ヲタクの気まぐれブログ

ヲタクの自己満をだらだらと

TEEN,AGE 全曲和訳

 

 

※意訳です。英語は特に自信ないです

 

 


f:id:jiguiwasho:20211224141503j:image

 

Intro. New World -新世界-

 

 

Change Up

 

 

Change Up Change Up Change Up

Change Up Change Up Change Up

Change Up Change Up Change Up

Change Up Change Up

(Change up)

 

기어 올려 계속 달려 엑셀 밟아야 해

ギア上げて 走り続けて アクセル踏まなきゃ

뜨거워진 엔진 계속 계속 가열해야 돼

熱くなったエンジン ずっと加熱させ続けなきゃいけない

세븐틴 비추는 불 꺼지지 않게

SEVENTEENを照らす灯りが消えないように

우리 Studio 매일 불이 켜져 있네

俺達のスタジオは毎日電気が点いてる

 

물구나무 서야 이해할 수 있어 넌

逆立ちしてようやく理解できるんだ 君は

우린 아직 반도 보여준 적 없잖아 Yeh yeh yeh

俺達はまだ半分も見せたことないさ

내 손을 잡아 또 다른 세상으로 가자 날

俺の手を握って また別の世界に行こう 俺に

따라 따라 따라 따라 따라 따라

ついてきな

 

원하는 대로 다 하나 둘 이뤄 가

望み通りに一つ二つ全て叶えていく

우리가 작을 때 쏘아 올린 Flare

俺らが幼い時に打ち上げた花火

 

매일 매일 매일 쉴 틈 없이 커지고 있지

毎日毎日 休む暇なく大きくなってく

계속 해서 멈출 수 없는 우리 내일이

ずっと止められない僕達の明日

(Change up)

 

We Change Up Change Up Change Up

We Change Up Change Up Change Up

We Change Up Change Up Change Up

We Change Up Change Up Change Up

 

어떤 곳에서 어떤 느낌일지

どんな場所でどんな気持ちなのか

우리가 작을 때 쏘아 올린 Flare

俺らが幼い時に打ち上げた花火

We Change Up Change Up Change Up

We Change Up Change Up Change Up

 

뭘 들어도 똑같지

何を訊いても同じさ

기분이 바뀌지가 않지

気分が変わらないんだ

잘 찾아 왔어 이 노래에 Right

よく辿り着いたね この歌で合ってる

무의식이 이끄는 대로 끄덕여 고개

無意識に導かれるままにコクリと頷く

 

물구나무 서야 이해할 수 있어 넌

逆立ちしてようやく理解できるんだ 君は

우린 아직 반도 보여준 적 없잖아 Yeh yeh yeh

俺達はまだ半分も見せたことないさ

내 손을 잡아 또 다른 세상으로 가자 날

俺の手を握って また別の世界に行こう 俺に

따라 따라 따라 따라 따라 따라

ついてきな

 

원하는 대로 다 하나 둘 이뤄 가

望み通りに一つ二つ全て叶えていく

우리가 작을 때 쏘아 올린 Flare

俺らが幼い時に打ち上げた花火

 

매일 매일 매일 쉴 틈 없이 커지고 있지

毎日毎日 休む暇なく大きくなってく

계속 해서 멈출 수 없는 우리 내일이

ずっと止められない僕達の明日

(Change up)

 

We Change Up Change Up Change Up

We Change Up Change Up Change Up

We Change Up Change Up Change Up

We Change Up Change Up Change Up

 

어떤 곳에서 어떤 느낌일지

どんな場所でどんな気持ちなのか

우리가 작을 때 쏘아 올린 Flare

俺らが幼い時に打ち上げた花火

We Change Up Change Up Change Up

We Change Up Change Up Change Up

 

Change Up Change Up Change Up Change Up

Change Up Change Up

Change Up Change Up Change Up Change Up

Change Up

Let me do it again Do it again

 

We Change Up Change Up Change Up

We Change Up Change Up Change Up

We Change Up Change Up Change Up

We Change Up Change Up Change Up

 

어떤 곳에서 어떤 느낌일지

どんな場所でどんな気持ちなのか

우리가 작을 때 쏘아 올린 Flare

俺らが幼い時に打ち上げた花火

We Change Up Change Up Change Up

We Change Up Change Up Change Up

 

 

Without You/모자를 눌러쓰고(帽子を深く被って)

 

 

너 없이 히들었어 두려웠어

君がいなくなって大変だった 怖かった

혼자라는 생각에 무서워서

一人だと思うと怖くて

멍청이처럼 시간만 보내다

阿呆みたいに時間をつぶして

시간이 가는 줄도 몰랐어

時間が経つのも分からなかった

 

몰랐어 아무것도

分からなかった何も

힘들어도

大変でも

You don't have to be alone

君はひとりじゃない

돌아와서 들을 준비 다 되었어

帰ってきて 話を聞く準備は出来たから

어디서라도 내 말 들린다면

どこかで僕の話が聞こえたら

다시 내 눈에 널 비치게 해줘 제발

また僕の目に君を映して お願い

 

그 뻔한 돌아오겠다는

そのはっきりした帰ってくるという

한마디 말도 남기지 않고서

一言も残さずに

당연하다는 듯 인사 한번도 없이

当たり前のように挨拶一度もなく

 

떠나간 널 따라 숨이 차게 달려봐도

去っていった君を追って息が切れるぐらい走ってみても

너는 여기 없는데

君はここにいないのに

 

모자를 눌러쓰고

帽子を深く被って

이리저리 부딪혀 아파도

あちこちぶつかって痛くても

관심도 없는 넌 예쁘고 참 나쁘다 (그래)

関心もない君は綺麗で本当に悪い (そう)

쓰러져가는 망가져가는

倒れていく 壊れていく

난 이제 중요치 않아

僕はもう重要じゃない

 

네가 없이 난 지금부터 난

君がいないから僕はこれから

변해볼까 해

変わってみようと思う

변해볼까 해

変わってみようと思う

변해볼까 해

変わってみようと思う

변해볼까 해

変わってみようと思う

변해볼까 해

変わってみようと思う

 

