

今この瞬間を込めて

 

Snap shoot snap shoot (Chal-kak)

スナップショット スナップショット (カシャ)

Snap shoot snap shoot (Chal-kak)

スナップショット スナップショット (カシャ)

네 옆엔 내가 있고 너는 내 옆에 있는

君のそばには僕がいて君は僕のそばにいる

지금 이 순간에 Shoot

今この瞬間をショット

 

 

Happy Ending Korean Ver.

 

 

Happy Ending Happy Ending

幸せなエンディング 最高なエンディング

Yeh Oh, Oh Oh, Oh Oh

 

난 정말 네가 필요해 Yeh

僕は本当に君が必要だ Yeh

우리의 영화를 만들 때 Yeh

僕達の映画を作るとき Yeh

첫 장면의 너는 딱 한순간에

最初のシーンの君は一瞬にして

내 마음을 흔들고 요동치게 해

僕の心を激しく揺さぶる

 

넌 정말 내가 필요해 Yeh

君は本当に僕が必要なんだ Yeh

우릴 영화라 쳤을 때 Yeh

僕達が映画だとした時 Yeh

이 위기의 끝에 힘에 부칠 때

このピンチの末に手に負えない時

그때면 내가 너를 안아주면 돼 Yeh Yeh

その時は僕が君を抱きしめてあげれば解決するんだ Yeh Yeh

 

Yeh Stand by One Two, And Action

넌 내 모든 대사의 주제 돼

君は僕の全てのセリフのテーマになる

우리 사이 그 어떤 악역이 없었으면 해

僕達の間に悪役がいなければいいな

너에게 가는 길 걱정 없이 가볍게

君へ向かう道 心配なく軽やかに

 

쉽게 오고 쉽게 가는

簡単に近付いて 簡単に進んでいく

뻔한 엔딩이 아니길

ありきたりなエンディングじゃありませんように

이 영화의 마지막 끝에

この映画の最後に

Oh Baby

 

듣고 싶어 듣고 싶어

聞きたい 聞きたいんだ

사랑한다고 한다고

愛してる してる

꼭 말해줘 꼭 말해줘

言ってほしい 言ってほしいんだ

사랑한다고

愛してるって

Woo

 

Happy Ending Happy Ending

幸せなエンディング

Happy Ending Happy Ending

最高なエンディング

Woo Happy Ending Happy Ending

最高に幸せな物語

 

누가 너를 울리면 Hmm Hmm

誰かが君を泣かせたら Hmm Hmm

정말 가만 안 둬 Umm Umm

本当にただではおかない Umm Umm

Dash Vroon Vroon Arm Boon Boon

ダッシュして追いかけて腕を掴んで

Lip go Brr Brr Hit the Duru Duru

唇をそのまま突き合わすんだ

 

이 영화는 대부분

この映画の大部分

전반적으로 널 지키는 Scene

全般的に君を守るシーン

But 이 영화의 엔딩에서

でもこの映画のエンディングで

결국 네가 나를 구해 줘

結局君が僕を助けてくれる

 

Yeh 뻔한 영화의 전개는 별로야

Yeh 見え透いた映画の展開はイマイチだ

내가 너만 구하는 게 아냐

僕は君だけを救うだけじゃない

Yeh 우리의 엔딩은 서로가 서로에게

Yeh 僕達のエンディングはお互いがお互いに

손을 내밀어 준 단 하나의 Happy Ending

手を差し伸べた たった一つの幸せなエンディング

 

쉽게 오고 쉽게 가는

簡単に近付いて 簡単に進んでいく

뻔한 엔딩이 아니길

ありきたりなエンディングじゃありませんように

이 영화의 마지막 끝에

この映画の最後に

Oh Baby

 

듣고 싶어 듣고 싶어

聞きたい 聞きたいんだ

사랑한다고 한다고

愛してる してる

꼭 말해줘 꼭 말해줘

言ってほしい 言ってほしいんだ

사랑한다고 Woo

愛してるって Woo

 

Happy Ending Happy Ending

幸せなエンディング

Happy Ending Happy Ending

最高なエンディング

Woo Happy Ending Happy Ending

最高に幸せな物語

 

난 널 만나, 넌 날 만나

僕は君に出会って 君は僕に出会って

최고의 Scene을 담아내고 나면

最高のシーンを加えたら

 

영화가 끝나고 난 뒤에

映画が終わった後

올라가는 크레딧 그 사이로

上がるクレジットの中に

 

빛나 네 이름 그 옆에 내 이름

輝いてる君の名前 その隣には僕の名前

꼭 붙어 안 떨어져 올라가 계속 가

ぴたりと寄り添って離れる事なく上がり続ける

 

우리 둘의 영화의 끝이 아름답게 Wuh

僕達二人の映画の終わりが美しく Wuh

끝없는 Happy Ending

果てのない幸せなエンディング

 

말하고 싶어 하고 싶어

話したい 話したいんだ

사랑한다고 한다고

愛してる してる

꼭 받아줘 꼭 받아줘

貰って 受け取ってほしい

나의 이 마음 Woo

僕のこの気持ち Woo

 

Happy Ending Happy Ending

幸せなエンディング

Happy Ending Happy Ending

最高なエンディング

Woo Happy Ending Happy Ending

最高に幸せな物語