이러다 나 둘아 버릴지도 몰라

このままだと気が狂ってしまうかもしれない

차라리 그게 더 맘 편할 것 같아

むしろそっちの方が楽だと思う

매번 다잡아도 고민의 끝은 똑같아

毎回気をつけても悩みの最後は同じだよ

됐어 이거 나 안해 Yeah

もういい これは僕はやらない Yeah

 

거기 없다는 걸 이제 난 알아

そこにいないことをもう僕は知ってるんだから

그걸 안다는 게 너무나 아파

それを知ってるというのがすごく苦しい

아무렇지 않다고 말하는 것 조차

何でもないと言うことさえ

 

하기 싫어

したくない

네 생각 안하는 것만으로도

君のこと考えないだけでも

이렇게 아픈 내가

こんなに苦しい僕が

 

모자를 눌러쓰고

帽子を深く被って

이리저리 부딪혀 아파도

あちこちぶつかって痛くても

관심도 없는 넌 예쁘고 참 나쁘다 (그래)

関心もない君は綺麗で本当に悪い (そう)

쓰러져가는 망가져가는

倒れていく 壊れていく

난 이제 중요치 않아

僕はもう重要じゃない

 

네가 오기 전 그날 까지만

君が来る前のその日まで

변해볼까 해

変わってみようと思う

변해볼까 해

変わってみようと思う

변해볼까 해

変わってみようと思う

변해볼까 해

変わってみようと思う

변해볼까 해

変わってみようと思う

 

 

CLAP/박수(拍手)

 

 

박수 SEVENTEEN Right here

拍手

 

괜찮아 괜찮아 이런 일들 많잖아

大丈夫 大丈夫 こういう事よくあるじゃん

꼬일 대로 꼬인 일들 주머니 Earphone인줄

絡まりまくった ポケットのイヤフォンのよう

 

흰 티에 뭐 묻을 때 (그 담에)

白いTシャツに何か付いたとき (それから)

교통카드 잔고가 없을 때 (이럴 때)

交通カードの残高がない時 (こういう時)

Yeh 꼭 이런 날에만 집 가기 전에 비 맞지

Yeh きっとこういう日に限って 家に帰る前に雨に降られるよね

 

왜 나한테만 이러나 싶고

どうして僕にだけこうなのかって思って

눈 깜빡하면 주말은 가고

あっという間に週末は過ぎて

이거 왠지 나다 싶으면

これは何だか自分みたいと思ったら

이리이리이리 모여 다

こっちへ皆集まれ

 

(얘들아) 지금부터

(みんな) 今から

 

손에 불 날 때까지 박수 짝짝짝짝

手に火が出る時まで拍手 パチパチ

이때다 싶으면 쳐 박수 짝짝짝짝

今だと思ったら叩いて拍手 パチパチ

저기 저기 이리 오지 우리끼리 신이 나지

こっちこっち こっちへ来な 僕らだけで楽しもう

이 노래 끝까지 쳐 박수 짝짝짝짝

この歌が終わるまで叩いて拍手 パチパチ

Woo 짝짝짝짝

Woo パチパチ

Woo 짝짝짝짝

Woo パチパチ

 

어차피 해도 해도 안돼 쟤도 걔도 얘도

どうせやったところでダメなんだ あいつもそいつもこいつも

안 되면은 아무 말도 되지 않는 주문이라도

ダメなら何も起きない呪文でも唱えてみよう

김수한무 거북이와 두루미 삼천갑자 동방삭 야야야야

じゅげむじゅげむ 五劫の擦り切れ 海砂利水魚の水行末 ヤヤヤヤ

 

그럴 때가 있잖아

そういう時あるよね

내가 작아지는 기분 말야

自分が小さいって気分がさ

하라는 대로 했는데 난

言われた通りにやったんだけど僕は

눈치만 보고 있잖아

顔色ばかり伺ってるだろ

 

왜 나한테만 이러나 싶고

どうして僕にだけこうなのかって思って

고민의 꼬린 꼬리를 물고

悩みのタネは後を絶たない

이거 왠지 나다 싶으면

これは何だか自分みたいと思ったら

이리이리이리 모여 다

こっちへ皆集まれ

 

(얘들아) 지금부터

(みんな) 今から

 

손에 불 날 때까지 박수 짝짝짝짝

手に火が出る時まで拍手 パチパチ

이때다 싶으면 쳐 박수 짝짝짝짝

今だと思ったら叩いて拍手 パチパチ

 

저기 저기 이리 오지 우리끼리 신이 나지

こっちこっち こっちへ来な 僕らだけで楽しもう

이 노래 끝까지 쳐 박수 짝짝짝짝

この歌が終わるまで叩いて拍手 パチパチ

Woo 짝짝짝짝

Woo パチパチ

Woo 짝짝짝짝

Woo パチパチ

 

Woo 짝짝짝짝

Woo パチパチ

오늘만큼은 용기를 내서 이불 덮고 소리질러

今日だけは勇気を出して 布団を被って大声で叫べ

 

다시 한번 더

もう一度

손에 불을 꺼보자 박수 짝짝짝짝

手の火を消してみよう 拍手 パチパチ

이 노래 끝나간다 박수 짝짝짝짝

この歌が終わっていく 拍手 パチパチ

저기 저기 이리 오지 우리끼리 신이 나지

こっちこっち こっちへ来な 僕らだけで楽しもう

다같이 일동 기립 박수 짝짝짝짝

皆さん一同起立 拍手 パチパチ

Woo 짝짝짝짝

Woo パチパチ

Woo 짝짝짝짝

Woo パチパチ

 

 

BRING IT/날 쏘고 가라(俺を撃って行け)

 

 

Roger that yes sir

はいはい 分かってるよ

반드시 지켜낸다 내 사람을 건드린 것들로부터

必ず守り抜く 俺の女に手を出した奴らから

털끝 하나 건드릴 수 없어 자신 있으면 건드려봐라 우리부터

髪の毛1本すら触れさせやしない 自信があるなら手出してみな 俺らから

밀착 붙어 불을 붙여 네 앞길 내 앞길 다 내가 책임져

密着して 火を付けて 君の進む先 俺の進む先 全部俺が責任とる

이 곳을 싹 다 전부 정리해

この場をすっきり一つ残らず始末してやる

Two captains 우리가 지휘해 더더더

二人のキャプテン 俺らが指揮するんだ もっと

Woo 들어와 들어와

Woo かかってこいよ

Woo 다 들어와 들어와

Woo みんなきな かかってこいよ

붕 떠다니는 것 같지만 떠도는 걸 알아 I know

ふらふらと浮かれてるようだが 戸惑ってんのは分かってる

네가 갈 목적지 이미 먹었지

お前の目的地はすでに食べたけど?

Hey 취뤼봉야 취리취리봉야

Do not cross over this,better get out

これ以上踏み込むな、逃げていけ

호시우지콤비 들어 봤나

ホシウジコンビって聞いたことあるか?

안 들어봤으면 Ay WOOZI tell em right now

聞いたことないなら おいウジ 今すぐ教えてやれ

 

뭔가에 미친 듯 홀려 눈빛이 달아오른

何かに狂ったように魅了され 眼差しが熱くなった

두 마리 맹수 먹잇감을 쫓아 날아오르지

二匹の猛獣は獲物を追って飛び上がる

We never lose a thing

俺らは絶対に負けない

Don't worry about that

そんな心配するな

만약 자신 있다면

もし自信があるなら

Ay 날 쏘고 가라

Ay 俺を撃って行け

 

쏴 Turn right

撃てよ ほら右

쏴 Turn left

撃てよ ほら左

나가자 싸우자 이기자

出撃だ 戦うんだ 勝つんだ

Hey hey

나가자 싸우자 이기자 Brrrrr

出撃だ 戦うんだ 勝つんだ

하나에 장전

一で装填

둘에 발사

二で発射

하나 둘

一 二

쏴 쏴 쏴

撃て 撃て 撃て

 

Shout out the world

世界に叫ぶ

여긴 내 구역

ここは俺のテリトリー

내가 만든 내 세상에 드러누워

俺が作った俺の世界に寝そべって

무수한 별들을 안고 왔지

無数の星たちを抱いてきた

이제 우리가 왔으니

もう俺らが来たから

불안해 하는 게 내 눈에만 보이는 거야

不安がってるのが俺の目にだけ見えるんだ

굴하지 않고 달려가는 게 멋있는 거야

屈せずに走り続けるほうがイケてるだろ

우리 팀 세븐틴 계속해서 엑셀 밟아

俺らのチーム SEVENTEENはずっとアクセル全開

말하는 대로 We change up 새겨들어

言った通り"俺達は生まれ変わる" 心に刻め

 

뭔가에 미친 듯 홀려 눈빛이 달아오른

何かに狂ったように魅了され 眼差しが熱くなった

두 마리 맹수 먹잇감을 쫓아 날아오르지

二匹の猛獣は獲物を追って飛び上がる

We never lose a thing

俺らは絶対に負けない

Don't worry about that

そんな心配するな

만약 자신 있다면

もし自信があるなら

Ay 날 쏘고 가라

Ay 俺を撃って行け

 

쏴 Turn right

撃てよ ほら右

쏴 Turn left

撃てよ ほら左

나가자 싸우자 이기자

出撃だ 戦うんだ 勝つんだ

Hey hey

나가자 싸우자 이기자 Brrrrr

出撃だ 戦うんだ 勝つんだ

하나에 장전

一で装填

둘에 발사

二で発射

하나 둘

一 二

쏴 쏴 쏴

撃て 撃て 撃て

 

호우주의보 발령

豪雨(ホシウジ)注意報発令

누가 누가 누가 얘네 좀 말려

誰かあいつらを止めてくれ

우릴 건드릴 수가 있다면

俺らに手を出すんなら

먼저 날 쏘고 가라

先に俺を撃って行け

 

호우주의보 발령

豪雨(ホシウジ)注意報発令

누가 누가 누가 얘네 좀 말려

誰かあいつらを止めてくれ

우릴 건드릴 수가 있다면

俺らに手を出すんなら

먼저

先に

내 함 쏘고 가봐라

俺を一発撃ってけよ

 

쏴 Turn right

撃てよ ほら右

쏴 Turn left

撃てよ ほら左

나가자 싸우자 이기자

出撃だ 戦うんだ 勝つんだ

Hey hey

나가자 싸우자 이기자 Brrrrr

出撃だ 戦うんだ 勝つんだ

하나에 장전

一で装填

둘에 발사

二で発射

하나

一 二

쏴 쏴 쏴

撃て 撃て 撃て

 

Oh 쏴 쏴 쏴

Oh 撃て 撃て 撃て

하나 하면

一と唱えて

장전 하며

装填して

둘을 세면

二つ数えたら

쏴 쏴 쏴

撃て 撃て 撃て

 

Oh 쏴 쏴 쏴

Oh 撃て 撃て 撃て

하나 하면

一と唱えて

장전 하며

装填して

둘을 세면

二つ数えたら

쏴 쏴 쏴

撃て 撃て 撃て

 

 

Lilili Yabbay/13월의 춤(13月の舞)

 

 

넌 내 꿈에 살고 (살고) 아름다우며

君は僕の夢に美しく生きていて

날 흔들고 갔고 (사라져서)

僕を揺さぶって (消えていく)

날 기다리고 기다리게 해 Ay wut

僕をいつまでも待たせ続ける

달을 보고 너를 기도하게 해 Ay

月を見て君を祈る

널 보게 해달라고

君に会いたいと

 

나의 움직임 너의 의미 가득 담아

僕の動き 君の意味 詰め込んで

우리 둘만

僕達2人だけ

존재할 수 있는 그 시간을 열고

存在できる その時間を開いて

그럴 수 있다면 그래 그럴 수만 있다면

そんなことできるなら そう そのようにさえなるなら

나를 그려낼게

僕を描き出すよ

13월의 춤

13月の舞

 

너를 위해 Lilili Yabbay

君のために

(너를 위해 Lilili Yabbay)

(君のために)

너를 위해 Lilili Yabbay

君のために

(너를 위해 Lilili Yabbay)

(君のために)

 

달빛에 기대 춤을 추지 (YAYAYAYAYAYA)

月明かりに寄りかかって踊るんだ

시선은 너만 보고 있지

視線は君だけを見つめている

오로지 너의 앞에서 13월의 그곳에서

ただ君の前で 13月のその場所で

춤을 출거야

舞い踊るんだ

(너를 위해 Lilili Yabbay)

(君のために)

 

마음의 믿음과 기도가

信じる心と祈りが

널 위한 기도가

君のための祈りが

 

사라지지 않을 거라 믿어

消えないと信じてる

믿음을 의심한 적이 없어

信じる気持ちを疑ったことはないんだ

목마르고 추워져도

喉が渇いて寒くなっても

이곳에 서서

この場に立って

 

나의 움직임 너의 의미 가득 담아

僕の動き 君の意味 詰め込んで

우리 둘만

僕達2人だけ

존재할 수 있는 그 시간을 열고

存在できる その時間を開いて

그럴 수 있다면 그래 그럴 수만 있다면

そんなことできるなら そう そのようにさえなるなら

나를 그려낼게

僕を描き出すよ

13월의 춤

13月の舞

 

너를 위해 Lilili Yabbay

君のために

(너를 위해 Lilili Yabbay)

(君のために)

너를 위해 Lilili Yabbay

君のために

(너를 위해 Lilili Yabbay)

(君のために)

 

달빛에 기대 춤을 추지 (YAYAYAYAYAYA)

月明かりに寄りかかって踊るんだ

시선은 너만 보고 있지

視線は君だけを見つめている

오로지 너의 앞에서 13월의 그곳에서

ただ君の前で 13月のその場所で

춤을 출거야

舞い踊るんだ

(너를 위해 Lilili Yabbay)

(君のために)

 

1월 부터 12월

1月から12月

매번 돌아도 늘 널 잦고 있어

何度回ってもいつも君を探してる

두 눈 말고 진정으로 마주치면

両目じゃなくて心で見れば

우리의 13월로 만남 이뤄져

僕達の13月で出会いは叶うんだ

사계절로 우리 가둘 수 없지 only

四季折々に僕達を閉じ込めることは出来ないんだ

내가 그린 선 끝 따라 봄이 와

僕が書いた線のふちに沿って春が来る

너의 눈물 흰 눈이 되어 서로 감동의 물결 만들어내 Yeah

君の涙は白い雪になって お互いに感動の波を作り出すんだ  Yeah

 

너를 위해 Lilili Yabbay

君のために

(너를 위해 Lilili Yabbay)

(君のために)

너를 위해 Lilili Yabbay

君のために

(너를 위해 Lilili Yabbay)

(君のために)

 

달빛에 기대 춤을 추지 (YAYAYAYAYAYA)

月明かりに寄りかかって踊るんだ

시선은 너만 보고 있지

視線は君だけを見つめている

오로지 너의 앞에서 13월의 그곳에서

ただ君の前で 13月のその場所で

춤을 출거야

舞い踊るんだ

(너를 위해 Lilili Yabbay)

(君のために)

 

 

TRAUMA

 

 

I’m in trauma, it’s got me singing

トラウマがあるから歌うんだ

Stuck in trauma 노래나 부를래

トラウマにとらわれてる歌でも歌うんだ

Blah blah blah blah 안 잊혀져 왜

どうして忘れられないんだ

This my trauma yeah my trauma

これは俺のトラウマ 俺のトラウマ

 

Trauma got me bad bad

トラウマが俺を酷くさせる

중2 때 난 자퇴

中2の時に自主退学

Basically had no friends

基本的に友達がいなかったんだ

Yah yah

Boxed in boxed in

殻に閉じこもった

나 혼자의 세계

俺一人の世界

Yah yah

Stuck in my fantasy like (woah)

俺の幻想に閉じ込められて

Dreaming it to be real life (woah)

現実を夢見てる

생각없이 시간을 기다려왔지만

何も考えずに時間を待ってきたけど

알았어 now I realize

今になって気付いたのさ

이러다가 나 홀로 남을 거야

このままだと俺一人残るんだ

I don't know what to do 이거 말고는

どうしたらいいか分からない それ以外は

막힌 귓속 박힌 이어폰

詰まった耳の奥に差し込んだイヤフォン

Volume을 키워

ボリュームを上げる

I don't wanna be alone

俺は一人でいたくない

No 잊혀지기 싫어

忘れたくないんだ

So I'ma sing this song

だから俺はこの歌を歌う

Anybody 듣고 있어?

誰にも聴こえるように

 

겨우 뱉어내는 숨

やっと吐き出した息を

들이키는 법은 잊은 듯

飲み込む方法を忘れたように

내 자신에게 너그러워

自分自身に寛大になる

지기까지가 난 제일 어려워

までが一番難しいんだ

빚이라고 생각이 들어

負い目だって感じる

나에게 주어지는 빛이

俺に与えられる光が

넓어지는 무대완 달리

広がる舞台とは違って

마음속 내가 있는 곳은 한 평 남짓 yeah

心の中の俺の居場所はほんの少し

 

I’m in trauma, it’s got me singing

トラウマがあるから歌うんだ

Stuck in trauma 노래나 부를래

トラウマにとらわれてる歌でも歌うんだ

Blah blah blah blah 안 잊혀져 왜

どうして忘れられないんだ

This my trauma yeah my trauma

これは俺のトラウマ 俺のトラウマ

 

Now it’s got me singing singing singing

今は歌を歌うよ

Stuck in trauma 노래나 부를래

トラウマにとらわれてる歌でも歌うんだ

This my trauma yeah my trauma yeah yeah

これは俺のトラウマ 俺のトラウマ

 

잊혀지는 것에 대한 익숙함

忘れていくことへの慣れ

나의 미숙함 나의 의구심 속에서 피어난

俺の未熟さ 俺の疑念の中で蘇った

머릿속 트라우마

頭の中のトラウマ

내가 살아있는 이유가 도대체 뭘까

僕が生きている理由って一体何なんだろう

미꾸라지처럼 일부가 날 괴롭혀 애석해도 uh

ドジョウみたいな一部が俺を苦しめて 惜しんでいても uh

난 그냥 노래할게 아님 더 갇혀버려 내 트라우마에

俺はただ歌うよ じゃなきゃもっと閉じ込められるんだ 俺のトラウマに

정신이 피폐해짐에 스스로 땅굴을 파 더 깊어지네

精神が荒んでしまうのに 自らトンネルを掘って更に深くなる

Yeah 더 깊고 더 깊게 스스로도 찾지를 못하게

Yeah もっと深く もっと深く 自分でも見つけられないように

이 트라우마의 끝이 어딘지 나조차 몰라 잡아줄 손이 필요해

このトラウマの終わりがどこか自分さえ分からない 握ってくれる手が必要なんだ

 

겨우 뱉어내는 숨

やっと吐き出した息を

들이키는 법은 잊은 듯

飲み込む方法を忘れたように

내 자신에게 너그러워

自分自身に寛大になる

지기까지가 난 제일 어려워

までが一番難しいんだ

빚이라고 생각이 들어

負い目だって感じる

나에게 주어지는 빛이

俺に与えられる光が

넓어지는 무대완 달리

広がる舞台とは違って

마음속 내가 있는 곳은 한 평 남짓 yeah

心の中の俺の居場所はほんの少し

 

I’m in trauma, it’s got me singing

トラウマがあるから歌うんだ

Stuck in trauma 노래나 부를래

トラウマにとらわれてる歌でも歌うんだ

Blah blah blah blah 안 잊혀져 왜

どうして忘れられないんだ

This my trauma yeah my trauma

これは俺のトラウマ 俺のトラウマ

 

I slowly sink yeah

ゆっくり沈むんだ

노랫소리도 줄어들겠지

歌声も小さくなるんだろうな

Still I want to sing yeah

それでも歌いたいんだ

누구든 좋으니

誰でもいいから

여기서 꺼내줘

ここから出してくれ

아니면 너라도 들어와 들어와줘

それか君だけでも入ってきてくれ

 

Now it’s got me singing singing singing

今は歌を歌うよ

Stuck in trauma 노래나 부를래

トラウマにとらわれてる歌でも歌うんだ

This my trauma yeah my trauma yeah yeah

これは俺のトラウマ 俺のトラウマ

 

 

Pinwheel/바람개비(風車)

 

 

너를 기다리다 바라봤어

君を待ちながら眺めてた

저기 저기 멀리 어느 샌가

遠く遠くをいつの間にか

찬바람이 계속 부는 거 같아

冷たい風がずっと吹いてるみたい

 

아주 작은 바람개비

とても小さな風車

혼자 서서 그저 멍하니

一人で立って ただ呆然と

누군갈 쓸쓸히 애타게

誰かに寂しく心を焦がして

찾는 게 꼭 나 같아

探してるのが僕らしいんだ

 

이런저런 일들

いろんな事たちが

숨가쁘게 바쁜

目まぐるしい

이 뭐 같은 세상 땜에

こんな同じ世界のせいで

너와 내가 멀어진 거라 둘러대면

君と僕が遠くなったと言い逃れば

 

괜히 나는 잘못 없는 것처럼

訳もなく僕は間違いのないように

꾸며내는 것만 같아

作り上げてるみたい

그러진 못하고

そんな事は出来なくて

바람만 맞으며 서있어

風に吹かれながら立ってる

 

먼 훗날 너에게

遠いいつか君に

미안하지 않게

申し訳ないように

늘 난 기다릴래

いつも僕は待ってるよ

그래 그게 더 맘 편해

そう そっちの方が気楽なんだ

 

오는 길을 잃어

来る道を失って

오래 걸린대도

長くかかるとしても

돌고 돌아 내게

巡り巡って僕の所に

다시 찾아와주면 돼

また来てくれればいいんだ

먼 훗날이라도

遠いいつかにでも

 

사람들은 다들 겉으로만

人々は皆上辺だけで

바람이 차지 않냐 물어봐

風が冷たくないか訊いてくる

그냥 그렇게 묻곤 지나가서

ただそうやって尋ねたり通り過ぎて

다 잊어버릴 거면서 왜 물어봐

全部忘れるくせになんで訊くんだよ

 

너에게서

君から

부는 바람 같아서

吹いてくる風のようで

그저 아무 말없이

ただ何も言わずに

기다릴 뿐인데

待ってるだけなのに

 

이런저런 일들

いろんな事たちが

숨가쁘게 바쁜

目まぐるしい

이 뭐 같은 세상 땜에

こんな同じ世界のせいで

너와 내가 멀어진 거라 둘러대면

君と僕が遠くなったと言い逃れば

 

괜히 나는 잘못 없는 것처럼

訳もなく僕は間違いのないように

꾸며내는 것만 같아

作り上げてるみたい

그러진 못하고

そんな事は出来なくて

바람만 맞으며 서있어

風に吹かれながら立ってる

 

먼 훗날 너에게

遠いいつか君に

미안하지 않게

申し訳ないように

늘 난 기다릴래

いつも僕は待ってるよ

그래 그게 더 맘 편해

そう そっちの方が気楽なんだ

 

오는 길을 잃어

来る道を失って

오래 걸린대도

長くかかるとしても

돌고 돌아 내게

巡り巡って僕の所に

다시 찾아와주면 돼

また来てくれればいいんだ

먼 훗날이라도

遠いいつかにでも

 

이 시간은 저 편에 숨어버린 것만 같아

この時間は向こうに隠れてしまったみたい

널 데리고

君を連れて

 

이대로 널 볼 수 없을까

このまま君に会えないのかとか

가끔은 안 좋은 생각도 들어 난

たまに良くない事も考えるんだ

네 모습이 잊혀져만 가

君の姿を忘れてしまうよ

 

그래도 울지마

それでも泣かないで

슬플 거 같지만

悲しいと思うけど

희미하게 남아

かすかに残ってる

있는 너를 위해

君のために

 

오는 길을 잃어

来る道を失って

오래 걸린대도

長くかかるとしても

돌고 돌아 내게

巡り巡って僕の所に

다시 찾아와주면 돼

また来てくれればいいんだ

 

먼 훗날이라도

遠いいつかにでも

 

 

Flower

 

 

내 숨이 있는 곳 있는 곳

僕の息がある所 (ある所)

네 향기로 난 숨을 쉰다

君の香りで僕は息をする

모질게 짙은 넌

酷く濃い君は

내 가슴 깊이 파고 든다

僕の胸の奥深くに迫ってくる

 

세상에 가득 찬 거칠은 거짓은

世の中に満ちてる荒々しい嘘は

오히려 나를 용감하게 만드는 걸

むしろ僕を勇敢にさせてくれる

너라서 아무렇지 않아

君だからなんともない

그래서 아무렇지 않아

だからなんともないんだ

 

온통 주윈 너란 생각 uh uh

あたり一面君への想いだらけ uh uh

내 머릿속에 깊이 뿌리 내려 uh uh

僕の頭の中に深く根付く uh uh

아무리 줄기를 꺾는대도

どんなに茎が折れようが

비바람 불어서 흔들어대도

雨風に吹かれ揺さぶられても

넌 이미 활짝 펴버린 내 Flower uh uh

君はとっくに満開に咲いた僕の花 uh uh

 

Yeh 어둠에 숨은 꽃

Yeh 暗闇に潜んだ花

Yeh 가시가 피어서

Yeh 棘が生えて

Yeh 날 찌른대도

Yeh 僕を突き刺しても

Yeh

Yeh

 

나를 알려준 나를 보여준

僕を教えてくれた 僕を見せてくれた

너는 나만의 꽃이니까

君は僕だけの花だから

영원히 네가 내 맘에 핀다면 난

永遠に君が僕の心に咲くなら僕は

다쳐도 돼 다쳐도 돼

傷ついたって構わない

 

날 타고 흐르는 상처 자국은

僕の肌を伝う傷跡は

너를 위해 있을 뿐이야

君のためにあるんだ

날카로운 너의 가시 나에게 줘

鋭い君の棘を僕に突き刺して

 

Cause you're my Flower

君が僕の花だから

 

Give me that

棘をちょうだい

괜찮냐고 물어보지 마

大丈夫?なんて訊くなよ

너를 향한 맘이니까

君への想いだから

내리는 비를 가려주려

降りしきる雨を凌ごうと

내 등은 하늘을 향해

僕の背中を空に向ける

 

늘 꽃은 피고 지는 법 어째서

いつも花は咲いて散るのにどうして

내게 넌 깊숙히 피고 있어 Always

君は僕の中にいつも深く咲いている

너에게 다가가면 상처 나겠지만

君に近づけば傷つくだろうけど

그래도 두 팔은 널 감싸 줄거야

それでも両腕は君を抱きしめる

 

Yeh 어둠에 숨은 꽃

Yeh 暗闇に潜んだ花

Yeh 가시가 피어서

Yeh 棘が生えて

Yeh 날 찌른대도

Yeh 僕を突き刺しても

Yeh

Yeh

 

나를 알려준 나를 보여준

僕を教えてくれた 僕を見せてくれた

너는 나만의 꽃이니까

君は僕だけの花だから

영원히 네가 내 맘에 핀다면 난

永遠に君が僕の心に咲くなら僕は

다쳐도 돼 다쳐도 돼

傷ついたって構わない

 

날 타고 흐르는 상처 자국은

僕の肌を伝う傷跡は

너를 위해 있을 뿐이야

君のためにあるんだ

날카로운 너의 가시 나에게 줘

鋭い君の棘を僕に突き刺して

 

Cause you're my Flower

君が僕の花だから

 

내 모든 상처의 흉터는 너라서 괜찮아

僕の全ての傷跡は君だから大丈夫

 

줄기로 몸을 타고 만개하라 (더더)

茎を身体に伝わせて満開にして もっと

아름다움을 넌 만끽하다 (더더)

美しさを君は満喫して もっと

날카롭게 변해가며 가시돋아

鋭く変わって刺々しくなる

찔러가도 너라면 나는 좋아

刺されても君なら僕は構わない

 

나를 알려준 나를 보여준

僕を教えてくれた 僕を見せてくれた

너는 나의 유일한 이유

君は僕の唯一の理由

영원히 네가 날 기억한다면 난

永遠に君が僕の事を覚えていたら僕は

다쳐도 돼 다쳐도 돼

傷ついたって構わない

 

너의 빛으로 새긴 마음은

君の光で刻み込まれた心は

나를 강하게 만드니까

僕を強くするから

날카로운 너의 가시 나에게 줘

鋭い君の棘を僕に突き刺して

 

Cause you're my Flower

君が僕の花だから

 

 

ROCKET

 

 

I see everybody's aura fading

皆のオーラが消えていくのが見える

They can't be themselves without

彼らは自分なしでは自分らしくいられないんだ

being anxious

イライラして

판단 당하기 무서워서 레귤러 사이 숨었어

判断されるのが怖くて レギュラーの隙間に隠れたんだ

그릇의 크기는 손에 쥐어 든 커피컵

器の大きさは手に握ってるコーヒーカップ

 

Drop drop drop it

落ちていく

딱 여기까지

ここまで

다른 사람 놀이 하지 않기로

他人ごっこはしないことにしよう

너의 어제 오늘 그리고 내일은 yours

君の昨日今日 そして明日はyours

시선 따위 don't care anymore

視線なんかもう気にしないさ

 

Yeh the stars are looking

星が見えるよ

straight down on us

まっすぐ僕達の上に

우주는 끝이 안 보여

宇宙は終わりが見えない

Yeh I'ma build a rocket

僕はロケットを作る

I'ma build a rocket 구름 뚫어

ロケットを作るんだ 雲を突き抜けて

번지 launch it

バンジーする

Yeh got me singing like

みたいに歌わせてくれ

 

Ooh zoom

방향키 왜 잡어

方向キーをどうして掴むの?

Just let it roll out

そのまま展開してくれ

Ooh zoom

겁먹지마

怖がらないで

But 어딜 갈진 몰라

でもどこに進むか分からない

Ooh Build a rocket with me

ロケットを一緒に作ってくれ

Ooh Blast it up to the sky

空まで吹き飛ばせ

Ooh Look we fly so high

すごく高く飛ぶんだ

Ooh Yeh so high ah

すごく高いよ

 

Yeh will you fly with me

一緒に飛んでくれる?

벗어나 this gravity

この重力を抜け出して

머리 비워 Nirvana

頭空っぽにして安らぐんだ

So come as you are

だからそのままおいで

But question

How long you be on your phone

電話で話してる時間

When the moon is big and bright

月が大きくて明るい時

Do your dance dance in the moonlight

月明かりの下で舞い踊る

 

Yeh I'm down down

下がっていく

너와 함께라면 어디든지

君とならどこでも

좋은 음악이 나와

いい音楽が流れる

너와 나 jiggy all night uh

君と僕 一晩中ぐらぐらする

Please don't kill my vibe

どうか僕の雰囲気を壊さないで

Please don't kill my high

お願いだから僕の高揚を壊さないで

Finally I realize

やっと気付いた

All along love was by my side

愛はずっと僕のそばにあった

It's true

本当だよ

 

Yeh the stars are looking

星が見えるよ

straight down on us

まっすぐ僕達の上に

우주는 끝이 안 보여

宇宙は終わりが見えない

Yeh I'ma build a rocket

僕はロケットを作る

I'ma build a rocket 구름 뚫어

ロケットを作るんだ 雲を突き抜けて

번지 launch it

バンジーする

Yeh got me singing like

みたいに歌わせてくれ

 

Ooh zoom

방향키 왜 잡어

方向キーをどうして掴むの?

Just let it roll out

そのまま展開してくれ

Ooh zoom

겁먹지마

怖がらないで

But 어딜 갈진 몰라

でもどこに進むか分からない

Ooh Build a rocket with me

ロケットを一緒に作ってくれ

Ooh Blast it up to the sky

空まで吹き飛ばせ

Ooh Look we fly so high

すごく高く飛ぶんだ

Ooh Yeh so high ah

すごく高いよ

 

Ooh Singing like

歌ってるみたい

Ooh Singing like

歌ってるみたい

Ooh Singing like

歌ってるみたい

Ooh Singing like

歌ってるみたい

 

Ooh zoom

방향키 왜 잡어

方向キーをどうして掴むの?

Just let it roll out

そのまま展開してくれ

Ooh zoom

겁먹지마

怖がらないで

But 어딜 갈진 몰라

でもどこに進むか分からない

Ooh Build a rocket with me

ロケットを一緒に作ってくれ

Ooh Blast it up to the sky

空まで吹き飛ばせ

Ooh Look we fly so high

すごく高く飛ぶんだ

Ooh Yeh so high ah

すごく高いよ

 

Ooh 눈앞이 바로 달나라잖아 oh

目の前がまさに月の世界

Ooh 도착지가 없어도 있으면 돼 네 손만

到着地がなくてもあればいいんだ 君の手だけが

 

 

Hello

 

 

거울 속에 내가 웃음이 끊이질 않아 Baby

鏡の中の僕は笑いが絶えない Baby

(Oh ahahah cause you)

(原因は君なんだ)

선물 받은 것처럼 표정 숨기지 못해

プレゼントを貰ったように表情を隠せないよ

두근두근대 어린아이처럼

ワクワクしてる子供みたいだね

 

다이어리 체크해 놓은 아이러니한 내 마음

日記をチェックしておいた 皮肉な僕の心

Tell me 말해 my girl

教えて my girl

대답해줘 내 마음이 정답인지

答えてくれ 僕の気持ちが正解なのか

우리 마주친 순간 기억 하고 있다면

僕達が出会った瞬間を覚えてるなら

날 보며 한번 웃어 주겠니

僕を見て一度笑ってくれる?

 

너 너 여기 Hello (Hello)

ほらここだよ Hello (Hello)

살며시 널 보며 용기를 내 손을 흔들고

そっと君を見ながら 勇気を出して手を振って

웃으며 Hello (Hello)

笑いながら Hello (Hello)

맑은 하늘 아래 이제 네게 말을 건네 (Oh baby)

澄んだ空の下で今から君に話しかける

I want to say hello

挨拶したい

I want to say hello

挨拶したい

I'm in love with you

僕は君に恋をしてるよ

 

안녕 참 반가워

"やぁ 本当に会えて嬉しいよ"

When you see me girl

君が僕を見たら

우리 어제 봤잖아 아니다 나만 본건데

"僕達昨日会ったよね" いや僕だけが見かけたんだけど

원래 알던 사이처럼 말을 건넸어

元々仲が良かったみたいに話しかけてみた

밥부터 먹자 쿨한 척 준비해놓은 커피 영화를 위한

ご飯でも食べようか クールなフリしてすぐに用意しておいたコーヒーや映画のための

밝은 Hello 숨 소리 하나 조차 어색한데 뭘 해 Yeah

明るいHello 息遣い一つすらぎこちないのに何したらいいんだ?

 

다이어리 체크해 놓은 아이러니한 내 마음

日記をチェックしておいた 皮肉な僕の心

Tell me 말해 my girl

教えて my girl

대답해줘 내 마음이 정답인지

答えてくれ 僕の気持ちが正解なのか

우리 마주친 순간 기억 하고 있다면

僕達が出会った瞬間を覚えてるなら

날 보며 한번 웃어 주겠니

僕を見て一度笑ってくれる?

 

너 너 여기 Hello (Hello)

ほらここだよ Hello (Hello)

살며시 널 보며 용기를 내 손을 흔들고

そっと君を見ながら 勇気を出して手を振って

웃으며 Hello (Hello)

笑いながら Hello (Hello)

맑은 하늘 아래 이제 네게 말을 건네 (Oh baby)

澄んだ空の下で今から君に話しかける

I want to say hello

挨拶したい

I want to say hello

挨拶したい

I'm in love with you

僕は君に恋をしてるよ

 

머리 위 말 풍선 안에

頭上の吹き出しの中には

너의 관한 물음표가 수없이 많은걸

君に関する疑問符が数え切れないぐらい多いんだ

You 이런 감정 나 혼자만 갖고 있는 건 아니기를

こんな感情僕一人持ってるわけじゃありませんように

You 내 맘보다 네 맘이 더 궁금해 어떡해

僕の気持ちより君の気持ちがもっと気になるんだ どうしよう

You 지금부터 서로에게 하루가 되고픈

今からお互いにとっての一日になりたい

Me and you

君と僕

Me and you

君と僕

 

너 너 여기 Hello (Hello)

ほらここだよ Hello (Hello)

눈을 마주하며 우리는 두 손을 꼭 잡고

目を合わせながら 僕達は両手をぎゅっと握って

웃으며 Hello (Hello)

笑いながら Hello (Hello)

이 순간 너와 나 함께 할 수 있어 감사해 (Oh baby)

この瞬間 君と僕一緒にいれて感謝するよ

I want to say hello

挨拶したい

Do you want to say hello

挨拶する?

I'll always be in love

僕はいつも恋に落ちてる

 

 

Campfire/캠프파이어(キャンプファイヤー)

 

 

너와 내가 함께 우리가

君と僕が一緒に 僕達が

같이 둘러앉아 서로를 바라볼까

一緒に輪になってお互いを見つめようか

 

너를 닮은 날씨와 꽃길 위에 추억들 모두

君に似た天気と花道の上に思い出は全て

적은 쪽지를 앞으로 내서 서로에게 건네주면

小さなメモを前にしてお互いに渡せば

 

돼 보일 듯 말듯했던 우리 속마음을

いいんだ 見えそうで見えない僕達の本音を

앞으로 더 쉽게 알아볼 수 있을거야

これからもっと簡単に分かり合えるだろう

서로의 눈빛 이젠 알잖아.

お互いの目つき もう知ってるじゃん

 

네 앞에서 쑥스러움뿐이던

君の前で照れてばかりだった

내가 어느 새 너와 눈맞춰

僕がいつの間にか君と目を合わせてる

오늘따라 달도 가깝게 비치는

今日に限って月も近く光が射すんだ

 

밤하늘 밝게 비춘 우리의 노랫소리 우리의 웃음소리

夜空に明るく照らされた僕達の歌声 僕達の笑い声

하나 둘씩 튀는 불씨 속에 보이는 우리 추억 더 밝게 빛나고

一つ二つ飛び散る火種の中に見える 僕達の思い出はもっと明るく輝いて

 

오늘이 지나가도 함께 만든 이 노래 잊지 않았으면 해

今日が過ぎても一緒に作ったこの歌 忘れなかったらいいな

내 옆에 있던 너 네 옆에 있던 나 서로를 만든

僕の隣にいた君 君の隣にいた僕 お互いを作った

우리의 캠프파이어

僕達のキャンプファイヤー

 

너는 내게 나는 너에게

君は僕に 僕は君に

뭐가 그리도 참 고마웠는지

何がそんなにもありがたかったのか

 

잡은 손은 못 떼고 마주친 눈가에도 미소만

握った手は離せなくて 向かい合った目を見ても微笑みだけ

늘어가니까 시간은 빨리 가 아쉬운 마음은 벌써

増えていくから時間は早く過ぎていく 物足りない気持ちはもう

 

나보다 눈치도 빠르지

僕より勘もいいし

속도 모르고 시간은 흘러가지

速度も分からずに時間は流れる

쉽진 않았지 너와 나 여기까지도

簡単ではなかったよね 君と僕 ここまでも

오는 길 서로만 믿고 왔지

来た道はお互いだけを信じてきた

 

금쪽같은 시간 금방 흘러가니까

大事な時間はあっという間に過ぎるから

꽉 붙잡아 두고 싶어 너와 함께니까

ぎゅっと握っておきたい 君と一緒だから

내 손엔 통기타와 타오르는 불꽃 앞에

僕の手にはギターと燃え上がる炎の前で

옛 얘기로 출발하는 추억의 기차

昔話へ出発する思い出の汽車

 

밤하늘 밝게 비춘 우리의 노랫소리 우리의 웃음소리

夜空に明るく照らされた僕達の歌声 僕達の笑い声

하나 둘씩 튀는 불씨 속에 보이는 우리 추억 더 밝게 빛나고

一つ二つ飛び散る火種の中に見える 僕達の思い出はもっと明るく輝いて

 

우리만은 시간에 쫓겨 잊지는 말아요

僕達だけは時間に追われて忘れないでいようね

얼마나 소중한지 얼마나 고마운지

どんなに大事なのか どんなにありがたいのか

내일 아침에 달빛이 꺼져도 우리 맘은 꺼지지 않아요

明日の朝に月の光が消えても僕達の心は消えないよ

 

힘들고 너 지칠 때 그댈 밝혀 줄게요 환하게 웃어봐요

苦しくて君が疲れた時 君を照らしてあげるよ 明るく笑ってみてよ

서로의 힘이 될 수 있게 다 같이 불러봐요 이 밤이 지나도

お互いの力になれるように皆で一緒に歌おう この夜が明けても

 

힘들고 너 지칠 때 그댈 밝혀 줄게요 내 손을 놓지 마요

苦しくて君が疲れた時 君を照らしてあげるよ 僕の手を離さないでいて

내 옆에 있던 널 네 옆에 있던 나 서로를 밝힐

僕の隣にいた君を 君の隣にいた僕 お互いを照らす

우리의 캠프파이어

僕達のキャンプファイヤー

 

Outro. Incompletion -未完-